Comelit Icona 6601W Technical Manual Download Page 16

16

1) 

2) 

3) 

4)

S1

DIP

 

1

DIP 2

DIP 3

DIP 4

DIP 5

DIP 6

S2

S1/S2/LED1

0

0

0

0

1

0

 

1

1

1

1

1

0

2 sec

2 sec

S2

IT

IT

EN

EN

FR

FR

NL

NL

DE

DE

ES

ES

PT

PT

LED

_

1

LED

_

1

LED2

LED

_

2

LED2

LED

_

2

x4

x10

Indirizzo minimo range

Indirizzo massimo range

Abilitazione range

Disabilitazione range

Cancellazione range

Programmazione range/suonerie

Eseguire le operazioni da 1 a 4

impostare

 

codice, 

TAB. A

 

pag. 24

Prendere nota  dell'impostazione di 

S2

S1

 e ripristinarla al termine 

della programmazione

Carry out steps 1 to 4

set

 

code, 

TAB. A

 

on page 24

Take note of the 

S2

S1

 

setting and restore on  completion of programming

Range minimum address

Range maximum address

Enable range

Disable range

Deleting the range

Range/ringtone programming

Effectuer les opérations de 1 à 4

programmer code, 

TAB. A

 

page 24

Adresse range minimum

Adresse range maximum

Validation range

Désactivation range

Éliminer plage

Programmation range/sonneries

Prendre note de la  configuration de 

S2

S1

 

et la rétablir à la fin de la  programmation

Voer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit

code instellen,

TAB. A

 op pag. 24

Noteer de instelling van 

S2

S1

 en herstel deze aan 

het einde van de program

-

mering

Range minimaal adres

Range maximaal adres

Activering range

Desactivering range

Bereik annuleren

Programmering bereik/oproeptonen

Die 

Arbeitsschritte 1 bis 4 ausführen

eingabe

 

des Codes,

 

TAB. A

 seite 2

4

Die Einstellung von 

S2

S1

 notieren und nach 

Abschluss der Program

-

mierung wieder herstellen

Niedrigste 

Adresse Bereich

Höchste 

Adresse Bereich

Aktivierung Bereich

Deaktivierung Bereich

Löschen des Bereichs

Programmierung Bereich/Klingelton

Efectuar las operaciones de 1 a 4

configurar

 

código,

 

TAB. A

 de pág. 24

Anotar la posición de 

S2

 y 

S1

 y restablecerla una vez 

efectuada la programación

Dirección mínima del intervalo

Dirección máxima del intervalo

Habilitación del intervalo

Inhabilitación del intervalo

Borrado del intervalo

Programación intervalo/tonos de llamada

Realizar as operações de 1 a 4

configurar

 

código,

 

TAB. A

 

na pág. 2

4

Tomar nota da configura

-

ção de 

S2 

e

 S1

 e repô-la 

no final da programação

Endereço mínimo intervalo

Endereço máximo intervalo

Activação intervalo

Desactivação intervalo

Cancelar intervalo

Programação do intervalo/campainhas

Summary of Contents for Icona 6601W

Page 1: ...SBC Art 6601W_W BM Technical manual for Icona SBC colour monitor Art 6601W_W BM Manuel technique moniteur couleurs Icona SBC Art 6601W_W BM Technische handleiding kleurenmonitor Icona SBC Art 6601W_W...

Page 2: ...leverd Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006 95 EG die de richtlijn 73 23 EEG en latere wijzigingen vervangt Hiervan getuigt het CE label op de producten Monteer de aders van de st...

Page 3: ...2 3 4 5 programmeerbaar Beeldoproeptoets programmeerbaar Privacytoets privacy LED arts knippert 4 maal toestel bezet knippert langzaam programmering knippert 3 maal per 5 s artsfunctie actief vast pr...

Page 4: ...gsspanning zie schema s en varianten vanaf pag 21 default OFF DIP 8 ON secundaire muurplaat OFF hoofdmuurplaat default 6 M2 Klemmenblok voor systeemaansluiting CFP1 CFP2 Aansluiting voor etage beldruk...

Page 5: ...r Art 6117 NL Montage monitor Icona SBC op inbouwdoos art 6117 DE Montage des Monitors SBC in Unterputzgeh use Art 6117 ES Montaje del monitor Icona SBC en caja de empotrar art 6117 2 1 1 1 2 CLACK 2...

Page 6: ...a parete Art 6620 su scatola serie 503 scatola tonda EN Wall mounting Art 6620 on 503 series box round box FR Montage en saillie Art 6620 sur bo tier s rie 503 bo tier rond NL Montage aan de wand art...

Page 7: ...11 13 With these DIP switch settings the buttons manage the programmed functions The NON programmed buttons control the functions referred to on line 0000 Fonctions programm es voir pages 8 11 13 Lor...

Page 8: ...outons gouvernent les fonctions programm es les boutons NON programm s commandent les fonctions signal es la ligne 0000 voir tableau page 7 R tablir sur S1 la configura tion du code r sident voir tabl...

Page 9: ...bel A op pag 24 Beispiel Auf dem Monitor mit Teilnehmercode 5 Programmierung P1 allgemei ne Relaissteuerung adressierte Relaissteuerung mit Code 125 1 DIP Schalter 5 6 von S2 auf die Kombination 01 st...

Page 10: ...Programmation configurer le code TAB B page 10 Effac Programmeringen voor intercomoproep De algemene en selectieve intercom zijn NIET compatibel op dezelfde stamleiding Programmering wissen van een i...

Page 11: ...ches off 1 Set S2 DIP switches 5 6 to the combination 01 2 Refer to the table on page 11 and select a combination in which the intercom function either INT or INTb is listed for the buttons you wish t...

Page 12: ...r zum Punkt 3 3 Die Taste der die Funktion zugewiesen werden soll kurz dr cken Ejemplo 1 todos los sistemas TAMBI N KIT Intercomunicante general En el monitor con c digo de usuario 5 se desea programa...

Page 13: ...2 Refer to the table on page 13 and select a combination in which the desired necessary functions are listed for the buttons you wish to program e g for P4 self ignition P5 switchboard call set S2 DIP...

Page 14: ...ie sur le bouton qu il veut programmer pour appeler l op rateur 1 ex 1 Le poste int rieur de l op rateur 2 met une tonalit de confirmation Op rateur 1 Op rateur 2 Appuie sur la touche La led de la tou...

Page 15: ...herzustellen 2 Die Arbeitsschritte der Phase 2 wiederholen ANM Falls w hrend der Programmierung ein Anruf eingeht muss der Anruf angenommen und die Programmierphase anschlie end wiederholt werden Rese...

Page 16: ...werkzaamheden van 1 tot 4 uit code instellen TAB A op pag 24 Noteer de instelling van S2 S1 en herstel deze aan het einde van de program mering Range minimaal adres Range maximaal adres Activering ran...

Page 17: ...UR CODE Entr e CFP2 IN 1 ACTIONNEUR G N RIQUE Programmation led alarme ouvre porte actionneur Voer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit Noteer de instelling van S2 S1 en herstel deze aan het einde van de...

Page 18: ...portiercentrale te wijzigen 3 maal er klinken 3 bevestigingstonen om de intercomoproeptoon vanaf het binnentoestel te wijzigen 4 maal er klinken 4 bevestigingstonen om de oproeptoon vanaf de etagebel...

Page 19: ...es video port Art 4680KC manages calls originating from ONLY digital or button modules if they fall between address 1 and address 10 FR Installation avec 1 porte vid o S rie Ikall L Art 4680KC g re le...

Page 20: ...vec Art 4888C Aansluiting in cascade van 2 hoofdmonitoren die gevoed worden door de mixer art 4888C Afgetakte aansluiting van 2 hoofdmonitoren en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode in in...

Page 21: ...onitor muurplaten met dezelfde gebruikerscode moet de knop CFP op slechts n code worden aangesloten alle toestellen bellen tegelijkertijd 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding e...

Page 22: ...RSLOT BEDIENING RELAISSTURING Ingang te programmeren zie pag 17 Aansluiting van extra bellen Art 1229 of Art 1122 A Het totale aantal binnentoestellen met dezelfde gebruikerscode mag niet meer zijn da...

Page 23: ...tion diagrams for single family kit Art 8461I 8461I BM System distances for single family kit Art 8461I 8461I BM Variante avec moniteur secondaire suppl mentaire en d rivation sur syst me kit Art 8461...

Page 24: ...6 7 8 22 2 3 5 52 3 5 6 82 2 5 7 112 5 67 142 2 3 4 8 172 3 4 6 8 202 2 4 7 8 232 4 6 7 8 23 1 2 3 5 53 1 3 5 6 83 1 2 5 7 113 1 5 6 7 143 1 2 3 4 8 173 1 3 4 6 8 203 1 2 4 7 8 233 1 4 6 7 8 24 4 5 54...

Reviews: