1195
UT9279M
14
Collegamento stand alone
Max 20 m.
Pulsante comando apriporta locale.
È possibile utilizzare anche l'art. 1595.
Ingresso funzione orologio per abilitazione tasto chiave
Ingresso apriporta locale
Max 20 m.
Local door-opener button.
Art. 1595 can also be used.
Trade function input for key button
enabling
Local lock-release input
Stand-alone connection
Max 20 m.
Bouton commande ouvre-porte local.
Il est également possible d’utiliser l’art. 1595
Entrée fonction horloge pour validation touche clé
Entrée ouvre-porte sortie
Connexion stand-alone
Max 20 m.
Bedieningsknop lokale deuropener.
Het is ook mogelijk art. 1595
Ingang klokfunctie voor inschakeling sleuteltoets
Ingang lokale deurslotbediening
Stand-alone aansluiting
Max 20 m.
Lokale Türöffnertaste.
Es kann auch der Art. 1595
Eingang Uhr-Funktion zur Aktivierung der Schlüsseltaste
Eingang lokaler Türöffner
Stand-alone-Anschluss
20 m máx.
Pulsador abrepuertas local.
Es posible utilizar también el art. 1595
Entrada para la función reloj para habilitar la tecla llave
Entrada para abrepuertas local
Conexión stand-alone
20 m máx.
Botão de comando abertura da porta local.
Também é possível utilizar o art. 1595
Entrada função relógio para activar a tecla chave
Entrada abertura da porta local
Ligação stand-alone
Подключение в автономном режиме
Макс. 20 м.
Кнопка локального открытия двери.
Можно использовать также арт. 1595
Вход функции часов для подключения кнопки "Ключ"
Вход локального открытия двери
Bağımsız bağlantı
Maks. 20 m.
Yerel kapı açma komutu düğmesi.
Ayrıca ürün no. 1595’İ kullanmak da mümkündür.
Anahtar tuşu etkinleştirmek için saat fonksiyonu girişi
Yerel kapı açma girişi
Podłączenie samodzielne
Maks. 20 m.
Przycisk polecenia lokalnego otwierania drzwi
Możliwe jest również użycie art. 1595
Wejście funkcji zegara do włączania przycisku klucza
Wejście lokalnego otwierania drzwi