background image

14 

 

www.combisteel.com 

VUE EXPLICITE ET LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE

 

 
 

No. de 

la partie 

Nom de la partie 

No. de 

la partie 

Nom de la partie 

No. de 

la partie 

Nom de la partie 

Tube de saucisse 

15 

Axe de sortie 

29 

Bague d'étanchéité 

Couvercle de couplage 

16 

Joint d'huile 

30 

Moteur 

Assiette 

17 

Support 

31 

Vis 

Couteau croisé 

18 

Big gear B 

32 

Coussin en caoutchouc 

Porteur 

19 

Rondelle élastique 

33 

Corps de la machine 

Hélice spirale 

20 

Petit équipement A 

34 

Condensateur 

Tête du hachoir 

21 

Vis 

35 

Vis 

Siège de verrouillage 

22 

Boîte de vitesses 

36 

Plaque inférieure 

Écrou de blocage 

23 

Vis 

37 

Pieds en caoutchouc 

10 

Vis 

24 

Couvercle moteur avant 

38 

Power Cod 

11 

Tête du hachoir 

25 

Arbre central 

39 

Attache de câble 

12 

Pilon 

26 

Grande vitesse A 

40 

Bouton ON / OFF 

13 

Bac d'alimentation 

27 

Petit engin B 

41 

Réinitialiser 

14 

Piston 

28 

Gaine 

 

 

 

Summary of Contents for 7455.0085

Page 1: ...Meat Mincer Machine 7455 0085 7455 0090 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Page 2: ...VOORNAAMSTE TECHNISCHE PARAMETERS 6 INTRODUCTIE 6 CIRCUIT DIAGRAM 7 UITGETROKKEN ZICHT OVERZICHT RESERVEONDERDELEN 8 DEUTSCH TECHNISCHE HAUPTPARAMETER 9 EINF HRUNG 9 SCHALTPLAN 10 EXPLOSIONSDARSTELLUN...

Page 3: ...of the safety features installed by the manufacturer will seriously undermine the guaranteed safety conditions 7 To ensure these conditions you must also fully comply with the instructions regarding t...

Page 4: ...ects 5 After use disconnect unit from the power supply Disassemble the head wash and dry all parts thoroughly 6 If the unit is overloaded it will shut off to prevent internal damage Turn the grinder o...

Page 5: ...knife 18 Big gear B 32 Rubber pad 5 Holder 19 Elastic washer 33 Machine body 6 Spiral propeller 20 Small gear A 34 Capacitor 7 Mincer head 21 Screw 35 Screw 8 Locking seat 22 Gear box 36 Bottom plate...

Page 6: ...rwijderen van de veiligheidsvoorzieningen die de fabrikant heeft ge nstalleerd zal het gegarandeerde veilige gebruik danig ondermijnen 7 Om het veilig gebruik te garanderen moet u ook de instructies a...

Page 7: ...gebruik verbreek de verbinding met de stroomtoevoer Haal het hoofd uit elkaar was en droog alle onderdelen grondig 6 Indien het apparaat werd overvuld zal het zichzelf uitzetten om interne schade te...

Page 8: ...t Tandwiel B 32 Rubberen bekleding 5 Houder 19 Elastische ring 33 Machine body 6 Spiraalschroef 20 Klein Tandwiel A 34 Condensator 7 Maalhoofd 21 Schroef 35 Schroef 8 Grendelzitting 22 Versnellingsbak...

Page 9: ...on Sicherheitsfunktionen gef hrdet ernsthaft die garantierten Sicherheitsbedingungen die der Hersteller eingebaut hat 7 Um diese Bedingungen sicherzustellen m ssen Sie die Anleitungen unbedingt einhal...

Page 10: ...nde 5 Nach der Benutzung trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung Montieren Sie den Einf llschacht ab waschen und trocknen alle Teile gr ndlich 6 Falls das Ger t berlastet ist schaltet es sich a...

Page 11: ...ahnrad B 32 Gummiunterlage 5 Halterung 19 Unterlegscheibe 33 Ger tegeh use 6 F rderschnecke 20 Kleines Zahnrad A 34 Kondensator 7 Einf llschacht 21 Schraube 35 Schraube 8 Sicherungsschraube 22 Getrieb...

Page 12: ...des dispositifs de s curit install s par le fabricant compromettront gravement les conditions de s curit garantis 7 Pour assurer ces conditions vous devez galement vous conformer aux instructions conc...

Page 13: ...les mains ou tout autre objet 5 Apr s l utilisation d branchez l unit de l alimentation D monter la t te laver et s cher compl tement toutes les pi ces 6 Si l appareil est surcharg il s teindra pour...

Page 14: ...s 18 Big gear B 32 Coussin en caoutchouc 5 Porteur 19 Rondelle lastique 33 Corps de la machine 6 H lice spirale 20 Petit quipement A 34 Condensateur 7 T te du hachoir 21 Vis 35 Vis 8 Si ge de verrouil...

Reviews: