background image

Deutsch

 

Elektroseilwinde BETA SL

 

04.01.401/1000

 

 

technische Änderungen vorbehalten 

design changes under reserve 

changements techniques sous réserve 

7

 

 

 Die Winde 

1.3.3

Tragfähigkeit entsprechend der aufgewickelten Seillage nicht überschreiten. 
Vor Inbetriebnahme durch Sachkundigen prüfen: 

 

Hubgerät 

 

Überlastschutzeinrichtung (falls vorhanden) 

 

Tragkonstruktion 

 

Tragmittel 

 

Einbau 

1.4 Elektroteile 

Elektroanschluss bzw. Reparaturen an Elektroteilen dürfen nur von ausgebildeten Elekt-
rofachleuten ausgeführt werden. 
Die Sicherheitsrichtlinien und Normen des Elektrohandwerks sind zu beachten.  
Arbeiten an der Elektroanlage dürfen nur bei freigeschalteter Stromzuführung erfolgen. 

1.5 Tägliche 

Prüfungen 

 

Funktionsschalter AUF – AB 

 

Endschalter (falls vorh.) 

 

Not-Aus-Einrichtung 

 

Hauptschalter 

 

Steuerung 

 

Bremsenfunktion (Motorbremse) 

 

Überlastschutzeinrichtung (falls vorhanden)  

Bei Hublast ab 1.000 kg ist eine Überlastschutzeinrich-
tung zwingend erforderlich. 

 

Zustand des Seiles und Lastaufnahmemittels 

 

Tragkonstruktion 

 

Tragmittel 

1.6 Das 

Lastaufnahmemittel 

 

auf ausreichende Tragfähigkeit achten 

 

Lasthaken müssen Sicherheitsklappen haben 

 

Lasthaken muss vorschriftsmäßig mit Seilkausche und Pressklemme mit dem 

Seil verpresst sein. 

 

die Last richtig befestigen 

 

Windenseil nicht als Anschlagmittel verwenden 

1.7 Hinweise 

für 

Seilendbefestigungen 

Seilaufhängung und Seilbefestigung:

 Das Ende eines neu aufgelegten Seiles 

muss so ausgelegt sein, dass dauerhaft sichergestellt ist, dass das Seilgefüge 
nicht locker wird. 

Die Seilendverbindung ist regelmäßig zu prüfen.

 (Drahtbrüche- Korrosion -

Risse- in der Hülse- Lockern der Klemmschrauben usw.) 
Als Seilendverbindungen dürfen nur verwendet werden

 

 Aluminiumpressverbindungen DIN EN 13411-3 (DIN 3093) 

Spleißverbindungen DIN EN 13411-2 (DIN 3089) (nicht bekleidet) 

Seilschlösser 

Aluminiumpressverbindungen

DIN EN 13411-3 (DIN 3093)

 

 

 

Seilschlösser

 (z.B. nach DIN 

15315 - DIN EN13411-7 bzw. ähnl. 

DIN 43148 - DIN EN13411-6) 

 

 

Seilverbindung mit zusätzlicher 

Seilklemme nach DIN EN 

13411-5 (DIN 1142) gesichert 

 

Nur im Aufzugs-

bau zulässig 

 

 

Spleißverbindungen

  

DIN EN 13411-2  

(DIN 3089) 

 (nicht bekleidet) 

 

 

Das freie Seilende ist gegen Durchziehen zu sichern. 
Die Sicherungsart 

C

 ist für Hebezeuge und Lastaufnahmeeinrichtungen 

nicht erlaubt

!

 

 Drahtseilklemmen nach 

EN 13411-5

 

(DIN 1142)

 

dürfen als Seilendverbin-

dung im Hebezeugbetrieb nicht eingesetzt werden

.

 

Mindestens 1x jährlich UVV Prüfung durch Sachkundigen durchführen. 
Inspektions- und Wartungsanleitungen unbedingt einhalten. 
Nur original Zubehör- und Ersatzteile verwenden, sichere Funktion ansonsten nicht gewährleistet. 

 

Summary of Contents for 31140006

Page 1: ...u manuel d utilisation BA Nr 192009850_01 2014 Elektroseilwinde Electric Wire Rope Winch Treuil lectrique ESW BETA SL 250 2 000 kg www pfaff silberblau com Ref Nr Ref no No de r f Mat Nr Mat no No de...

Page 2: ...ral En cas de non respect risque de blessures Vorsicht Warnung vor elektrischer Spannung Bei Missachtung sehr ernste Verletzungsgefahr Warning Contains a warning that a general hazard exists Risk of i...

Page 3: ...unting Instructions 21 3 Electric Installation 22 4 Operation 26 5 Inspection and Maintenance Instructions 27 6 Operating failures and their causes 31 Francais 1 Pr voyance contre les accidents 32 2 I...

Page 4: ...340 264 40 319 150 32 265 200 86 192 113 156 149 467 40062990 SL2 270 400 18 22 8 444 937 465 338 55 487 205 44 330 250 175 266 163 176 154 574 40062993 SL2 270 400 18 22 8 444 937 465 338 55 487 205...

Page 5: ...0 sZ spa DIN EN 12385 2 19x7WC1960 B sZ 10 3 5 7 0 46 7 170 22 31140006 SL0 250 5 0 1Bm D8 3x400 0 37 1 48 4 10 3 5 7 0 46 7 170 22 31140015 SL0 250 3 6 1Bm D8 1x230 0 55 4 0 4 10 3 5 7 0 46 7 170 22...

Page 6: ...O 4301 1 FEM 9 775 FEM 9 511 1 in der jeweils g ltigen Fassung 1 3 Sicherheitshinweise Bedienung Montage und Wartung nur durch Beauftragtes qualifiziertes Personal Definition f r Fachkr fte nach IEC 3...

Page 7: ...e mit dem Seil verpresst sein die Last richtig befestigen Windenseil nicht als Anschlagmittel verwenden 1 7 Hinweise f r Seilendbefestigungen Seilaufh ngung und Seilbefestigung Das Ende eines neu aufg...

Page 8: ...nh ngepunkte beachten nicht bei BG SL0 Anbaukonstruktionen f r max Kr fte auslegen gem DIN 15018 unbedingt auf ebene Anschraubfl che achten Winde nur mittels Qualit tsschrauben befestigen Schrauben gl...

Page 9: ...Deutsch Elektroseilwinde BETA SL 04 01 401 1000 technische nderungen vorbehalten design changes under reserve changements techniques sous r serve 9...

Page 10: ...3758 31140006 40062946 40062989 40062990 Steuerung mit Wendesch tzen thermischen Motorschutzrelais Hauptschalter und eingebauten Bedienelementen 192008316 230 V L04 01 401 0001 1900 31140015 Steuerung...

Page 11: ...nen die Leiter Leitungen in Be r hrung kommen k nnen m ssen von Leitungskan len entfernt werden Option CEE Stecker Zuordnung Auf Phasenfolge und Drehrichtung achten Motorleistung kW CEE Stecker A empf...

Page 12: ...ng der Anschl sse kommen kann Der Endschalter ist mit Block und Einzelkontaktverstellung ausgebildet Blockverstellung Mit der schwarzen Einstellschraube 2 kann die Basis aller Nockenscheiben verstellt...

Page 13: ...Seiltrommel achten Seil niemals falsch aufwickeln Bei Ansprechen des berlastschutzes ist die Last zu verringern In Gefahrensituationen ist der NOT AUS Schalter zu bet tigen 4 1 Steuerung mit integrier...

Page 14: ...enverbindungen auf festen Sitz pr fen j hrlich Motor pr fen Typenschilder auf Lesbarkeit pr fen Lasthaken und Befestigung pr fen Verbrauchten Anteil der theoretischen Nutzungsdauer dokumentieren Rest...

Page 15: ...en 10 l sen H lsenschrauben 9 mit Maulschl ssel etwas verdrehen Bei zu gro em L ftweg in das Magnetteil 7 Bei zu kleinem L ftweg aus dem Magnetteil 7 1 6 Umdrehung ver ndert den L ftweg um ca 0 15mm S...

Page 16: ...1Am 2m 3m 4m 5m 4 sehr schwer regelm ig H chstbeanspru chungen und benachbarte Beanspruchungen 0 80 k 1 00 1 Cm 1Bm 1Am 2m 3m 4m 5m 5 3 Theoretische Nutzungsdauer nach FEM 9 755 DIN 15020 1 FEM 9 511...

Page 17: ...Kl ber K beroil GEM 1 220 Staburags NBU8EP Mobil Mobil gear 630 Mobilux3 OMALA OIL 220 ALVANIAR 3 Tribol TRIBOL 1100 ISO 220 MOLLUB ALLOY BRB 527 F r eine einwandfreie Funktion der Elektroseilwinde we...

Page 18: ...hgang mit Vielfachmessger t pr fen Defektes Kabel austauschen L ftspalt der Bremse zu gro L ftspalt justieren bzw Bremse austauschen Winde hebt nicht ist ber hitzt oder zu langsam Winde ist berlastet...

Page 19: ...ISO 4308 1 ISO 4301 1 FEM 9 775 FEM 9 511 1 in the respective version 1 3 Safety instructions Operation installation and maintenance work should only be executed by Competent qualified persons defini...

Page 20: ...ns fix the load correctly do not use the winch rope as a hitching device 1 7 Instructions for securing the ends of wire ropes Hanging the rope and securing the rope The end of a newly fitted wire rope...

Page 21: ...winch impact coefficient acc to DIN15018 has to be considered Pay careful attention that the mounting surface is flat and true Only fix the winch by means of good quality screws Tighten the screws eve...

Page 22: ...data concerning minimum tensile strength respective wire rope type are to be ac cording to name plate respective information s in operating manual When the load is unguided in special when hanging on...

Page 23: ...rated operating elements 192008316 230 V L04 01 401 0001 1900 31140015 Electric control with mounted in re versing contactor thermal motor protec tion main switch main contactor and electronic overloa...

Page 24: ...motor direction driving power kW CEE connector A rec feed cable min cross section e g Oilflex 540 P mm 2 0 16 4 x 1 5 5 0 32 4 x 4 3 8 Overload protection Winches with a load of 1000kg and more have...

Page 25: ...nst accidental touch or with flat plugs by a receptacle for tabs and that touching of the connections is excluded The limit switch is provided with individual or block adjustment Block adjustment With...

Page 26: ...ration and eliminate the fault Always pay attention to correct turning direction of the rope drum Never coil up the rope incorrectly When overload protection is effective reduce the load In case of da...

Page 27: ...k the fixing screws and bolted connections for firm seat annually Check the motor Check name plate for legibility Check hook and fixing Assess consuming rate of the calculated working life and determi...

Page 28: ...f the air gap is too large screw them into the stator 7 If the air gap it too small screw them out of the stator 7 1 6 turn changes the width of the air gap by approx 0 15mm Tighten the screws 10 Chec...

Page 29: ...3m 4m 5m 4 very heavy continuously maximum load and adjacent loads 0 80 k 1 00 1Cm 1Bm 1Am 2m 3m 4m 5m 5 3 Calculated operating times acc to FEM 9 755 DIN 15020 1 FEM 9 511 Drive group ISO 4308 1 SO 4...

Page 30: ...106 Renolit FEP 3 Kl ber K beroil GEM 1 220 Staburags NBU8EP Mobil Mobil gear 630 Mobilux3 OMALA OIL 220 ALVANIAR 3 Tribol TRIBOL 1100 ISO 220 MOLLUB ALLOY BRB 527 For perfect function of the wire rop...

Page 31: ...it Brake air gap too large Adjust the air gap or replace the brake Winch will not lift load is overheating and or does not lift at rated speed Winch is overloaded Reduce load to rated capacity Rotor...

Page 32: ...511 1 dans la version respective 1 3 Instructions de s curit Le montage le maniement et l entretien se font uniquement par Personnel comp tent et qualifi d finition des experts selon IEC 364 Les pers...

Page 33: ...1 7 Remarques relatives aux fixations des terminaisons de c bles Suspension de c ble et fixation de c ble la terminaison d un c ble que l on vient de poser doit tre plac e de mani re assurer durablem...

Page 34: ...de chocs selon DIN15018 faire particuli rement attention ce que la surface de montage soit plate fixer le treuil avec des vis de qualit serrer les vis sym triquement prot ger les vis faire attention...

Page 35: ...Fran ais Treuil lectrique BETA SL 04 01 401 1000 technische nderungen vorbehalten design changes under reserve changements techniques sous r serve 35...

Page 36: ...l et l ments de r glage int gr s 192008316 230V L04 01 401 0001 1900 31140015 Commande avec contacteurs r versi bles protection thermique du moteur in terrupteur principal contacteur principal et limi...

Page 37: ...n e rec section transversale par ex lflex 540 P mm 2 0 16 4 x 1 5 5 0 32 4 x 4 3 8 Limiteur de charge Les treuils avec une capacit de 1000 kg et plus doivent tre quipes d un limiteur de charge Les tre...

Page 38: ...les contacts accidentels et les fiches plates par des douilles compl tement isol es pour viter le contact avec les branchements L interrupteur de fin de course est quip d un r glage de contact unique...

Page 39: ...uctions de s curit En cas de d faut arr ter imm diatement le fonctionnement de l appareil et liminer ce d faut Faire attention au sens de rotation du tambour Ne jamais enrouler le c ble en sens invers...

Page 40: ...du c ble V rifier le niveau d huile par trimestre V rifier les vis de fixation et les boulonnages par an V rifier le moteur V rifier si les plaques caract ristiques sont lisibles V rifier le crochet d...

Page 41: ...rrer les vis 10 Tourner l g rement les vis creuses 9 en utili sant la cl plate lorsque l entrefer est trop lev enfoncer les vis plus profond ment dans le corps inducteur 7 lorsque l entrefer est trop...

Page 42: ...4 tr s dif ficile continuellement des charges max et des charges avoisinants 0 80 k 1 00 1Cm 1Bm 1Am 2m 3m 4m 5m 5 3 Vie utile th orique selon FEM 9 755 DIN 15020 1 FEM 9 511 Groupes ISO 4308 1 ISO 43...

Page 43: ...06 Renolit FEP 3 Kl ber K beroil GEM 1 220 Staburags NBU8EP Mobil Mobil gear 630 Mobilux3 OMALA OIL 220 ALVANIAR 3 Tribol TRIBOL 1100 ISO 220 MOLLUB ALLOY BRB 527 Nous recommandons d utiliser les lubr...

Page 44: ...charge est en surchauffe ou est trop lent Le treuil est surcharg R duire la charge la charge nominale Le rotor est coinc au stator V rifier si les supports de moteur sont us s La tension est trop bass...

Page 45: ...ire rope winch Treuil l ctrique BETA SL BGV D8 04 01 401 1000 technische nderungen vorbehalten design changes under reserve changements techniques sous r serve 45 7 Schaltplan Circuit diagram Plan lec...

Page 46: ...ope winch Treuil l ctrique BETA SL BGV D8 04 01 401 1000 technische nderungen vorbehalten design changes under reserve changements techniques sous r serve 46 8 Schaltplan Circuit diagram Plan lectriqu...

Page 47: ...ire rope winch Treuil l ctrique BETA SL BGV D8 04 01 401 1000 technische nderungen vorbehalten design changes under reserve changements techniques sous r serve 47 9 Schaltplan Circuit diagram Plan lec...

Page 48: ...senschraube button head socket screw vis t te bomb e trou six pans 9 1 Seiltrommel geschwei t drum welded tambour soud e 12 2 Gewindestift hexagon socket set screw vis sans t te 14 1 Schneckengetriebe...

Page 49: ...w vis t te bomb e trou six pans 6 1 Sechskantschraube hexagon head screw vis six pans 7 1 Lagerauge bearing lug portant cosse 8 6 Linsenschraube button head socket screw vis t te bomb e trou six pans...

Page 50: ...cosse 3 1 Deckel deep groove ball bearing roulement rainur billes 4 2 Schraube screw vis 5 1 Kabelverschraubung anchor ancre 6 1 Dichtung button head socket screw vis t te bomb e trou six pans 9 1 Ver...

Page 51: ...sche Spezifikationen insbesondere Applied national technical standards and specifications in particular Normes et sp cifications techniques natio nales qui ont t utilis es notamment BGV D8 BGV D6 DIN...

Page 52: ...f silberblau com D COLUMBUS McKINNON Engineered Products GmbH Am Silberpark 2 8 86438 Kissing GERMANY Telefon 49 8233 2121 0 Telefax 49 8233 2121 805 info kissing cmco eu www cmco eu pfaff silberblau...

Reviews: