background image

22 

 

www.combisteel.com 

Rideau de nuit (7464.0315, 7464.0320) 

Il est fixé sur la partie frontale supérieure du réfrigérateur. En dehors des heures de travail, le rideau doit être 

tiré pour assurer une économie d’énergie dans les moments où il ne sera pas pris de produit du réfrigérateur. Le 

rideau peut s’ouvrir en le tirant sur sa poignée pour le mettre sur le fixe-rideau situé sur la partie frontale du 

réfrigérateur. Lorsque l’on veut de nouveau fermer le rideau, le mécanisme de ressort qui sort de la poignée 

s’active automatiquement et enroule à nouveau le rideau. 

 

Rideau d’air (alvéoles & canal de tôle) 

C’est un courant d’air formé sur la partie frontale du réfrigérateur afin que l’air froid du produit ne soit pas 

influencé par celui de l’extérieur. L’air soufflé par les alvéoles derrière le rideau de nuit dans la partie supérieur 

du réfrigérateur, forme ce courant en étant aspiré par le canal d’aspiration de la partie inférieure du réfrigérateur. 

Les alvéoles et le canal de tôle ne doivent être recouvertes en aucune façon afin de ne pas influencer le courant 

d’air et de ne pas diminuer la performance du réfrigérateur.

 

 

Le montage des étagères 

Installez tout d’abord l’étagère qui doit être mise tout en haut, de façon à l’introduire dans les vides des onglets 

supérieurs de la châsse d’étagère se trouvant dans les coins postérieurs du réfrigérateur, après l’avoir introduit 

dans le deuxième onglet, appuyez légèrement sur l’étagère pour qu’il s’insère dans le vide. Appliquez ensuite la 

même méthode pour installer les autres étagères. Le refroidissement du matériel du réfrigérateur se réalise avec 

la circulation de l’air. C’est pourquoi n’installez pas les étagères à distance rapprochée les unes des autres. 

 

Le dégivrage 

La procédure de refroidissement remplit également de façon automatique une fonction de dégivrage avec une 

thermostat à commande pour les modèles 7464.0315  et  7464.0320.  L’eau se formant suite à l’opération de 

dégivrage s’accumule dans le canal situé sous l’évaporateur et est communiqué au moyen d’un tuyau au plafond 

de drainage où il est évaporé. Les modèles 7464.0300, 7464.0305 et 7464.0310 nécessitent un dégivrage manuel. 

L’opération de dégivrage peut être accélérée en mettant dans la partie inférieure de l’appareil une tasse d’eau 

chaude (assurez-vous qu’elle ne soit pas bouillante). Nettoyez votre appareil suite à l’opération de dégivrage et 

essuyez l’eau et l’humidité qui s’y trouvent à l’intérieur. Remettez la fiche dans la prise et remplissez à nouveau 

votre réfrigérateur une heure plus tard. 

 

Remplacement de l’éclairage : (Si votre produit a une lampe fluorescente) 

Avant de démonter la lampe, débrancher toujours votre réfrigérateur. Après le démontage de la lampe, couvrir 

l’intérieur le réfrigérateur, retirer la lampe et remplacez-le par une lampe ayant les mêmes caractéristiques 

(longeur, puissance, etc..).  

 

 

 

 

Summary of Contents for 7464.03 Series

Page 1: ...Grab and Go Beverage Cooler 7464 03xx Series User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Page 2: ...n koelers 13 6 Probleemoplossing 14 7 Conformiteitsnormen voor producten 14 DEUTSCH 1 Introduktion 15 2 Technische Eigenschaften von K hlger ten 15 3 Erste Inbetriebnahme und Montage von K hlger ten 1...

Page 3: ...lgende pagina s zijn optioneel Ze kunnen vari ren afhankelijk van het model en de versie Allgemeines Aussehen von K hlger ten a Oberdeckel b Regal c Vorderfensterschirm d F e R der e Honigwabe f Elekt...

Page 4: ...4 www combisteel com...

Page 5: ...coolers TECHNICAL FEATURES Operating temperature C Exterior dimensions WxDxH mm Interior dimensions WxDxH mm Max shelf load kg 7464 0300 0 10 655x570x1132 566x486x529 29 3 7464 0305 0 10 655x575x1498...

Page 6: ...er When the water level reaches to contact such heater a sizzling sound is produced Such sound is due to the heating of water but not due to a failure For 7464 0300 7464 0305 and 7464 0310 Place the p...

Page 7: ...fit the upmost shelf into the spaces on shelf carrying profiles on the back corners of the cooler with upper claws into the space and then after installing the 2nd claw press slowly on the shelf to ma...

Page 8: ...y for best efficiency Do not use alcohol spirit cleaning powder or hard materials for cleaning Plug off your cooler prior to cleaning Wipe with a blend including 2 teaspoons of soda water into 1 liter...

Page 9: ...not be done If there is odour in the cooler Check if odorous stuff is openly stored Check if inside is properly cleaned After having checked the above mentioned points and carried out the recommendat...

Page 10: ...ht dan tot de compressortemperatuur boven 5 C is gekomen voordat u de koeler opnieuw start 2 Technische specificaties van koelers TECHNISCHE KENMERKEN Gebruikstemperatuur C Buitenafmetingen BxDxH mm B...

Page 11: ...eelte van de koeler geplaatst Wanneer het waterniveau een dergelijke verwarmer raakt wordt een sissend geluid geproduceerd Een dergelijk geluid is te wijten aan de verwarming van water maar niet aan e...

Page 12: ...plankdraagprofielen op de achterhoeken van de koeler met bovenste klauwen in de ruimte en druk vervolgens na het installeren van de tweede klauw langzaam op de plank om deze goed in de ruimte te laten...

Page 13: ...gen Sluit uw koeler af voordat u deze schoonmaakt Veeg af met een mengsel met 2 theelepels sodawater in 1 liter water Veeg het buitenste deel van uw koeler af met een natte doek en droog met een droge...

Page 14: ...r geur in de koeler zit Controleer of geurend materiaal open wordt bewaard Controleer of de binnenkant goed gereinigd is Na controle van de bovengenoemde punten en het uitvoeren van de aanbevelingen a...

Page 15: ...nter 0 C l nger geblieben war 2 Technische Eigenschaften von K hlger ten TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Betriebstemperatur C u leres Ausma WxDxH mm Inneres Ausma WxDxH mm Max Regalgewicht kg 7464 0300 0 10...

Page 16: ...7464 0300 7464 0305 and 7464 0310 Die zu k hlenden Waren sollten auf die Regale gelegt worden Es sollte darauf geachtet werden dass die Produkte die auf die Regale gestellt wurden die Saugkan le nicht...

Page 17: ...aufsetzen dass sich der obere Nagel in die L cke anstecken l sst Nach der Anbringung des 2 Nagels sorgen Sie daf r dass das Regal durch leichtes Dr cken in die L cken aufgesetzt ist Anschlie end sind...

Page 18: ...swort gesch tzt Das vordere Panel der Kontrolleinheit gegen Wasser IP65 gesch tzt Waschen Sie aber hinsichtlich Ihrer Sicherheit die Oberfl che niemals unter flie endem Wasser 5 Reinigung Wartung und...

Page 19: ...ker in der Steckdose sitzt Ob Spannung in der Steckdose vorhanden ist oder die Sicherung Ob Elektrik Ausfall gibt und der Stecker in der Steckdose ist Wenn Ihr K hlger t nicht ausreichend k hlt Ob die...

Page 20: ...ERISTIQUES TECHNIQUES Temp rature de fonctionnement C Dimensions ext rieures WxDxH mm Dimensions int rieures WxDxH mm Poids d tag re max kg 7464 0300 0 10 655x570x1132 566x486x529 29 3 7464 0305 0 10...

Page 21: ...de l eau arrive un niveau tel qu il touche ce r chauffeur un bruit de bourdonnement commence Ceci n est pas le signe d une panne mais celui du r chauffement de l eau Pour mod le 7464 0300 7464 0305 e...

Page 22: ...es coins post rieurs du r frig rateur apr s l avoir introduit dans le deuxi me onglet appuyez l g rement sur l tag re pour qu il s ins re dans le vide Appliquez ensuite la m me m thode pour installer...

Page 23: ...Le panneau frontal de l unit de contr le poss de une protection contre l eau IP65 Pensez cependant votre s curit et n aspergez pas d eau la surface o se trouve l unit de contr le lors des nettoyages...

Page 24: ...che est branch e sur la prise Si votre armoire frigorifique ne refroidit pas suffisamment Le bouton du thermostat est r gl en position insuffisante La circulation de l air n est pas suffisante l int r...

Reviews: