Comelit 3188 Technical Manual Download Page 13

E

1

2

3

6

5

4

7

8

9

0

Art. 3328

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

E

Art. 3188

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

• 302 códigos disponibles en total.
- Un supercódigo.
- 300 códigos de relés. El número total de códigos disponibles se puede distribuir

según se desee entre el relé 1 y el relé 2. Ejemplo: 245 códigos para el relé 1 y 55
códigos para el relé 2.

- Un código para la función pánico.
• Salidas disponibles: 

dos en relés independientes más dos de colector abierto (uno para el art. 3328)

• Funcionamiento de las salidas de los relés: modalidad biestable o monoestable,

programable desde el teclado. 

• Modalidad monoestable: impulso programable entre 1” y 99” aproximadamente.
• Longitud del supercódigo: de 1 a 8 cifras, que pueden ser repetidas.
• Longitud de los códigos de los relés: de 1 a 8 cifras, que pueden ser repetidas.
• Longitud del código de la función pánico: 1 cifra.
• Entrada remota para reset (sólo para Art. 3188).
• Entrada remota llave.
• Entrada de programación.
• Entrada para la modalidad de funcionamiento con una única tecla (programador

horario).

• Tres leds indicadores en función de los modelos: 

Dos  para  indicar  el  cierre  de  los  relés  y  uno  para  indicar  el  estado 
de la programación.

• Salidas (NO-NC) libres de potencial.
• Capacidad de los contactos: 24 Vcc/cd máx.
• Salida de servicio: máx. 500 mA.
• Alimentación: 12 Vcc/ca.
• Absorción: 250 mA y 12 Vca con tres relés activados.
• Temperatura de funcionamiento: de -10°C a +50°C.

PROGRAMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Para  las  programaciones  existe  un  tiempo  límite  tras  el  cual  se  cancela  la
operación (aproximadamente 40” desde que se pulsa una tecla hasta que se
pulsa  la  siguiente);  por  este  motivo,  se  aconseja  iniciar  el  procedimiento
conociendo perfectamente las operaciones que se van a realizar.

1) Introducción del supercódigo
La  programación  del  supercódigo  es  la  primera  operación  que  se  debe
realizar ya que condiciona todas las operaciones siguientes.

Se aconseja

elegir un supercódigo corto y fácil de recordar, o bien anotarlo en un papel y
conservarlo.

Procedimiento de introducción del supercódigo

1) Alimentar la llave cableada pero todavía abierta.
2) Realizar el puente entre PGM y el negativo (– o ck2 ).
3) Controlar que el led rojo se encienda.
4) Introducir el supercódigo deseado (de 1 a 8 cifras).
5) Pulsar la tecla “E” para memorizar el código introducido.
6) Esperar a que transcurran 10 segundos o a que se oiga un tono que confirma

que la programación se ha efectuado correctamente.

7) Quitar el puente.

Ejemplo:

para introducir el supercódigo 12345, efectuar las siguientes operaciones:
- Suministrar alimentación eléctrica.
- Efectuar el puente.
- Introducir, en secuencia, 1 2 3 4 5 y E.
- Esperar a que transcurran 10 segundos o a que se oiga un tono que confirma
que la programación se ha efectuado correctamente. Quitar el puente.

• En caso de error durante la programación, pulsar varias veces la tecla “llave”

para cancelar la operación en curso.

• Al final de cada operación, tanto en fase de programación como durante el

uso, hay que pulsar siempre la tecla “E”.

• La  modificación  o  sustitución  del  supercódigo  cancela  todas  las

programaciones efectuadas precedentemente  (incluidas las de los códigos
de los relés).

• El supercódigo no se puede restablecer con un valor predefinido sino que

sólo se puede cambiar.

2) Primera programación de los códigos de los relés

Para programar los códigos de los relés es necesario conocer el supercódigo.
Durante la programación, el led rojo del teclado permanece encendido. 
En  caso  de  error,  tras  un  breve  parpadeo,  se  apaga  y  hay  que  retomar  la
programación desde el principio.

Primera programación de los códigos de los relés

1) Pulsar 

“0”

“E” 

(mando de inicio de la programación).

2) Controlar que el led  rojo se encienda.
3) Introducir el 

supercódigo 

(véase punto 1) y, luego, pulsar la tecla 

“E”

.

4) Introducir el 

número

de identificación del relé (1 o 2) y, luego, pulsar la tecla  

“E”

.

5) Introducir  el  código  correspondiente  a  la  modalidad  de  funcionamiento

deseada (véase punto 5) y, luego, pulsar la tecla 

“E”

.

6) Introducir el 

nuevo código

y, luego, pulsar la tecla

“E”

.

7) Controlar que el led se apague.

Ejemplo:

para  introducir  el  código  55127  en  el  relé  1  con  modalidad  biestable
(encendido/apagado), pulsar, en secuencia:

0 E

Inicio de la programación

12345 E

Supercódigo

1 E

Identificación del relé 1

O E

Modalidad de funcionamiento biestable

55127 E

Código nuevo

ÍNDICE

• GENERALIDADES

13

• CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

13

PROGRAMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

1) Introducción del supercódigo
2) Primera programación de los códigos de los relés
3) Uso de los códigos de los relés
4) Borrado de los códigos de los relés
5) Funcionamiento biestable/monoestable
6) Función pánico
7) Programación del número de errores admitidos
8) Programación del tiempo de activación del relé 1 en la entrada
remota para la llave

13
13
13
14
14
14
14
14

14

• HABILITACIÓN DEL PULSADOR  “LLAVE”

14

• ENTRADA PARA RESET

14

• ENTRADA REMOTA LLAVE (RK)

14

• DESCRIPCIÓN DE LAS REGLETAS DE CONEXIONES

14

ESQUEMAS DE CONEXIÓN:

CA/A

Instalación llave electrónica “POWERCODE”.

17

CA/B

Instalación llave electrónica “VANDALCODE”.

17

VCC/01B/PC

Instalación llave electrónica “POWERCODE” en
instalaciones de vídeo portero con cableado tradicional.

18

C5/01S/PC

Instalación llave electrónica “POWERCODE” en
instalaciones de porteros eléctricos con cableado tradicional.

19

SB2V/01B/PC

Instalación llave electrónica “POWERCODE” en
instalaciones de vídeo portero con cableado Simplebus 2.

20

SB2V/01PX/PC

Instalación llave electrónica “POWERCODE” en 
instalaciones de vídeo portero con cableado Simplebus Color.

21

SBC/01S/PC

Instalación llave electrónica ‘’POWERCODE’’ en 
instalaciones de porteros eléctricos con cableado Simplebus.

22

C5/AAD

Llave electrónica “VANDALCODE” en instalación
audio con cableado tradicional.

22

VCC/AAB

Llave electrónica “VANDALCODE” en 
instalaciones de vídeo portero con cableado tradicional.

23

SB2/ABD

Llave electrónica “VANDALCODE” en instalaciones con
cableado Simplebus, Simplebus 2 o Simplebus Color.

23

• Uso de la red RC para el filtro de la cerradura en los contactos de los

relés 1 y 2.

24

GENERALIDADES 

La gama de llaves electrónicas “POWERCODE” está formada por 2 modelos:

• Art. 3328: previsto para instalarse dentro de cajas de pulsadores componibles

Powercom  para  usarse  solo  o  realizar  instalaciones  mixtas  de  control  de
accesos, porteros eléctricos y vídeo porteros.

• Art. 3188: previsto para instalarse dentro de cajas de pulsadores componibles

Vandalcom  para  usarse  solo  o  realizar  instalaciones  mixtas  de  control  de
accesos, porteros eléctricos y vídeo porteros.

Técnicamente, los Art. 3328 y 3188 están dotados con dos relés que se mandan

mediante códigos diferentes.

13

E

S

Summary of Contents for 3188

Page 1: ...de en Vandalcode electronische codesloten Elektronische Powercode en Vandalcode codesloten Chave eletr nica digital Powercode e Vandalcode Llave electr nica digital Powercode y Vandalcode www comelitg...

Page 2: ...ebruik van de apparatuur voor wijzigingen die om welke reden dan ook door derden zijn aangebracht en voor het gebruik van accessoires en materialen die niet door de fabrikant zijn aangeleverd Alle pro...

Page 3: ...o di programmazione Ingresso modo di funzionamento a singolo tasto programmatore orario 3 LED indicatori a seconda dei modelli 2 per indicare la chiusura dei rel ed 1 per indicare lo stato di programm...

Page 4: ...icoercizione si avr l attivazione sia del rel di uscita sia dell uscita di anticoercizione temporizzato a 5 circa 71032 3 E Il codice di anticoercizione deve necessariamente essere digitato dopo il co...

Page 5: ...s 1 to 8 repeatable digits Anti coercion code 1 digit Remote reset input Art 3188 only Remote key input Programming input Single key operation mode input timetable programmer 3 LED s depending on mode...

Page 6: ...rcion code the output relay as well as the anti coercion output will both be activated the latter timed to 5 approx 71032 3 E The anti coercion code MUST be entered after the relay code and before the...

Page 7: ...Entr e mode de fonctionnement touche simple programmateur horaire 3 leds d indication selon les mod les 2 pour indiquer la fermeture des relais et 1 pour indiquer l tat de programmation Sorties NO NF...

Page 8: ...rtie d anticoercition temporis e 5 environ 71032 3 E Le code d anticoercition doit tre obligatoirement saisi apr s le code relais et avant la touche E finale En cas d activation du code anticoercition...

Page 9: ...n van de relaiscodes Alvorens met het programmeren te beginnen is het noodzakelijk de supercode te weten Tijdens het programmeren blijft de rode led op het toetsenbord branden Bij een fout zal de led...

Page 10: ...e gevolgd door de paniekcode wordt ingetoetst zowel het relais als het paniekrelais worden geactiveerd ongeveer 5 seconden 71032 3 E De paniekcode dient te worden ingegeven na de relaiscode maar voor...

Page 11: ...Programmiervorgangs bleibt die rote LED auf der Tasterplatte eingeschaltet Ein Fehler bewirkt ihr kurzes Aufblinken wonach sie erlischt und die Programmierung von Anfang an wiederholt werden muss Vorg...

Page 12: ...elais des Duress Ausgangs zeitgesteuert auf ca 5 71032 3 E Der Duress Code muss gezwungenerma en nach dem Relaiscode und vor der abschlie enden Bet tigung der Taste E eingegeben werden Bei Aktivierung...

Page 13: ...sino que s lo se puede cambiar 2 Primera programaci n de los c digos de los rel s Para programar los c digos de los rel s es necesario conocer el superc digo Durante la programaci n el led rojo del t...

Page 14: ...salida y el rel p nico temporizaci n aproximada de 5 71032 3 E El c digo de la funci n p nico se debe introducir tras el c digo del rel y antes de pulsar la tecla E final En el caso de activaci n del...

Page 15: ...eder programa o dos c digos do rel necess rio conhecer o super c digo Durante a programa o a luz indicadora vermelha no teclado permanece acesa Em caso de erro a mesma pisca por breves instantes e des...

Page 16: ...r civa activa se quer o rel de sa da quer a sa da da fun o anticoerciva temporizada a 5 aproximadamente 71032 3 E O c digo da fun o anticoerciva dever ser digitado obrigatoriamente ap s o c digo do re...

Page 17: ...E CL INSCHAKELEN SLEUTEL DRUKKNOP AKTIVIERUNG TASTE SCHL SSEL HABILITACI N PULSADOR LLAVE ACTIVA O DO BOT O CHAVE IT EN FR NL DE ES PT IT EN FR NL DE ES PT IT EN FR NL DE ES PT ANTICOERCIZIONE ALLARME...

Page 18: ...ique c blage traditionnel POWERCODE codeslotsysteem in een traditioneel video intercomsysteem Anlage elektronischer Schl ssel POWERCODE in Videogegensprechanlage mit traditioneller Verkabelung Instala...

Page 19: ...traditionnel Elektronisch POWERCODE codeslotsysteem in een traditioneel deurintercomsysteem Anlage elektronischer Schl ssel POWERCODE in Gegensprechanlage mit traditioneller Verkabelung Instalaci n ll...

Page 20: ...c blage Simplebus 2 Elektronisch POWERCODE codeslotsysteem in een Simplebus 2 video intercomsysteem Anlage elektronischer Schl ssel POWERCODE in Videogegensprechanlage mit Simplebus 2 Verkabelung Inst...

Page 21: ...e Simplebus Color Elektronisch POWERCODE codeslotsysteem in een Simplebus Color video intercomsysteem Anlage elektronischer Schl ssel POWERCODE in Videogegensprechanlage mit Simplebus Color Verkabelun...

Page 22: ...con cableado Simplebus Instala o chave electr nica POWERCODE numa instala o de telefone intercomunicador com cablagem Simplebus SBC 01S PC IT EN FR NL DE ES PT Chiave elettronica VANDALCODE in impian...

Page 23: ...ador com cablagem tradicional VCC AAB IT EN FR NL DE ES PT Chiave elettronica VANDALCODE in impianto a cablaggio Simplebus Simplebus 2 o Simplebus Color VANDALCODE electronic key in Simplebus Simplebu...

Page 24: ...o da rede RC para filtrar a fechadura nos contactos do rel 2 IT EN FR NL DE ES PT Sui contatti C NO On contacts C NO Sur les contacts C NO Bij contacten C NO An den Kontakten C NO En los contactos C N...

Reviews: