COLTRI MCH-13-16-18/ET COMPACT EVO Use And Maintenance Manual Download Page 46

46 - 56

MCH-13-16 COMPACT

MU-MCH1316C-0718

°C

°F

MCH-8

MCH-11

MCH-13-26

MCH-16-32

MCH-18

40

104

14

10

9

7

6

30

86

23

17

15

12

11

20

68

36

27

23

19

17

10

50

54

41

35

29

26

0

32

100

75

64

53

47

-5

23

159

119

101

84

75

ENGLISH

7.9

PURIFIER FILTER

The filtration cartridge must be replaced at intervals calculated on the 

basis of the characteristics of the environment in which the compressor is 

located. To calculate these intervals refer to the table below.

The filtration cartridge must nevertheless be replaced before the air 

becomes malodorous.

IMPORTANT: If the compressor is used in an environment 

where CO (exhaust fumes) may be present it is compulsory 

to use CO-fixing filtration cartridges; these can be supplied 

on request.

IMPORTANT: For compressors used in the USA and CANADA 

the use of LAWRENCE FACTOR filtration cartridges is 

recommended.

IMPORTANT: If cartridges are renewed by replacing their 

internal components it will be necessary to change the outer 

aluminium covering every 10 renewals.

DANGER: Do not carry out these tasks if the compressor has 

only just shut down; wait for the compressor to cool.

All maintenance work must be carried out with the 

compressor OFF and the power supply lead unplugged from 

the mains socket.

Depressurise the entire compressor circuit before carrying 

out any maintenance tasks.

To depressurise the entire compressor circuit proceed as 

follows in the section “7 - Maintenance”.

DANGER: You MUST replace the filtration cartridge at the 

specified intervals. Failure to observe this instruction can 

place staff in serious danger and could cause serious damage 

or injury.

Filter duration (work hours)

Temperature

Filter cartridge replacement frequency calculation table *

* The values shown in the table were obtained with pressure maintenance valve calibrated at 200bar.

ESPAÑOL

7.9

FILTRO PURIFICADOR

La sustitución del cartucho filtrante debe realizarse a plazos calculados 

en función de las características ambientales en las que se encuentra el 

compresor. Por este motivo, calcule los intervalos de sustitución en base a 

la tabla facilitada a continuación.

El cartucho filtrante debe sustituirse antes de que el aire empiece a oler mal.

AVISO: El uso del compresor en ambiente con posibilidad de 

presencia de CO (gas de descarga), prevé el uso de cartucho 

filtrante con fijador de CO, que pueden facilitarse bajo pedido.

AVISO: Para los compresores que se utilizan en USA y CANADÁ, 

se aconseja el uso de cartuchos filtrantes LAWRENCE FACTOR.

AVISO: Si se realiza la regeneración de los cartuchos mediante 

la sustitución de los componentes internos, hay que cambiar 

la envoltura externa de aluminio cada 10 regeneraciones.

PELIGRO: No efectúe estas operaciones si acaba de apagar el 

compresor, espere a que se enfríe.

Todas las operaciones de mantenimiento deben realizarse con 

el compresor apagado y la toma de corriente desconectada 

de la red.

Despresurice completamente el circuito del compresor antes 

de realizar las operaciones de mantenimiento.

Para despresurice completamente el circuito del compresor 

proceda siguiendo las operaciones descritas en el capítulo “7 

- Mantenimiento””.

PELIGRO: Es OBLIGATORIO reemplazar el cartucho filtrante en 

los intervalos especificados. No observar la presente norma 

implica graves peligros para los operadores y podría causar 

serios daños a personas o cosas.

Duración filtros (horas de trabajo)

Temperatura

Tabla para calcular los plazos de sustitución de los cartucho filtrante *

* Los valores mostrados en la tabla se obtuvieron con la válvula de mantenimiento de la presión calibrada a 200 bares.

Summary of Contents for MCH-13-16-18/ET COMPACT EVO

Page 1: ...13 16 18 ET COMPACT EVO MCH 26 32 ET COMPACT HIGH PRESSURE COMPRESSORS FOR PURE BREATHING AIR AND TECHNICAL GASES COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE E GAS TECNICI USE AND MAINTENANCE...

Page 2: ......

Page 3: ...HIS MANUAL CAREFULLY WARNING The compressors are delivered without the refill hoses or filtration cartridge these items are supplied inside the packaging ESPA OL Apreciado cliente le agradecemos que h...

Page 4: ...ntenance manual QUICK GUIDE ESPA OL Operaciones preliminares coloque el compresor en el lugar preelegido V ase Cap 5 conecte si es necesario la extensi n para la toma de aire V ase Cap 5 3 2 compruebe...

Page 5: ...ENERAL 7 1 1 Informaci n preliminar 7 1 2 Requisitos de formaci n de los operadores 7 1 3 Avisos para el uso 7 1 4 Premisa 8 1 5 Garant as 8 1 6 Asistencia 9 1 7 Responsabilidad 9 1 8 Uso previsto 10...

Page 6: ...5 Scheduled maintenance registry coupons 54 ESPA OL 6 2 3 Comprobaci n de las v lvulas de seguridad 35 6 2 4 C mo guardar la documentaci n t cnica 35 6 3 Panel de mando 36 6 4 Puesta en marcha y apaga...

Page 7: ...mbols and their meaning They highlight essential information ESPA OL AVISO Hace referencia a integraciones o sugerencias para un uso correcto del compresor ATENCI N Hace referencia a situaciones de pe...

Page 8: ...rmas de servicio descritas en el presente manual constituyen parte integrante del suministro del compresor Dichas normas est n destinadas al operador formado expresamente para conducir este tipo de co...

Page 9: ...OL a cargo del cliente en cualquier caso la garant a vence autom ticamente caso que el compresor haya sufrido intervenciones por parte de t cnicos no autorizados por AEROTECNICA COLTRI SpA El compreso...

Page 10: ...as que posean el certificado correspondiente y no supere la presi n de ejercicio indicada sobre las mismas Aspire aire no sea viciado ni est contaminado Utilice el compresor en ambientes sin polvo y e...

Page 11: ...ectamente el funcionamiento del aparato y sus mandos y haber le do y comprendido toda la informaci n t cnica contenida en el presente manual Se proh be utilizar el compresor en condiciones o para usos...

Page 12: ...40 max O2 Each compressor has an identification label attached to its frame Thread Tightening torque values 6 and 4 bolt torque sequence Max torque ESPA OL La tabla indica los valores del par de apre...

Page 13: ...talar usar o llevar a cabo cualquier mantenimiento sobre el compresor Debe guardarse atentamente en un lugar conocido por el usuario del compresor los responsables los encargados del transporte instal...

Page 14: ...3 2 GENERAL PRECAUTIONS ESPA OL La directiva m quinas da las siguientes definiciones ZONAPELIGROSA cualquierzonadentroy ocercadeunam quinaenlaquela presencia de una persona constituya un riesgo para...

Page 15: ...de seguridad Toda operaci n de instalaci n mantenimiento ordinario y extraordinario debe llevarse a cabo con el compresor parado y sin alimentaci n el ctrica Tras haber efectuado la limpieza del compr...

Page 16: ...N Se proh be la modificaci n o sustituci n de partes del compresor no expresamente autorizadas por AEROTECNICA COLTRI Elusodeaccesorios herramientas materialesdeconsumoopartes derecambiodistintosalas...

Page 17: ...he cooling fan 8 Danger of direct contact with operator if hose breaks during bottle refill ESPA OL PELIGRO Enalgunaszonasdelcompresorexistenriesgosresiduales quenohasidoposibleeliminarenfasedeproyecc...

Page 18: ...18 TEST PURGE OFF ON HOURMETER MCH 16 ETCOMPACT MCH 16 ETCOMPACTEVO COMPACT EVO MCH 16 SC000000 2015 THREE PHASE 7 5KW 8 8 10 10 1 1 2 2 4 3 6 7 5 9 ENGLISH 3 3 SAFETY INFO LABELS LOCATION ESPA OL 3 3...

Page 19: ...s gafas de protecci n b Obligaci n de llevar los zapatos de protecci n c Obligaci n de llevar los guantes de protecci n d Obligaci n de llevar los auriculares de protecci n e Prohibido quitar los c rt...

Page 20: ...and changing the lubricating oil ESPA OL Placa de atenci n Se proh be la apertura del panel de mandos por parte de personas no autorizadas o ajenas al trabajo Antes de iniciar cualquier trabajo sobre...

Page 21: ...de mantenimiento como falta de aceite limpieza insuficiente ineficiencia del circuito del aire comprimido da os de los tubos flexibles apretado de los tubos tornillos etc Realice esmeradamente los tra...

Page 22: ...clean 3 5 5 Warning signs ESPA OL El mantenimiento ordinario prescrito en el presente manual debe ser llevado a cabo s lo por personal autorizado y con pr ctica Para el mantenimiento o revisi n de com...

Page 23: ...T CNICOS 4 1 1 Monobloque cig e al pistones cilindros 4 1 2 V lvulas 4 1 3 V lvulas de seguridad 4 1 CARACTER STICAS T CNICAS El monobloque est realizado en aleaci n de aluminio las bridas con cojine...

Page 24: ...separator 26 1st stage 27 2nd stage 28 3rd stage 29 Monobloc 30 Oil filler plug 31 Safety valve 32 Maintenance valve 33 Cooling fan 34 Belt 35 Anti vibration device ESPA OL 4 2 NOMENCLATURA 1 Armaz n...

Page 25: ...0 330 PSI 3300 4300 4700 3300 4300 4700 l min 135 195 235 315 m3 h 8 11 14 1 18 9 CFM 4 7 6 9 8 3 11 1 10l 0 200bar min 15 10 8 30 6 20 Lwa dB 78 78 71 9 74 5 Kg 141 141 153 163 lb 311 311 337 359 mm...

Page 26: ...l min 235 315 330 470 630 m3 h 14 1 18 9 19 8 28 2 37 8 CFM 8 3 11 1 11 7 16 6 22 2 10l 0 200bar min 8 30 6 20 6 00 5 4 Lwa dB 74 9 81 82 72 4 75 Kg 153 163 163 286 306 lb 337 3 359 4 359 4 630 674 m...

Page 27: ...Pipe filter pressure maintenance valve 21 Pressure maintenance valve 22 Flex hoses ESPA OL 4 4 CIRCUITO DE PRESI N 1 Filtro de aspiraci n 2 V lvula de aspiraci n 1er estadio 3 V lvula de descarga 1er...

Page 28: ...28 56 MCH 13 16 COMPACT MU MCH1316C 0718 MCH 13 16 ET COMPACT MCH 8 11 EM COMPACT ENGLISH 4 5 WIRING DIAGRAM ESPA OL 4 5 ESQUEMA EL CTRICO...

Page 29: ...MU MCH1316C 0718 MCH 13 16 COMPACT 29 56 MCH 26 32 ET COMPACT MCH 13 16 18 ET COMPACT EVO ENGLISH ESPA OL...

Page 30: ...ost care when lifting transferring and positioning the compressor ESPA OL El compresor est introducido en una caja de cart n colocada sobre un europallet para que pueda ser desplazada y transportada f...

Page 31: ...pter 3 SAFETY REGULATIONS carefully 5 3 1 Positioning 5 3 INSTALLATION ESPA OL Coloque el compresor en el lugar previsto y compruebe que est nivelado Para las medidas del compresor consulte el p rrafo...

Page 32: ...ara la toma de aire ATENCI N Utilice solamente un tubo flexible con refuerzo interno y espiral de acero para pre venir pliegues y la consecuente reducci n de la secci n No aspire humos nocivos ni gase...

Page 33: ...mes of continuous use and the shutdown time for cooling reported in the table Engine power Kw Use minutes Cooling minutes ESPA OL El operador debe comprobar que el compresor est equipado con manual de...

Page 34: ...n good condition ESPA OL Realice una inspecci n externa del compresor juntas tubos componentes neum ticos etc y controle si existen p rdidas de aceite Si es necesario sustituyalapartedefectuosaop ngas...

Page 35: ...ars or 2000 hours NominalOperatingPressure Sticker SAFETYVALVE ESPA OL La v lvula de seguridad debe comprobase antes de cada jornada de trabajo Para comprobar la v lvula de seguridad ajuste el pres st...

Page 36: ...his provides a time reference for scheduled maintenance ESPA OL 6 3 PANEL DE MANDO ATENCI N Se proh be modificar los par metros de presi n sin autorizaci n de AEROTECNICA COLTRI so pena el vencimiento...

Page 37: ...er situations occur press the emergency pushbutton d To restore normal compressor operation rotate the emergency pushbutton anticlockwise d ESPA OL Antes de la puesta en marcha abra las descargas de c...

Page 38: ...orrosion do not refill them even if they have been tested ESPA OL 6 5 RECARGA DE LAS BOTELLAS AVISO Durante esta operaci n el operador debe mantenerse en el rea de trabajo Compruebe las condiciones de...

Page 39: ...nscrew the fixing knob c by rotating it anticlockwise disconnect the bottle coupling ESPA OL Para recargar las botellas siga las operaciones descritas a continuaci n ajustar la presi n de llenado en e...

Page 40: ...ento deben ser efectuadas exclusivamente por el servicio de Asistencia Clientes de AEROTECNICA COLTRI o por personal calificado 7 MANTENIMIENTO PELIGRO No efect e operaciones de mantenimiento si acaba...

Page 41: ...e valves Fitting hose leak Safety valve Condensate discharge ESPA OL Son aquellas operaciones de reparaci n y o sustituci n de partes mec nicas de uno o varios componentes del compresor que por norma...

Page 42: ...e 7 5 TROUBLESHOOTING ESPA OL Problema Causa Soluci n El motor el ctrico no arranca Falta una fase Controle los fusibles y lo condensador La velocidad de rotaci n y la capacidad disminuyen La potencia...

Page 43: ...is instruction can place staff in serious danger and could cause serious damage or injury ESPA OL 7 6 DESCARGA DE LA CONDENSACI N En el interior del separador de condensaci n se acumula condensaci n q...

Page 44: ...rval should be reduced to every 50 hours ESPA OL Despu s de la prima puesta en servicio es necesario sustituir el filtro de aspiraci n despu s de las primeras 50 horas de uso del compresor La sustituc...

Page 45: ...ado de las correas La sustituci n de las correas de transmisi n debe efectuarse cada 500 horas de uso del compresor o con una periodicidad anual Comprobaci n del tensado de la correa de transmisi n Pa...

Page 46: ...ment frequency calculation table The values shown in the table were obtained with pressure maintenance valve calibrated at 200bar ESPA OL 7 9 FILTRO PURIFICADOR La sustituci n del cartucho filtrante d...

Page 47: ...ed of in compliance with the anti pollution standards in force Active carbon Molecular sieve Molecular sieve Active carbon Hopkalite Active carbon Molecular sieve ESPA OL Sustituci n del cartucho filt...

Page 48: ...Oil table Sump capacity litres Recommended oils ESPA OL Despu s de la primera puesta en servicio es necesario proceder a la sustituci n del aceite lubricante despu s de las primeras 50 horas de uso d...

Page 49: ...del aceite El nivel del aceite debe controlarse cada 5 horas de funcionamiento del compresor El nivel del aceite debe hallarse entre el nivel m nimo y m ximo sobre el indicador del nivel del aceite a...

Page 50: ...OL 7 11 SUSTITUCI N DE LOS LATIGUILLOS Para volver a reemplazar los latiguillos de recarga de las botellas siga las indicaciones descritas a continuaci n desconecte los latiguillos de recarga de las...

Page 51: ...D 8 2 STOPPING THE MACHINE FOR A LONG PERIOD ESPA OL Caso que no utilice el compresor gu rdelo en un ambiente seco protegido contra los agentes atmosf ricos y a una temperatura comprendida entre 5 C y...

Page 52: ...es proceda con la puesta fuera de servicio o el desguace del mismo Dicha operaci n debe efectuarse siguiendo las normativas vigentes 9 DESGUACE PUESTA FUERA DE SERVICIO 9 1 ELIMINACI N DE LOS DESECHOS...

Page 53: ...TRO DE LOS MANTENIMIENTOS 10 1 SERVICIO DE ASISTENCIA 10 2 INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 10 3 USO DEL COMPRESOR EN CONDICIONES DIF CILES 10 4 EL CUSTOMER CARE CENTRE El cliente tambi n re...

Page 54: ...ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ESPA OL 10 5 BOLET N DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO TIPO DE INTERVENCI N...

Page 55: ......

Page 56: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 www coltri com MU MCH1316C 0718...

Reviews: