Columbus AKS 70 Operating Manual Download Page 30

Balaeuse aspirante 

AKS 70|BM 62 

 

 

CHAPITRE 3 – PREPARATION (DEBALLAGE) 

 

Après avoir éliminé la couverture externe, pour pouvoir enlever la machine de la palette il faut: 

1)

 

Se procurer un crochet à 4 tirants dont la portée est appropriée à la masse de la machine (indiquée sur la plaque CE). Soulever la capot 
du moteur et visser les quatre œillets ou bien les crochets de relevage dans les trous filetés prévus à cet effet (les crochets de relevage 
se trouvent dans le tiroir 

B Fig. 1

, avec les balais latéraux et ce manuel). Accrocher les quatre courroies aux crochets de relevage de la 

machine (

Part. A Fig. 1

) et, au moyen d'un chariot  élévateur ou bien d'un pont roulant (dont la portée est appropriée à la masse de la 

machine), la soulever du plateau et la poser au sol très lentement.

  

 

_____________________________________________________________________________________________________ 

LA  MACHINE  NE  DOIT  ETRE  SOULEVEE  QUE  LORSQUE LES  QUATTRE  COURROIES  SONT ACCROCHEES  DANS  LES  
OEILLETS  DE  RELEVAGE  RESPECTIFS  (M10). 

_____________________________________________________________________________________________________ 

2)

 

Se  munir  d'un  plan  incliné  (ayant  une  capacité  de  portée  adaptée  à  la  masse)  et  le  faire  adhérer  au  côté  étroit  de  la  table,  d'une 
longueur d'au moins 150 cm et d'une largeur de 100 cm pour ne pas endommager les carters anti-poussière; enlever les protections en 
bois  qui  entourent  les  roues  et  desserrer  le  frein  de  stationnement 

Part.  1  Fig.  2

.  A  ce  moment,  pour  les  modèles  Style  70,  il  est 

suffisant  de  pousser  la  machine  sur  le  marchepied;  cette  opération  doit  être  effectuée  sur  une  ample  surface  plane  et  en  faisant 
attention  à  ce  personne  ne  se  trouve  devant  la  machine.  Lorsque  le  déballage  de  la  machine  est  terminé,  démonter  et  ranger  les 
crochets (œillets de relevage) puis monter le balai latéral droit 

Part. 7 Fig. 2

 et, éventuellement, le balai latéral gauche (

voir page 13

). 

  

IMPORTANT:

 

Vérifier que la machine n'ait subit aucun dommage. Si certaines anomalies devaient se vérifier, ne pas utiliser la machine 

et avertir le revendeur ou le constructeur. 

_____________________________________________________________________________________________________ 

LES MATERIAUX DE L'EMBALLAGE QUI SONT A PERDRE DOIVENT ETRE ELIMINES, SELON LES NORMES SPECIFIQUES EN 
VIGUEUR, PAR L'UTILISATEUR. 

_____________________________________________________________________________________________________ 

 

 

CHAPITRE 4 – CONDITIONS AMBIANTES ACCEPTEES 

 

 

Température 

minimale 

d'utilisation:    

- 10 °C 

( 14 °F) 

 

Température 

maximale

 d'utilisation:   

+ 38 °C  (+ 100,4 °F) 

 

 

IMPORTANT: 

Ne pas utiliser ni laisser la machine à l'arrêt lorsque la température est supérieure à  40° C (+ 104° F). 

 

 

CHAPITRE 5 – CONDITIONS D'UTILISATION PERMISES ET INTERDITES   

 

 

 

UTILISATIONS  PERMISES:

 

Les motobalayeuses 

AKS 70|BM 62

 ont été conçues pour effectuer les opération suivantes: 

1)

 

 

Nature des matériaux à enlever du terrain: résidus d'usinage, poussière, petit lest de pierres, saleté en général. 

2)

 

Typologie et caractéristiques des superficies de travail (sol): superficies plates et dures et peu disjointes comme: Asphalte - Ciment - 
Bois  -  Superficies  métalliques  -  Céramiques  -  Marbre  -  Matériaux  plastiques  avec  des  bosses  ou  lisses  -  Moquettes  en  fibre  ou 
synthétiques  (*)  à  poil  ras  (*)  sur  ces  superficies,  afin  d'éviter  la  production  de  charges  électrostatiques,  l'utilisation  de  balais  en 
fibres naturelles est obligatoire. 

3)

 

 

Typologie des milieux: milieux fermés (versions électriques), milieux ouverts (versions endothermiques). 

 

 

UTILISATION INTERDITES: 

Les motobalayeuses 

AKS 70|BM 62

 ne peuvent pas être utilisées dans les conditions d'utilisation suivantes: 

 

Les balayeuses série 

AKS 70|BM 62

 avec centrale standard ne doivent pas être utilisées sur des pentes supérieures à 

20%

30

Summary of Contents for AKS 70

Page 1: ...ttentivement le mode d emploi avant la mise en ervice de la machine Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina Por favor antes de efectuar el manejo de la maqu...

Page 2: ...2...

Page 3: ...EGEL 6 7 BESCHREIBUNG DER KEHRMASCHINE 7 8 BEDIENPLATZ UND NOT AUS SCHALTUNG 9 9 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 9 10 BERPR FUNGEN VOR INBETRIEBNAHME 10 11 STARTEN UND STOPPEN 10 12 BESTIMMUNGSGEM SSE VERWEND...

Page 4: ...EN UND SIND MIT TYPENSCHILDERN VERSEHEN KAPITEL 2 VERWENDUNG EINSATZBEREICH Die Firma columbus freut sich Sie unter die neuen Eigent mer einer Kehrmaschine z hlen zu d rfen aus der Serie AKS 70 BM 62...

Page 5: ...d gro e und ebene Fl che frei ist Nach dem Auspacken der Maschine die Haken Transport sen demontieren und aufbewahren und die rechte Seitenb rste Detail 7 Abb 2 und ggf auch die linke Seitenb rste mon...

Page 6: ...ngsanlage Die Maschinen d rfen weder in privater Umgebung noch auf ffentlichen Stra en oder Pl tzen verwendet werden Die Maschinen nicht zum Schneefegen oder Waschen oder Entfetten nasser oder sehr fe...

Page 7: ...b rste verwickeln k nnten FILTERSYSTEM Die Filterfunktion der Maschine sorgt daf r dass w hrend der Arbeit kein Staub zu sehen ist und beruht auf einem Plattenfilter Teil 1 Abb 5 das Filtersystem kann...

Page 8: ...oder dem berfahren mit eingeschaltetem Motor von feuchten Oberfl chen ist die Absaugung stets auszuschalten EINSCHALTHEBEL DER HAUPTB RSTE Dieser Hebel Teil 2 Abb 6 dient zum Ein bzw Ausschalten der H...

Page 9: ...ts den auf Abb 12 gezeigten Bedienposten einzunehmen WICHTIG Aus Sicherheitsgr nden kommt die Maschine automatisch zum Stillstand wenn der Bediener vom Fahrersitz aufsteht oder wenn die Hauptabdeckhau...

Page 10: ...rtungs oder Reparaturarbeiten an der Batterie oder an der Maschine immer die Klemmen von den Batteriepolen abtrennen Explosionsgefahr w hrend des Ladevorgangs diese Gefahr besteht im Allgemein wenn ke...

Page 11: ...und angemessen verwendet wird wird keine Grobreinigung mehr notwendig sein Die Seitenb rste darf nur zum Reinigen von Bordsteinen Profilen Kanten usw verwendet werden und muss gleich danach angehoben...

Page 12: ...ss die Hauptb rste richtig eingestellt ist misst man ihre Spur folgenderma en nach Nach der Einstellung die Maschine starten ohne sie nach vorne oder hinten zu bewegen und sie bei runtergestellter Hau...

Page 13: ...tterschrauben Teil 4 Abb 18 am Flansch Teil 5 Abb 18 anschrauben KAPITEL 14 AU ERORDENTLICHE WARTUNG ___________________________________________________________________________________________________...

Page 14: ...N URSACHEN ABHILFEN Bei den Kehrmaschinen der Serie AKS 70 BM 62 k nnen im Wesentlichen 2 Arten von St rungen auftreten Aus der Maschine tritt w hrend des Gebrauchs Staub aus oder die Maschine hinterl...

Page 15: ...en ab Kaufdatum geleistet die Fabrikations und Montagefehler deckt Die Garantie sieht ausschlie lich das Ersetzen oder die Reparatur der als defekt anerkannten Teile vor Jede andere Reklamation wird n...

Page 16: ...PECIFICATIONS AND NOISE LEVEL 19 7 DESCRIPTION OF MACHINE 19 8 WORK STATION AND EMERGENCY STOP 22 9 SAFETY RULES 22 10 CHECK LIST BRFORE STARTING 23 11 STARTING AND STOPPING 23 12 CORRECT USAGE AND AD...

Page 17: ...Declaration of conformity to directive EC With the aim of using the machine correctly and with maximum safety the user must carefully read this entire manual paying particular attention to the sectio...

Page 18: ...T THE MACHINE PROTECTION DEVICES ARE IN GOOD CONDITION AND PROPERLY FITTED IN THE EVENT OF FAULTS OR MISSING PARTS DO NOT START UP THE MACHINE AND NOTIFY THE DEALER OR MANUFACTURER ___________________...

Page 19: ...d with one or more safety protections devices missing or damaged The description of the protection devices are shown below TECHNICAL FEATURES M U AKS 70 BM 62 POWER BATTERY CENTRAL BRUSH WIDTH mm 700...

Page 20: ...COLLECTION BIN The container or collection bin Part 1 Fig 7 made of resistant plastic holds all the material picked up by the central brush and the filter dust It can be easily removed thanks to a wh...

Page 21: ...by pressing the pedal Part 3 Fig 10 the machine moves forward When the switch lever is in reverse position arrow pointing down by pressing the pedal the machine moves reverse For safety reasons the re...

Page 22: ...ETY RULES OUTSTANDING RISKS WHICH CANNOT BE ELIMINATED DEFINITION These are risks which for various reasons cannot be eliminated Please find below some indications on how operating in total safety Ris...

Page 23: ...AP 10 CHECK LIST BEFOR STARTING 1 Check the level of the battery solution and if necessary top up with distilled water 2 Make sure the connector Part 1 Fig 13 is well inserted in the socket Part 2 Fig...

Page 24: ...UTINE MAINTENANCE _____________________________________________________________________________________________________ ALL OPERATIONS MUST BE PERFORMED WITH COLD AND SWITCHED OFF ENGINE _____________...

Page 25: ...adjusted as follows Keeping the side brush raised turn anticlockwise the register Part 3 fig 8 IMPORTANT This operation must be performed with the engine switched off COLLECTION BIN Every 50 60 worki...

Page 26: ...ion bin paragraph CHAP 16 DISMANTLING _____________________________________________________________________________________________________ DISMANTLING AND DEMOLITION ARE A CUSTOMER S RESPONSABILITY T...

Page 27: ...he central brush is not well set or is worn Ad just the central brush and check the track Wires strings etc have been picked up Remove them Side seals damaged Replace Collection bin full Empty The mac...

Page 28: ...ES TECHNIQUES ET NIVEAUX SONORES 31 7 DESCRIPTION DE LA MACHINE 32 8 POSTE DE COMMANDE ET ARRET D URGENCE 34 9 NORMES DE SECURITE 34 10 CONTROLES AVANT LA MISE EN MARCHE 35 11 MISE EN MARCHE ET ARRET...

Page 29: ...yeuse de la s rie AKS 70 BM 62 Nous sommes convaincus que Vous appr cierez toutes les possibilit s de travail de AKS 70 BM 62 si Vous respectez les indications donn es ci dessous Ce manuel d utilisati...

Page 30: ...ger les crochets illets de relevage puis monter le balai lat ral droit Part 7 Fig 2 et ventuellement le balai lat ral gauche voir page 13 IMPORTANT V rifier que la machine n ait subit aucun dommage Si...

Page 31: ...pr sence de filages ou constructions de mati res filiformes car la nature du mat riau ramasser est incompatible avec la rotation des brosses Elles ne doivent en aucun cas tre employ es comme appui pou...

Page 32: ...s de sangles d emballage ni de b tons d passant 25 cm de longueur car ils pourraient s enrouler autour des balais SYSTEME FILTRANT L effet filtrant de la machine permet d viter que les poussi res ne v...

Page 33: ...REUX _____________________________________________________________________________________________________ MANETTE DE FERMETURE DE L ASPIRATION Part 1 Fig 6 En tirant cette manette vers l ext rieur on...

Page 34: ...s teint automatiquement si l op rateur se l ve du poste de conduite ou si le capot principal d t 3 fig 3 s ouvre ou n est pas compl tement ferm ARR T D URGENCE Saisir avec la main gauche la poign e d...

Page 35: ...1 V rifier si la batterie contient la solution d acide sulfurique et si elle poss de la charge 2 V rifier que le connecteur Part 1 Fig 13 soit bien branch dans le cheville Part 2 Fig 13 CHAPITRE 11 MI...

Page 36: ...d il n effectue pas cette t che il doit tre lev Le garder toujours sur le sol aura comme cons quence directe de soulever de la poussi re et d avoir un degr de nettoyage le long de son champ d action s...

Page 37: ...s tre remplac e par une neuve Apr s avoir effectu les r glages mettre la machine en marche et sans l avancer ni la reculer la maintenir immobile pendant 10 15 secondes avec le balai central abaiss Arr...

Page 38: ...sser les crous Part 4 Fig 18 sur la flasque Part 5 Fig 18 CHAPITRE 14 ENTRETIEN EXCEPTIONNEL ____________________________________________________________________________________________ L ENTRETIEN EX...

Page 39: ...d fauts la machine soul ve de la poussi re pendant son utilisation ou elle laisse des d tritus sur son passage Les causes de ces dysfonctionnements peuvent tre nombreuses Cependant une utilisation ad...

Page 40: ...ement et exclusivement le remplacement ou la r paration des parties qui s av rent d fectueuses Toute autre demande ne pourra pas tre accept e La garantie ne comprend pas les dommages dus l usure norma...

Page 41: ...LIVELLI DI RUMORE 44 7 DESCRIZIONE DELLA SPAZZATRICE 45 8 POSTO DI COMANDO E ARRESTO DI EMERGENZA 47 9 NORME DI SICUREZZA 48 10 CONTROLLI PRIMA DELL AVVIAMENTO 48 11 AVVIAMENTO E STOP 49 12 USO CORRE...

Page 42: ...ICHETTATE CAPITOLO 2 SCOPI INTENZIONI La ditta columbus lieta di poterVi annoverare fra i possessori di una motoscopa serie AKS 70 BM 62 AttenendoVi alle istruzioni di seguito riportate siamo sicuri a...

Page 43: ...dolo in modo da far scattare la leva di blocco A questo punto per il modello Style 70 sufficiente spingere la macchina sullo scivolo operazione da eseguirsi senza persone davanti alla macchina e in un...

Page 44: ...Non possono operare in presenza di filature o costruzione di materie filiformi perch la natura del materiale da raccogliere incompatibile con la rotazione delle spazzole Non possono essere utilizzate...

Page 45: ...i potrebbero avvolgere alla spazzola centrale e laterale quindi danneggiarla SISTEMA FILTRANTE Durante il lavoro il sistema filtrante fa in modo che la macchina non sollevi polvere nell ambiente circo...

Page 46: ..._________________________________________________________________________ NON TOCCARE MAI CON LE MANI DURANTE LA ROTAZIONE LA SPAZZOLA LATERALE E NON RACCOGLIERE MATERIALI FILACCIOSI _________________...

Page 47: ...E STATO DI CARICA Part 8 Indica il livello di carica delle batterie ed rappresentato da tre luci colorate rossa gialla e verde girando la chiave avviamento Part 6 i led si accendono nel seguente ordin...

Page 48: ...ia ben ventilato o effettuare la carica nei locali eventualmente preposti a tale scopo Non fumare non avvicinare fiamme libere non usare mole smeriglio e saldatrici comunque non provocare scintille in...

Page 49: ...lunghi bastoni fili di corrente ecc questi sono pericolosi e potrebbero danneggiare le guarnizioni antipolvere e le spazzole Occorre quindi eliminarli prima di iniziare il lavoro con la macchina Fare...

Page 50: ...nte raccolto corde fili ecc Dovendo togliere detti materiali dalla spazzola occorre Togliere il cassetto Part 2 Fig 7 Abbassarsi e guardare sotto la macchina la spazzola centrale muniti di guanti e ma...

Page 51: ...e apposite viti 2 Svitare i 3 bulloni posti sui Part 195 della Tavola 1 3 Smontare le viti che bloccano la paratia sinistra Part 6 Tav 1 a cui fissata anche la guarnizione laterale 4 Sfilare la spazzo...

Page 52: ...ENI ECC OCCORRE 1 Disinserire la trazione 2 Premere il pedale del freno con forza 3 Spegnere il motore mediante la chiave sul cruscotto o semplicemente alzandosi dal posto di guida in quanto il dispos...

Page 53: ...atterie adeguato CAPITOLO 19 GARANZIA Questa macchina garantita contro difetti di fabbricazione o di montaggio per 12 mesi dalla data di vendita La garanzia comprende solo ed esclusivamente la sostitu...

Page 54: ...56 7 DESCRIPCI N DE LA BARREDORA 56 8 PUESTO DE CONDUCCI N Y PARADA DE EMERGENCIA 59 9 NORMAS DE SEGURIDAD 59 10 CONTROLES A REALIZAR ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 60 11 PUESTA EN MARCHA Y STOP 60 12 U...

Page 55: ...la mayor claridad posible sobre los objetivos y o intenciones para los cuales ha sido concebida la m quina y para su correcto empleo en condiciones de seguridad En l encontrar n informaciones sobre lo...

Page 56: ...realizarla controlando que no haya personas delante de la m quina y en una amplia superficie plana Una vez completada la operaci n de desembalaje desmonten y conserven los ganchos armellas monten el...

Page 57: ...ninguna clase sin la autorizaci n del fabricante CAP TULO 6 CARACTER STICAS T CNICAS Y NIVELES DE RUIDO CAP TULO 7 DESCRIPCI N DE LA M QUINA PROTECCIONES DE SEGURIDAD En la Fig 3 se pueden ver las pro...

Page 58: ...material recogidopor el cepillo central y el polvo de los filtros IMPORTANTE la operaci n de vaciado del recipiente debe ser efectuada siempre con el motor apagado con guantes y si fuera el caso con...

Page 59: ...elector en la posici n central la m quina no va ni para adelante ni para detr s LED DIAGN STICO CENTRALITA EL CTRICA Detalle 2 Este LED de color rojo debe estar siempre encendido durante el funcionami...

Page 60: ...llo central durante la rotaci n es posible tocar los cepillos s lo con el motor apagado y llevando guantes de protecci n para evitar pincharse o cortarse si eventualmente en las cerdas hubieran quedad...

Page 61: ...cuadro de mandos para accionar el motor para que gire el cepillo y para activar la aspiraci n La m quina se encuentra en posici n de trabajo con el cepillo central bajado y con la aspiraci n accionad...

Page 62: ...as de trabajo hay que controlar las condiciones de las bandas protege polvo Detalle 1 m vil y Detalle 2 3 fijas Fig 15 que rodean el cepillo central Detalle 2 Fig 4 y si fuera necesario cambiarlas IMP...

Page 63: ...o Detalle 13 Tabla 1 al que est sujeta tambi n la banda lateral 4 Extraigan el cepillo central Detalle 15 Tabla 1 y c mbienlo prestando atenci n al sentido de las cerdas del cepillo que tienen que est...

Page 64: ...M QUINA 4 SI SE HAN RECOGIDO MATERIALES DE LOS MENCIONADOS ANTERIORMENTE HAY QUE SACAR EL DEP SITO CONTENEDOR GAVETA DETALLE1 Y 2 FIG 7 Y LIMPIARLO PONI NDOSE LOS GUANTES Y LA MASCARILLA PARA PROTEGER...

Page 65: ...ra defectos de fabricaci n o de montaje La garant a cubre s lo y exclusivamente la sustituci n o la reparaci n de los componentes que resulten defectuosos Cualquier otra solicitud no ser tenida en cue...

Page 66: ...AKS70 BM 62 BILDER Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 2 6 1 5 3 4 1 66...

Page 67: ...AKS70 BM 62 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 67...

Page 68: ...AKS 70 BM 62 Fig 9 Fig 10 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 1 4 3 2 1 1 2 3 68...

Page 69: ...AKS 70 BM 62 Fig 16 Fig 17 Fig 18 69...

Page 70: ...AKS 70 BM 62 ELEKTRISCHE HOCHENTLEERUNG HIGH DUMPING SYSTEN SYST ME DE RELEVAGE DE CUVE Fig 1 Fig 2 Fig 3 70...

Page 71: ...AKS 70 BM 62 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 71...

Page 72: ...AKS 70 BM 62 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 72...

Page 73: ...AKS 70 BM 62 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 73...

Page 74: ...icht Produkt Kehrsaugmaschine Typen AKS 65 BM 55 AKS 70 BM 62 AKS 70 VM 62 AKS 70 VDM 62 AKS 80 BM 108 AKS 80 VM 108 AKS 80 VDM 108 AKS 88 VDM 180 Folgende weitere EU Richtlinien wurden angewandt 2006...

Page 75: ...ation was made Product Vacuum sweeper Types AKS 65 BM 55 AKS 70 BM 62 AKS 70 VM 62 AKS 70 VDM 62 AKS 80 BM 108 AKS 80 VM 108 AKS 80 VDM 108 AKS 88 VDM 180 The following further EU Directives apply 200...

Page 76: ...ration Produit Balayeuse aspirante Types AKS 65 BM 55 AKS 70 BM 62 AKS 70 VM 62 AKS 70 VDM 62 AKS 80 BM 108 AKS 80 VM 108 AKS 80 VDM 108 AKS 88 VDM 180 Les directives europ ennes suivantes ont galemen...

Page 77: ...zzatrice aspiratrice Modelli AKS 65 BM 55 AKS 70 BM 62 AKS 70 VM 62 AKS 70 VDM 62 AKS 80 BM 108 AKS 80 VM 108 AKS 80 VDM 108 AKS 88 VDM 180 Sono state applicate anche le seguenti direttive UE 2006 95...

Page 78: ...Producto Barredora aspiradorra Tipos AKS 65 BM 55 AKS 70 BM 62 AKS 70 VM 62 AKS 70 VDM 62 AKS 80 BM 108 AKS 80 VM 108 AKS 80 VDM 108 AKS 88 VDM 180 Se aplicaron tambi n las siguientes directivas de la...

Page 79: ......

Page 80: ...G Staehle GmbH u Co KG columbus Reinigungsmaschinen Mercedesstr 15 70372 Stuttgart Telefon 49 0 711 9544 950 Telefax 49 0 711 9544 941 info columbus clean com www columbus clean com...

Reviews: