background image

13 

 

www.combisteel.com 

IMPORTANT:  Avant  de  connecter  vos  unités  à  l'électricité,  assurez-vous  que  les  spécifications  électriques  de 
l'appareil,  imprimées  dans  la  plaque  signalétique  de  l'appareil,  correspondent  à  celles  de  votre  alimentation 
locale. 
1. Pour une première utilisation, retirez la tête du hachoir et lavez toutes les parties à fond. 
2. Avant le broyage, serrez la vis du pouce dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit bien 
fixée. Ne pas utiliser un outil ou trop serrer. 
3. Préparez la viande pour le broyage en enlevant toute la peau et les os. Ensuite, couper la viande dans des 
pièces de taille appropriée pour le broyage. 
4. Alimentez la viande dans la chambre de broyage avec un poussoir de viande spécial qui a été inclus avec votre 
machine. N'utilisez jamais les doigts, les mains ou tout autre objet. 
5. Après l'utilisation, débranchez l'unité de l'alimentation. Démonter la tête, laver et sécher complètement toutes 
les pièces. 
6. Si l'appareil est surchargé, il s'éteindra pour éviter tout dommage interne. Éteignez le broyeur, laissez refroidir 
pendant plusieurs minutes, appuyez sur le bouton de réinitialisation et allumez le hachoir pour continuer. 
7. S'il y a un blocage dans la tête du hachoir, mettez la machine sur Inversé et puis Avant. 
 
Remarque: Pendant le broyage, la viande doit être évacuée du hachoir en douceur. Si la décharge n'est pas lisse, 
ou si elle se présente sous la forme d'une pâte, il faut tenir compte des causes et des remèdes suivants: 
 

Cause possible 

Remède 

1. Couplage trop serré. 

Détachez  et  serrez  à  la  main  seulement  jusqu'à  ce 
qu'il soit correct. Ne pas trop serrer. 

2. La plaque de décharge est bloquée. 

Retirez  la  plaque  de  décharge  et  nettoyez,  puis 
réinstallez. 

3. Les bords des lames ne sont plus aiguisés. 

Doit être aiguisé, pensez au remplacement. 

 

 
SCHÉMA

 

 

 

Summary of Contents for 7455.0085

Page 1: ...Meat Mincer Machine 7455 0085 7455 0090 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Page 2: ...VOORNAAMSTE TECHNISCHE PARAMETERS 6 INTRODUCTIE 6 CIRCUIT DIAGRAM 7 UITGETROKKEN ZICHT OVERZICHT RESERVEONDERDELEN 8 DEUTSCH TECHNISCHE HAUPTPARAMETER 9 EINF HRUNG 9 SCHALTPLAN 10 EXPLOSIONSDARSTELLUN...

Page 3: ...of the safety features installed by the manufacturer will seriously undermine the guaranteed safety conditions 7 To ensure these conditions you must also fully comply with the instructions regarding t...

Page 4: ...ects 5 After use disconnect unit from the power supply Disassemble the head wash and dry all parts thoroughly 6 If the unit is overloaded it will shut off to prevent internal damage Turn the grinder o...

Page 5: ...knife 18 Big gear B 32 Rubber pad 5 Holder 19 Elastic washer 33 Machine body 6 Spiral propeller 20 Small gear A 34 Capacitor 7 Mincer head 21 Screw 35 Screw 8 Locking seat 22 Gear box 36 Bottom plate...

Page 6: ...rwijderen van de veiligheidsvoorzieningen die de fabrikant heeft ge nstalleerd zal het gegarandeerde veilige gebruik danig ondermijnen 7 Om het veilig gebruik te garanderen moet u ook de instructies a...

Page 7: ...gebruik verbreek de verbinding met de stroomtoevoer Haal het hoofd uit elkaar was en droog alle onderdelen grondig 6 Indien het apparaat werd overvuld zal het zichzelf uitzetten om interne schade te...

Page 8: ...t Tandwiel B 32 Rubberen bekleding 5 Houder 19 Elastische ring 33 Machine body 6 Spiraalschroef 20 Klein Tandwiel A 34 Condensator 7 Maalhoofd 21 Schroef 35 Schroef 8 Grendelzitting 22 Versnellingsbak...

Page 9: ...on Sicherheitsfunktionen gef hrdet ernsthaft die garantierten Sicherheitsbedingungen die der Hersteller eingebaut hat 7 Um diese Bedingungen sicherzustellen m ssen Sie die Anleitungen unbedingt einhal...

Page 10: ...nde 5 Nach der Benutzung trennen Sie das Ger t von der Stromversorgung Montieren Sie den Einf llschacht ab waschen und trocknen alle Teile gr ndlich 6 Falls das Ger t berlastet ist schaltet es sich a...

Page 11: ...ahnrad B 32 Gummiunterlage 5 Halterung 19 Unterlegscheibe 33 Ger tegeh use 6 F rderschnecke 20 Kleines Zahnrad A 34 Kondensator 7 Einf llschacht 21 Schraube 35 Schraube 8 Sicherungsschraube 22 Getrieb...

Page 12: ...des dispositifs de s curit install s par le fabricant compromettront gravement les conditions de s curit garantis 7 Pour assurer ces conditions vous devez galement vous conformer aux instructions conc...

Page 13: ...les mains ou tout autre objet 5 Apr s l utilisation d branchez l unit de l alimentation D monter la t te laver et s cher compl tement toutes les pi ces 6 Si l appareil est surcharg il s teindra pour...

Page 14: ...s 18 Big gear B 32 Coussin en caoutchouc 5 Porteur 19 Rondelle lastique 33 Corps de la machine 6 H lice spirale 20 Petit quipement A 34 Condensateur 7 T te du hachoir 21 Vis 35 Vis 8 Si ge de verrouil...

Reviews: