Comelit Icona 6601W Technical Manual Download Page 15

DE

ES

PT

1) 

2)

3) 

4) 

S1

DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6

S2

S1/S2/LED1

1

1

1

1

1

1

IT

EN
FR
NL

DE
ES

PT

LED

_

1

LED2

LED

_

2

x4

1) 

2)

3) 

4) 

S1

DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6

S2

S1/S2/LED1

1

1

1

1

1

1

Reset programmazione

Prendere nota 

dell'impostazione di 

S2

S1

 e ripristinarla al termine 

della programmazione

Configurazioni di fabbrica:

Funzioni pulsanti con combinazione DIP 1-2-3-4 di S2;

• 

Indirizzo intercomunicante assente;

• 

Funzione range e indirizzi min e max assenti;

• 

Reset suonerie;

• 

Ingresso IN 1 - IN 2 > LED (default).

• 

Funzione Dottore, Privacy e Mani Libere disabilitate

IT

Reset programming

Take note of the 

S2

S1

 

setting and restore on 

completion of programming

EN

Factory settings:

Button functions with S2 DIP-switch combination 1-2-3-4;

• 

Intercom address absent;

• 

Range function and min./max. addresses absent;

• 

Ringtone reset;

• 

Input IN 1 - IN 2 > LED (default).

• 

Doctor, Privacy and Hands Free functions disabled

Reset programmation

Prendre note de la 

configuration de 

S2

S1

 

et la rétablir à la fin de la 

programmation

FR

Configurations d’usine :

Fonctions des boutons avec combinaison DIP 1-2-3-4 

de S2 ;

• 

Adresse intercommunicant absente ;

• 

Fonction range et adresses mini et maxi absentes ;

• 

Reset sonneries ;

• 

Entrée IN 1 - IN 2 > LED (défaut).

• 

Fonctions Docteur, Privacy et Mains libres désactivées

Reset programmering

Noteer de instelling van 

S2

S1

 en herstel deze aan 

het einde van de program-

mering

NL

Fabrieksinstellingen:

Functies drukknoppen met de combinatie van dipswitches 

1-2-3-4 van S2;

• 

Intercomadres niet voorzien;

• 

Functie range en min. en max. adressen niet voorzien;

• 

Reset oproeptonen;

• 

Ingang IN 1- IN 2 > LED (default).

• 

Functies Arts, Privacy en Handsfree uitgeschakeld

Reset der Programmierung

Die Einstellung von 

S2

S1

 notieren und nach 

Abschluss der Program-

mierung wieder herstellen

Werkseitige Konfigurationen:

Tastenfunktionen mit Kombination der DIP-Schalter 1-2-3-4 

von S2;

• 

Keine Intercom-Adresse;

• 

Keine Funktion Bereich und niedrigste/höchste Adressen;

• 

Reset der Ruftöne;

• 

Eingang IN 1 - IN 2 > LED (Voreinstellung).

• 

Funktionen Arzt, Privatsphäre und Freisprechen deaktiviert

DE

Ermöglicht die Programmierung der Interngespräche direkt an den Innensprechstellen.

 

Erfordert 2 Installateure

Phase 1: Programmierung aufrufen

Installateur 1 und Installateur 2 führen an 2 Innensprechstellen folgende Arbeitsschritte aus:

1.  Die DIP-Schalter 1-2-3-4 von S2 auf die Kombination 1111 stellen

2.  Die Tasten

 

1 und

 

3 für 2 s drücken.

 

»

Die Innensprechstelle gibt einen Signalton ab.

 

»

Die LED 1 blinkt.

 

»

Die LED der Sprechverbindung leuchtet auf.

 

»

Die Innensprechstelle stellt eine Sprechverbindung her.

 

»

Danach besteht eine Sprechverbindung zwischen den 2 Installateuren.

Phase 2: Programmierung des Interngesprächs

Installateur 1:

 

`

Drückt die Taste, die für den Ruf an Installateur 2 programmiert werden soll (z.B. 2).

 

»

Die Innensprechstelle von Installateur 1 gibt einen Bestätigungston ab.

Installateur 2:

 

`

Drückt die Taste, die für den Ruf an Installateur 1 programmiert werden soll (z.B. 1).

 

»

Die Innensprechstelle von Installateur 2 gibt einen Bestätigungston ab.

Installateur 1/Installateur 2:

 

`

Die Taste   drücken.

 

»

Die LED der Sprechverbindung erlischt.

 

»

Die Programmierung der 2 Innensprechstellen ist hiermit abgeschlossen.

Um eine weitere Innensprechstelle zu programmieren, zu PHASE 3 wechseln.

Phase 3: Programmierung weiterer Innensprechstellen

Installateur 1/Installateur 2:

1. Führt an der neuen Innensprechstelle die Arbeitsschritte der Phase 1 aus, um die 

Sprechverbindung zu herzustellen.

2. Die Arbeitsschritte der Phase 2 wiederholen.

ANM. 

Falls während der Programmierung ein Anruf eingeht, muss der Anruf angenommen 

und die Programmierphase anschließend wiederholt werden.

Reset de la programación

Anotar la posición de 

S2

 y 

S1

 y restablecerla una vez 

efectuada la programación

Configuraciones de fábrica:

Funciones de los pulsadores con la combinación de los DIP-

switches 1-2-3-4 de S2.

• 

Dirección intercomunicante ausente.

• 

Función intervalo y direcciones mín. y máx. ausentes.

• 

Reset de los tonos de llamada.

• 

Entrada IN 1 - IN 2 > LED (predefinido).

• 

Funciones Doctor, Privacidad y Manos libres inhabilitadas.

ES

Permite programar las llamadas intercomunicantes directamente desde las unidades internas.

 

Necesita 2 operadores

Fase 1: acceso a la programación

El operador 1 y el operador 2 han de efectuar las siguientes operaciones en 2 

unidades internas:

1.  Programar los DIP-switches 1-2-3-4 de S2 en 1111.

2.  Presionar la tecla

 

1 y la

 

3 por 2 s.

 

»

La unidad interna emite un tono.

 

»

El led 1 parpadea.

 

»

El led de la tecla audio se enciende.

 

»

La unidad interna entra en comunicación audio.

 

»

Entonces, los 2 operadores están en comunicación.

Fase 2: programación de la llamada intercomunicante

Operador 1:

 

`

Presionar el pulsador que se desea programar para llamar al operador 2 (por ejemplo, 2).

 

»

La unidad interna del operador 1 emite un tono de confirmación.

Operador 2:

 

`

Presionar el pulsador que se desea programar para llamar al operador 1 (por ejemplo, 1).

 

»

La unidad interna del operador 2 emite un tono de confirmación.

Operador 1/Operador 2:

 

`

Presionar la tecla  .

 

»

El led de la tecla audio se apaga.

 

»

La programación de las 2 unidades internas ha terminado.

Para programar otra unidad interna, hay que pasar a la FASE 3.

Fase 3: programación de otras unidades internas

Operador 1/Operador 2:

1. Tras llegar a la nueva unidad, ejecutar la fase 1 para entrar en comunicación.

2. Repetir la fase 2.

Nota: 

Si se recibe una llamada durante la programación, es necesario responder y, 

luego, seguir.

Reiniciar programação

Tomar nota da configura-

ção de 

S2 

e

 S1

 e repô-la 

no final da programação

Configurações de fábrica:

Funções dos botões com combinação dips 1-2-3-4 

de S2;

• 

Endereço de intercomunicação ausente;

• 

Função intervalo e endereços mín. e máx. 

permitidos;

• 

Reinício campainhas;

• 

Entrada IN 1 - IN 2 > Luz indicadora (pre-

definição);

• 

Funções médico, privacidade e mãos livres 

desactivadas.

PT

Permite a programação das chamadas de intercomunicação directamente dos postos 

internos.

 

Requer 2 operadores

Fase 1: acesso à programação

Operador 1 e operador 2 realizam as seguintes operações nos 2 postos inter

-

nos:

1.  Configurar os dips 1-2-3-4 de S2 na combinação 1111

2.  Premir a tecla

 

1 e

 

3 por 2 seg.

 

»

O posto interno emite 1 som.

 

»

A luz indicadora 1 pisca.

 

»

A luz indicadora a tecla de som acende-se.

 

»

O posto interno entra em comunicação.

 

»

Neste momento os 2 operadores estão em comunicação entre si.

Fase 2: programação da chamada de intercomunicação

Operador 1:

 

`

Premir o botão que pretende programar para chamar o operador 2 (ex.: 2).

 

»

O posto interno do operador 1 emite um som de confirmação.

Operador 2:

 

`

Premir o botão que pretende programar para chamar o operador 1 (ex.: 1).

 

»

O posto interno do operador 2 emite um som de confirmação.

Operador 1/Operador 2:

 

`

Premir a tecla  .

 

»

A luz indicadora a tecla de som acende-se.

 

»

A programação dos 2 postos internos está assim concluída.

Para programar outro posto interno, passar à Fase 3.

Fase 3: programação de outros postos internos

Operador 1/Operador 2:

1. Ao chegar à nova posição realizar a fase 1 para entrar em comunicação.

2. Repetir a fase 2.

NOTA: 

Caso se receba uma chamada durante a programação, é necessário re-

sponder à chamada e posteriormente repetir a fase de programação.

Summary of Contents for Icona 6601W

Page 1: ...SBC Art 6601W_W BM Technical manual for Icona SBC colour monitor Art 6601W_W BM Manuel technique moniteur couleurs Icona SBC Art 6601W_W BM Technische handleiding kleurenmonitor Icona SBC Art 6601W_W...

Page 2: ...leverd Alle producten voldoen aan de eisen van de richtlijn 2006 95 EG die de richtlijn 73 23 EEG en latere wijzigingen vervangt Hiervan getuigt het CE label op de producten Monteer de aders van de st...

Page 3: ...2 3 4 5 programmeerbaar Beeldoproeptoets programmeerbaar Privacytoets privacy LED arts knippert 4 maal toestel bezet knippert langzaam programmering knippert 3 maal per 5 s artsfunctie actief vast pr...

Page 4: ...gsspanning zie schema s en varianten vanaf pag 21 default OFF DIP 8 ON secundaire muurplaat OFF hoofdmuurplaat default 6 M2 Klemmenblok voor systeemaansluiting CFP1 CFP2 Aansluiting voor etage beldruk...

Page 5: ...r Art 6117 NL Montage monitor Icona SBC op inbouwdoos art 6117 DE Montage des Monitors SBC in Unterputzgeh use Art 6117 ES Montaje del monitor Icona SBC en caja de empotrar art 6117 2 1 1 1 2 CLACK 2...

Page 6: ...a parete Art 6620 su scatola serie 503 scatola tonda EN Wall mounting Art 6620 on 503 series box round box FR Montage en saillie Art 6620 sur bo tier s rie 503 bo tier rond NL Montage aan de wand art...

Page 7: ...11 13 With these DIP switch settings the buttons manage the programmed functions The NON programmed buttons control the functions referred to on line 0000 Fonctions programm es voir pages 8 11 13 Lor...

Page 8: ...outons gouvernent les fonctions programm es les boutons NON programm s commandent les fonctions signal es la ligne 0000 voir tableau page 7 R tablir sur S1 la configura tion du code r sident voir tabl...

Page 9: ...bel A op pag 24 Beispiel Auf dem Monitor mit Teilnehmercode 5 Programmierung P1 allgemei ne Relaissteuerung adressierte Relaissteuerung mit Code 125 1 DIP Schalter 5 6 von S2 auf die Kombination 01 st...

Page 10: ...Programmation configurer le code TAB B page 10 Effac Programmeringen voor intercomoproep De algemene en selectieve intercom zijn NIET compatibel op dezelfde stamleiding Programmering wissen van een i...

Page 11: ...ches off 1 Set S2 DIP switches 5 6 to the combination 01 2 Refer to the table on page 11 and select a combination in which the intercom function either INT or INTb is listed for the buttons you wish t...

Page 12: ...r zum Punkt 3 3 Die Taste der die Funktion zugewiesen werden soll kurz dr cken Ejemplo 1 todos los sistemas TAMBI N KIT Intercomunicante general En el monitor con c digo de usuario 5 se desea programa...

Page 13: ...2 Refer to the table on page 13 and select a combination in which the desired necessary functions are listed for the buttons you wish to program e g for P4 self ignition P5 switchboard call set S2 DIP...

Page 14: ...ie sur le bouton qu il veut programmer pour appeler l op rateur 1 ex 1 Le poste int rieur de l op rateur 2 met une tonalit de confirmation Op rateur 1 Op rateur 2 Appuie sur la touche La led de la tou...

Page 15: ...herzustellen 2 Die Arbeitsschritte der Phase 2 wiederholen ANM Falls w hrend der Programmierung ein Anruf eingeht muss der Anruf angenommen und die Programmierphase anschlie end wiederholt werden Rese...

Page 16: ...werkzaamheden van 1 tot 4 uit code instellen TAB A op pag 24 Noteer de instelling van S2 S1 en herstel deze aan het einde van de program mering Range minimaal adres Range maximaal adres Activering ran...

Page 17: ...UR CODE Entr e CFP2 IN 1 ACTIONNEUR G N RIQUE Programmation led alarme ouvre porte actionneur Voer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit Noteer de instelling van S2 S1 en herstel deze aan het einde van de...

Page 18: ...portiercentrale te wijzigen 3 maal er klinken 3 bevestigingstonen om de intercomoproeptoon vanaf het binnentoestel te wijzigen 4 maal er klinken 4 bevestigingstonen om de oproeptoon vanaf de etagebel...

Page 19: ...es video port Art 4680KC manages calls originating from ONLY digital or button modules if they fall between address 1 and address 10 FR Installation avec 1 porte vid o S rie Ikall L Art 4680KC g re le...

Page 20: ...vec Art 4888C Aansluiting in cascade van 2 hoofdmonitoren die gevoed worden door de mixer art 4888C Afgetakte aansluiting van 2 hoofdmonitoren en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode in in...

Page 21: ...onitor muurplaten met dezelfde gebruikerscode moet de knop CFP op slechts n code worden aangesloten alle toestellen bellen tegelijkertijd 20 m MAX Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding e...

Page 22: ...RSLOT BEDIENING RELAISSTURING Ingang te programmeren zie pag 17 Aansluiting van extra bellen Art 1229 of Art 1122 A Het totale aantal binnentoestellen met dezelfde gebruikerscode mag niet meer zijn da...

Page 23: ...tion diagrams for single family kit Art 8461I 8461I BM System distances for single family kit Art 8461I 8461I BM Variante avec moniteur secondaire suppl mentaire en d rivation sur syst me kit Art 8461...

Page 24: ...6 7 8 22 2 3 5 52 3 5 6 82 2 5 7 112 5 67 142 2 3 4 8 172 3 4 6 8 202 2 4 7 8 232 4 6 7 8 23 1 2 3 5 53 1 3 5 6 83 1 2 5 7 113 1 5 6 7 143 1 2 3 4 8 173 1 3 4 6 8 203 1 2 4 7 8 233 1 4 6 7 8 24 4 5 54...

Reviews: