Comelit Icona 6601W Technical Manual Download Page 21

 

21

P

P

S

EN

FR

NL

DE

ES

PT

SB2_A21IC

EN

FR

NL

DE

ES

PT

IT

IT

DE

ES

FR

FR

PT

EN

EN

ES

PT

NL

NL

DE

P

P

P

EN

FR

NL

DE

ES

PT

SB2_A20IC

Collegamento in cascata di 2 monitor principali e di 1 monitor secondario con lo stesso codice utente (in impianti con Art. 4888C)

Variante collegamento chiamata fuori porta

In caso di più citofoni o staffe monitor con lo stesso codice utente collegare il pulsante 

CFP su uno solo; tutti i dispositivi suoneranno contemporaneamente.

* 20 m MAX

  -  Utilizzare  cavo  schermato  per  il  collegamento  e  non  far  passare  i  cavi  in 

prossimità di carichi induttivi pesanti o cavi di alimentazione (230V / 400V).

Collegamento in cascata del terzo monitor principale con alimentazione locale

Cascade connection of 2 main monitors and 1 secondary monitor with the same user code (in systems with Art. 4888C)

Floor door call connection variant

Where multiple door-entry phones or monitor backplates have the same user code, 

connect the CFP button on one only; all the devices will ring simultaneously.

* 20 m MAX

 - Use shielded cable for the connection and do not route the cables in the vicinity 

of heavy inductive loads or power supply cables (230V/400V).

Cascade connection of third main monitor with local power supply

Connexion en cascade de 2 moniteurs principaux et d'1 moniteur secondaire avec le même code résident (sur installations avec Art. 4888C)

Variante connexion appel porte palière

Si plusieurs combinés audio ou étriers de moniteur présentent le même code résident, 

connecter le bouton CFP sur un seul : tous les dispositifs sonneront simultanément.

* 20 m MAX

 - Pour la connexion, utiliser un câble blindé et ne pas faire passer les câbles à 

proximité de charges inductives lourdes ou de câbles d’alimentation (230V / 400V).

Connexion en cascade du troisième moniteur principal avec alimentation locale

Aansluiting in cascade van 2 hoofdmonitoren en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode (in installaties met Art. 4888C)

Aansluitvariant oproep entreepaneel

Bij meerdere deurtelefoons of monitor-muurplaten met dezelfde gebruikerscode moet de 

knop CFP op slechts één code worden aangesloten; alle toestellen bellen tegelijkertijd.

* 20 m MAX

 - Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en leid de kabels niet in 

de nabijheid van hoge inductieve belastingen of netvoedingskabels (230V / 400V).

Aansluiting in cascade van een derde hoofdmonitor met lokale voeding

Anschluss in Kaskadenschaltung von 2 Hauptmonitoren und 1 Zusatzmonitor mit demselben Teilnehmercode (in Anlagen mit Art. 4888C)

Anschlussvariante Rufsignale der Außensprechstellen

Im  Fall  mehrerer  Innensprechstellen  oder  Monitorgrundplatten  mit  demselben 

Benutzercode die CFP Taste nur an ein Gerät anschließen; sämtliche Geräte werden 

gleichzeitig klingeln.

* 20 m MAX.

 - Zur Verbindung ist ein geschirmtes Kabel zu verwenden; die Kabel dürfen nicht in der Nähe 

von großen induktiven Belastungen oder von Kabeln zur Stromversorgung (230V/400V) verlegt werden.

Anschluss in Kaskadenschaltung des dritten Hauptmonitors mit lokaler Stromversorgung

Conexión en cascada de 2 monitores principales y 1 monitor secundario con el mismo código de usuario (en instalaciones con art. 4888C)

Variante para la conexión de la llamada del timbre de planta

En caso de varios telefonillos o placas soporte de monitor 

con el mismo código de usuario, conectar la tecla CFP 

a uno solo; todos los dispositivos se activarán al mismo 

tiempo.

* 20 m MÁX.

 - Utilizar cable blindado para la conexión y no tender los cables cerca de cargas 

inductivas pesadas o cables de alimentación (230 V / 400 V).

Conexión en cascada del tercer monitor principal con alimentación local

Ligação em cascada de 2 monitores principais e de 1 monitor secundário com o mesmo código de utilizador (em instalações com o art. 4888C)

Variante para a ligação de chamadas da campainha externa

L

L

CFP

CFP

Caso existam mais intercomunicadores ou suportes de 

monitor com o mesmo código de utilizador, ligar o botão 

CFP  apenas  a  um  deles;  todos  os  dispositivos  tocam 

simultaneamente.

* 20 m MÁX.

 - Usar cabo blindado para a ligação e não fazer passar os cabos na proximidade 

de cargas indutivas pesadas ou cabos de alimentação (230 V/400 V).

Ligação em cascata do terceiro monitor principal com alimentação local

Summary of Contents for Icona 6601W

Page 1: ...SBC Art 6601W_W BM Technical manual for Icona SBC colour monitor Art 6601W_W BM Manuel technique moniteur couleurs Icona SBC Art 6601W_W BM Technische handleiding kleurenmonitor Icona SBC Art 6601W_W...

Page 2: ...leverd Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006 95 EG die de richtlijn 73 23 EEG en latere wijzigingen vervangt Hiervan getuigt het CE label op de producten Monteer de aders van de st...

Page 3: ...2 3 4 5 programmeerbaar Beeldoproeptoets programmeerbaar Privacytoets privacy LED arts knippert 4 maal toestel bezet knippert langzaam programmering knippert 3 maal per 5 s artsfunctie actief vast pr...

Page 4: ...gsspanning zie schema s en varianten vanaf pag 21 default OFF DIP 8 ON secundaire muurplaat OFF hoofdmuurplaat default 6 M2 Klemmenblok voor systeemaansluiting CFP1 CFP2 Aansluiting voor etage beldruk...

Page 5: ...r Art 6117 NL Montage monitor Icona SBC op inbouwdoos art 6117 DE Montage des Monitors SBC in Unterputzgeh use Art 6117 ES Montaje del monitor Icona SBC en caja de empotrar art 6117 2 1 1 1 2 CLACK 2...

Page 6: ...a parete Art 6620 su scatola serie 503 scatola tonda EN Wall mounting Art 6620 on 503 series box round box FR Montage en saillie Art 6620 sur bo tier s rie 503 bo tier rond NL Montage aan de wand art...

Page 7: ...11 13 With these DIP switch settings the buttons manage the programmed functions The NON programmed buttons control the functions referred to on line 0000 Fonctions programm es voir pages 8 11 13 Lor...

Page 8: ...outons gouvernent les fonctions programm es les boutons NON programm s commandent les fonctions signal es la ligne 0000 voir tableau page 7 R tablir sur S1 la configura tion du code r sident voir tabl...

Page 9: ...bel A op pag 24 Beispiel Auf dem Monitor mit Teilnehmercode 5 Programmierung P1 allgemei ne Relaissteuerung adressierte Relaissteuerung mit Code 125 1 DIP Schalter 5 6 von S2 auf die Kombination 01 st...

Page 10: ...Programmation configurer le code TAB B page 10 Effac Programmeringen voor intercomoproep De algemene en selectieve intercom zijn NIET compatibel op dezelfde stamleiding Programmering wissen van een i...

Page 11: ...ches off 1 Set S2 DIP switches 5 6 to the combination 01 2 Refer to the table on page 11 and select a combination in which the intercom function either INT or INTb is listed for the buttons you wish t...

Page 12: ...r zum Punkt 3 3 Die Taste der die Funktion zugewiesen werden soll kurz dr cken Ejemplo 1 todos los sistemas TAMBI N KIT Intercomunicante general En el monitor con c digo de usuario 5 se desea programa...

Page 13: ...2 Refer to the table on page 13 and select a combination in which the desired necessary functions are listed for the buttons you wish to program e g for P4 self ignition P5 switchboard call set S2 DIP...

Page 14: ...ie sur le bouton qu il veut programmer pour appeler l op rateur 1 ex 1 Le poste int rieur de l op rateur 2 met une tonalit de confirmation Op rateur 1 Op rateur 2 Appuie sur la touche La led de la tou...

Page 15: ...herzustellen 2 Die Arbeitsschritte der Phase 2 wiederholen ANM Falls w hrend der Programmierung ein Anruf eingeht muss der Anruf angenommen und die Programmierphase anschlie end wiederholt werden Rese...

Page 16: ...werkzaamheden van 1 tot 4 uit code instellen TAB A op pag 24 Noteer de instelling van S2 S1 en herstel deze aan het einde van de program mering Range minimaal adres Range maximaal adres Activering ran...

Page 17: ...UR CODE Entr e CFP2 IN 1 ACTIONNEUR G N RIQUE Programmation led alarme ouvre porte actionneur Voer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit Noteer de instelling van S2 S1 en herstel deze aan het einde van de...

Page 18: ...portiercentrale te wijzigen 3 maal er klinken 3 bevestigingstonen om de intercomoproeptoon vanaf het binnentoestel te wijzigen 4 maal er klinken 4 bevestigingstonen om de oproeptoon vanaf de etagebel...

Page 19: ...es video port Art 4680KC manages calls originating from ONLY digital or button modules if they fall between address 1 and address 10 FR Installation avec 1 porte vid o S rie Ikall L Art 4680KC g re le...

Page 20: ...vec Art 4888C Aansluiting in cascade van 2 hoofdmonitoren die gevoed worden door de mixer art 4888C Afgetakte aansluiting van 2 hoofdmonitoren en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode in in...

Page 21: ...onitor muurplaten met dezelfde gebruikerscode moet de knop CFP op slechts n code worden aangesloten alle toestellen bellen tegelijkertijd 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding e...

Page 22: ...RSLOT BEDIENING RELAISSTURING Ingang te programmeren zie pag 17 Aansluiting van extra bellen Art 1229 of Art 1122 A Het totale aantal binnentoestellen met dezelfde gebruikerscode mag niet meer zijn da...

Page 23: ...tion diagrams for single family kit Art 8461I 8461I BM System distances for single family kit Art 8461I 8461I BM Variante avec moniteur secondaire suppl mentaire en d rivation sur syst me kit Art 8461...

Page 24: ...6 7 8 22 2 3 5 52 3 5 6 82 2 5 7 112 5 67 142 2 3 4 8 172 3 4 6 8 202 2 4 7 8 232 4 6 7 8 23 1 2 3 5 53 1 3 5 6 83 1 2 5 7 113 1 5 6 7 143 1 2 3 4 8 173 1 3 4 6 8 203 1 2 4 7 8 233 1 4 6 7 8 24 4 5 54...

Reviews: