background image

 

7

Módulo con teclado numérico para placa de calle 

Ultra, compatible con todos los sistemas. Se puede 

utilizar como módulo 

para llamar directamente al 

usuario,

 si se conoce su código, o 

para la función 

de control de accesos,

 con activación de los relés 

a bordo o de las salidas de los módulos audio o 

audio/vídeo y de los actuadores de la instalación. Los 

códigos de acceso pueden ser permanentes (siempre 

válidos), de consumo (válidos para un cierto número 

de usos) o asociados a una fecha de validez. En este 

último caso, a cada código se le puede asignar una 

fecha de inicio/fin de la validez, doble franja horaria 

diaria y días de validez. A cada código de acceso 

se le pueden asignar hasta 4 acciones diferentes. 

Es posible activar la función de reproducción del 

correspondiente mensaje de audio pulsando cada una 

de las teclas. También hay un registro de eventos con 

toda la información (códigos activados, usuario que 

los ha utilizado, usuarios llamados, etc.) en el que se 

pueden memorizar hasta 1275 eventos. Dispone de 

una salida Wiegand para la conexión con los sistemas 

de control de accesos. Apagado automático de la 

retroiluminación de los pulsadores durante el día 

mediante el sensor crepuscular del módulo audio o 

audio/vídeo asociado. Revestimiento de aleación de 

aluminio anodizado. Dimensiones: 100x90x35 mm 

(1 módulo Ultra).

 

1. 

Tecla llave

 2. 

Teclado numérico 

 3. 

Tecla Campana/Led de estado

  4.  Micro USB 

para la conexión al ordenador

 5. JP1 

puente para acceder a la programación

JP1

funcionamiento 

normal

JP1

modo 

programación 

activo

 6. 

Regleta de conexiones:

RK

entrada para abrepuertas local

CK

entrada para la función reloj 

para habilitar la tecla llave

GND

negativo para CK y RK

NO1 NC1 COM1

contactos de relé 1

NO2 COM2

contactos de relé 2

V- V+

entrada para alimentación de 

12-33 Vcc o 12-24 Vca, para 

uso en modo stand-alone (sin 

módulo audio o audio/vídeo 

Ultra)

D1 D0 GND

conexión de la salida Wiegand 

IN

feedback de mando ejecutado 

en la salida Wiegand

 7. 

Conector

 

para la conexión de los módulo 

anteriores/posteriores

Módulo com teclado numérico para botoneira Ultra, 

compatível com todos os sistemas. Utilizado como 

módulo 

para chamar directamente o utilizador 

 

através do código, se conhecido, e 

para a função 

de controlo de acessos

 com activação dos relés 

a bordo e das saídas dos módulos áudio ou áudio/

vídeo e dos actuadores da instalação. Os códigos de 

acesso podem ser permanentes (sempre válidos), por 

utilização (válidos por um determinado número de 

utilizações) ou associados a uma data de validade. 

Neste último caso, a cada código pode ser atribuída 

uma data de início/fim de validade, o dobro da faixa 

horária diária e dias de validade. Cada código de 

acesso pode ter até 4 acções diferentes. É possível 

activar a função de reprodução da mensagem de 

áudio relevante ao premir cada tecla. Além disso, 

também existe um registo de eventos com todas 

as informações (códigos activados, utilizadores 

que os utilizaram, utilizadores chamados, etc.), no 

qual podem ser armazenados até 1275 eventos. 

Possui saída Wiegand para interface com sistemas 

de controlo de acessos. Desactivação automática 

da retroiluminação dos botões durante o dia 

através do sensor crepuscular do módulo áudio ou 

áudio/vídeo associado. Revestimento em liga de 

alumínio anodizado. Dimensões: 100x90x35 mm 

 

(1 módulo Ultra).

 

1. 

Tecla chave

 2. 

Teclado numérico 

 3. 

Tecla campainha/LED de estado

  4.  Micro USB 

para ligação ao computador

 5. JP1 

comutador de derivação para aceder à 

programação

JP1

funcionamento 

normal

JP1

modo 

programação 

activa

 6. 

Bateria de bornes de ligação:

RK

entrada abertura da porta local

CK

entrada função relógio para 

activar a tecla chave

GND

negativo para CK e RK

NO1 NC1 COM1

contactos relé 1

NO2 COM2

contactos relé 2

V- V+

entrada de alimentação 12–33 

V CC ou 12–24 V CA, para 

utilização em modo stand-

alone (sem módulo áudio ou 

áudio/vídeo Ultra)

D1 D0 GND

ligação da saída Wiegand 

IN

feedback de comando 

realizado na saída Wiegand

 7. 

Conector

 

para a ligação dos módulos 

anteriores/seguintes.

Summary of Contents for UT9279M

Page 1: ...DBUCH PL INSTRUKCJA TECHNICZNA ES MANUAL T CNICO PT MANUAL T CNICO Passion Technology Design Modulo tastiera numerica Number keypad module Module clavier num rique Art UT9279M Numeriek toetsenbordmodu...

Page 2: ...bot e endommag e Les produits Comelit sont sans maintenance exception faite pour les op rations de nettoyage qui devront tre effectu es selon les consignes contenues dans les Manuels Instructions Les...

Page 3: ...tlar ticari end striyel binalarda ve kamu binalar veya kamusal kullan ma a k binalarda i itsel ve g rsel ileti im sistemlerinin ger ekle tirilmesi amac yla tasarlanm ve ger ekle tirilmi tir Comelit r...

Page 4: ...i fino a 1275 eventi Dispone di uscita Wiegand per l interfacciamento con sistemi di controllo accessi Spegnimento automatico della retroilluminazione dei pulsanti durante le ore diurne attraverso il...

Page 5: ...um rique pour platine Ultra compatible avec tous les syst mes Utilisable comme module pour appeler directement l usager dont l on conna t le code et pour la fonction de contr le d acc s avec activatio...

Page 6: ...0 GND aansluiting Wiegand uitgang IN feedback opdracht uitgevoerd via Wiegand uitgang 7 Connector voor aansluiting van eerdere volgende modules Numerisches Tastatur Modul f r Ultra T rstation mit alle...

Page 7: ...GND conexi n de la salida Wiegand IN feedback de mando ejecutado en la salida Wiegand 7 Conector para la conexi n de los m dulo anteriores posteriores M dulo com teclado num rico para botoneira Ultra...

Page 8: ...bilirsiniz Ayr ca olaylar n 1275 adede kadar saklanabilece i t m bilgileri etkinle tirilen kodlar bunlar kullanan kullan c aranan kullan c lar vb i eren eksiksiz bir olay g nl vard r Eri im kontrol si...

Page 9: ...wiatury Ultra kompatybilny z wszystkimi systemami Przeznaczony do u ytku jako modu do bezpo redniego dzwonienia do u ytkownika je eli zna si jego kod i do obs ugi funkcji kontroli dost pu z aktywacj p...

Page 10: ...arit tsbit mit dem Zusatz des Buchstabens B am Ende der Zeichenfolge Betriebstemperatur feuchtigkeit RH max 25 55 C 95 Versorgungsart Versorgung ber Bus der Videosprechstelle Externe Versorgung Versor...

Page 11: ...C ekilen maksimum g W 3 3 ki ad ml 1 aktif r le ile ekilen g mA 75 ki ad ml 2 aktif r le ile ekilen g mA 100 Instalacja Materia Poliw glan anodyzowane aluminium Kompatybilne systemy Wszystkie systemy...

Page 12: ...2 1 CLOSE 4 5 1 2 3 1 3 2 4 1 2 12 Rimozione modulo Module removal D montage du module Module verwijderen Modulentnahme Desmontaje del m dulo Remo o m dulo Mod l n kart lmas Usuwanie modu u...

Page 13: ...1020 E T R GND SE NO NC C O M L L V V 120 230 V 1595 UT9279M 1440 13 Collegamento moduli audio video Ultra Ultra audio video module connection Connexion modules audio vid o Ultra Aansluiting Ultra aud...

Page 14: ...g Max 20 m Lokale T r ffnertaste Es kann auch der Art 1595 Eingang Uhr Funktion zur Aktivierung der Schl sseltaste Eingang lokaler T r ffner Stand alone Anschluss 20 m m x Pulsador abrepuertas local E...

Page 15: ...configurazione della tastiera numerica necessario entrare in modalit programmazione Per accedere alla programmazione scegliere una delle seguenti modalit digitare il Supercodice sulla tastiera numeri...

Page 16: ...ulo audio o audio video i codici sono impostati come permanenti Se il modulo tastiera numerica in modalit stand alone o se si desidera modificare questi parametri necessario seguire la seguente proced...

Page 17: ...e il Nome nel caso si vogliano abbinare delle azioni 3 Premi Scrivi pagina per invare i dati al modulo tastiera numerica Programming DEFAULT CONFIGURATION PARAMETER DEFAULT VALUE Supercode 778899 Numb...

Page 18: ...characters of the supercode the LED lights up in yellow 77889 2 Enter the access code you want to delete example 98654 code 3 Confirm by pressing A 4 Wait for the green LED to turn yellow 5 Press twi...

Page 19: ...in the full manual which is available to download from the website pro comelitgroup com Programming via ViP Manager The ViP Manager software used to program the number keypad module using a computer...

Page 20: ...LA CONFIGURATION Pour modifier la configuration du clavier num rique entrer en modalit programmation Pour acc der la programmation choisir une des modalit s suivantes taper le Supercode au clavier num...

Page 21: ...s codes sont d finis comme permanents Si le module clavier num rique est en modalit stand alone ou si vous souhaitez modifier ces param tres proc dez de la fa on suivante 1 Par d faut tapez les 5 prem...

Page 22: ...ETER DEFAULT WAARDE Supercode 778899 Aantal tekens voor deurslot bedieningscodes 5 Relais gekoppeld aan de opening Uitgang SE module Geldigheid code 0 permanent Tijdsinstelling relais 1 2 seconden Zoe...

Page 23: ...5 Druk 2 maal op de toets om de programmering te verlaten 2 ALLE TOEGANGSCODES WISSEN 1 Voor de standaard instelling toetst u de eerste 5 tekens van de supercode in de led zal geel oplichten 77889 2...

Page 24: ...van de numeriek toetsenbordmodule via de computer Hieronder volgende de belangrijkste beschikbare functies Invoeren van de toegangscodes De toegangscodes kunnen permanent zijn altijd geldig beperkt ge...

Page 25: ...modus aufgerufen werden F r den Aufruf der Programmierung gibt es folgende M glichkeiten Supercode auf numerischer Tastatur eingeben Jumper JP1 der numerischen Tastatur auf Programmiermodus setzen Sof...

Page 26: ...numerische Tastatur Modul im Stand alone Betrieb oder m chte man diese Parameter ndern muss das folgende Verfahren befolgt werden 1 Geben Sie als Standardeinstellung die ersten 5 Zeichen des Supercod...

Page 27: ...CONFIGURACI N PREDEFINIDA PAR METRO VALOR POR DEFECTO Superc digo 778899 N mero de caracteres para los c digos de apertura 5 Rel asociado a la apertura Salida SE del m dulo Validez del c digo 0 perman...

Page 28: ...arillo 77889 2 Introducir el c digo de acceso que se desea eliminar por ejemplo 98654 c digo 3 Confirmar pulsando la tecla A 4 Esperar a que la luz del led pase de verde fija a amarilla 5 Pulsar dos v...

Page 29: ...el manual completo que se puede descargar en el sitio web pro comelitgroup com Programaci n mediante ViP Manager En el sitio web pro comelitgroup com est disponible el software ViP Manager para progr...

Page 30: ...eder ao modo de programa o Para aceder programa o seleccionar um dos modos seguintes introduzir o superc digo no teclado num rico colocar o comutador de deriva o JP1 do teclado num rico no modo de pro...

Page 31: ...SE do m dulo udio ou udio v deo os c digos s o configurados como permanentes Se o m dulo teclado num rico estiver no modo stand alone ou caso se pretenda alterar estes par metros necess rio seguir o...

Page 32: ...isto de eventos com todas as informa es c digos activados utilizadores que os utilizaram utilizadores chamados etc poss vel memorizar at 1275 eventos Fun o Rel gio Em determinados dias da semana e em...

Page 33: ...33 1 5 77889 2 98654 5 A B 3 B 3 3 4 2 3 5 2 2 98654 3 3 15 1 5 77889 2 98654 3 A 4 5 2 2 1 5 77889 2 BA0ABA 20 BA0ABA 1 1 2 B 3 6 1 5 77889 2 B4 3 578661 3 3 4 2 2 1 5 77889 2 BA0BAB 20 BA0BAB SE...

Page 34: ...E 5 1 6 SBC VIP 4 2 6 SBC VIP 0 5 0 N 1 9 5 5 6 2 2 1 5 77889 2 B0 3 520330090 4 2 2 pro comelitgroup com ViP Manager ViP Manager pro comelitgroup com 4 2 1275 1 VIP MANAGER 1210 1210A 1595 1440 1441...

Page 35: ...nin konfig rasyonunu de i tirmek i in programlama moduna girmek gereklidir Programlamaya eri mek i in a a daki modlardan birini se iniz say sal klavyede st kodu girin say sal klavyenin Jumper n JP1 pr...

Page 36: ...l n n SE k d r kodlar kal c olarak ayarl Say sal klavye mod l ba ms z modda ise veya bu parametreleri de i tirmek istiyorsan z a a daki prosed r izlemeniz gereklidir 1 Varsay lan de er olarak st s per...

Page 37: ...ieraniem Wyj cie SE modu u Wa no kodu 0 sta a Sterowanie czasowe przeka nikiem 1 2 sekundy Brz czyk przeka nika 1 Wy czony Sterowanie czasowe przeka nikiem 2 2 sekundy Brz czyk przeka nika 2 Wy czony...

Page 38: ...sta ym na zielono zmieni kolor na ty 5 Nacisn 2 razy przycisk w celu wyj cia z programowania 2 CA KOWITE KASOWANIE KODU DOST PU 1 W celu ustawienia domy lnego wpisa pierwszych 5 znak w superkodu kontr...

Page 39: ...u klawiatury numerycznej za po rednictwem komputera Dost pne s nast puj ce funkcje Wprowadzanie kodu dost pu Kody dost pu mog by sta e zawsze wa ne uzale nione od u ycia wa ne przez pewn liczb u y lu...

Page 40: ...r devices to configure Populating the directory Recherche dispositifs configurer Compilation r pertoire Te configureren apparaten zoeken Lijst samenstellen Suchlauf der zu konfigurierenden Ger te Verz...

Reviews: