background image

OPERATION

TESTING PUMP OPERATION
 1. These pumps are equipped with an automatic switch. Pump 

must be plugged into switch for automatic operation.

  2. When these pumps are installed in a basin with a sealed cover, 

switch operation cannot be observed. The sump cover usually 
will have a spare hole that is plugged with a rubber plug. This 
plug can be removed and switch operation can be observed.

 3. Plug power cord into a grounded receptacle with voltage con-

sistent with pump voltage as indicated on pump nameplate.

  4. Run water into basin until pump starts.
  5. Be sure gate valve in discharge line is open.
  6. Allow pump to operate through several on-off cycles.
MAINTENANCE
If pump does not operate properly, consult the troubleshooting 
chart. If trouble cannot be located with these steps shown, consult 
your pump dealer.
CAUTION: When working on pump or switch, always unplug 
pump power cord in addition to removing fuse or shutting off 
circuit breaker before working on pump.

MODEL 

NO.

LISTING

HP

VOLTS

SOLIDS SIZE 

(dia. in.)

AMPS/ 

WATTS

GPM @ HEAD

SHUT 

OFF

P.S.I

PWR. 

CORD (ft.)

WT. 

(lbs.)

5'

10'

15'

20'

50-ASPT

cCSAus

1/2

115

3/8"

5.3/507

63

50

36

22

28

12

8

20

CLEANING IMPELLER AND VOLUTE
WARNING:
 DO NOT REMOVE MOTOR HOUSING COVER. 
WARRANTY IS VOID IF MOTOR HOUSING COVER, VOLUTE, 
IMPELLER OR SEALS HAVE BEEN REMOVED.

SPECIFICATIONS

Discharge Size:  

1-1/2" NPT vertical

Intake Size: 

1-3/8" opening, 3/8" solids

Horsepower: 

1/2 HP

Pump Housing: 

Cast iron

Volute: 

Cast Iron

Impeller: 

Cast Iron

Motor: 

Single-phase permanent split capacitor with 
automatic reset thermal overload protection.

Hardware: 

300 Series stainless steel

Bearings: 

Ball, top and bottom

Pump Shaft Seal:  Carbon steel, mechanical, spring-loaded, 

stationary carbon with Nitrile boot and 
rotating ceramic seat.    

Power Cord: 

16 AWG 3-conductor, copper, stranded, 8' 
length

2

12" - 14" on level • 12 po à 14 po 

a niveau • 12" a 14" en et nivel

Summary of Contents for 50-ASPT

Page 1: ...ult of excessively high or low voltage inadequate wiring incorrect motor connections or a defective motor or pump 1 Read all instructions and safety guidelines thoroughly Failure to follow the guidelines and instructions could result in serious bodily injury and or property damage 2 DO NOT USE TO PUMP FLAMMABLE OR EXPLOSIVE FLUIDS SUCH AS GASOLINE FUEL OIL KEROSENE ETC DO NOT USE IN EXPLOSIVE ATMO...

Page 2: ...n working on pump or switch always unplug pump power cord in addition to removing fuse or shutting off circuit breaker before working on pump MODEL NO LISTING HP VOLTS SOLIDS SIZE dia in AMPS WATTS GPM HEAD SHUT OFF P S I PWR CORD ft WT lbs 5 10 15 20 50 ASPT cCSAus 1 2 115 3 8 5 3 507 63 50 36 22 28 12 8 20 CLEANING IMPELLER AND VOLUTE WARNING DO NOT REMOVE MOTOR HOUSING COVER WARRANTY IS VOID IF...

Page 3: ...équipée d un conducteur de terre et d une prise de terre mâle Pour éviter tout danger d électrocution s assurer que la prise est connectée à une prise de courant bipolaire plus terre Votre pompe est dotée d une fiche à trois branches La troisième branche a pour fonction de mettre la pompe à la terre afin de prévenir tout choc électrique Ne pas couper cette troisième branche Il est recommandé de br...

Page 4: ...arbone fixe mécanique à ressort avec enveloppe en ntrile et siège rotatif en céramique Cordon d alimentation 16 AWG 3 conducteurs cuivre à torons 8 pieds de long Refroidissement Le boîtier du moteur renferme une huile de refroidissement pour le moteur qui lubri fiera aussi les paliers et les joints d étanchéité Même si le boîtier du moteur était partiellement exposé ces pompes pourraient fonctionn...

Page 5: ...CODIGO ELECTRICO NACIONAL NEC Y LA NORMA NFPA70 DEL INSTITUTO NACIONAL NORTEAMERI CANO DE NORMAS EL HACER CASO OMISO DE ESTA ADVERTENCIA PUEDE TRAER COMO RESULTADO LESIONES CORPORALES DAÑOS MATERIALES O AMBOS 3 Durante el funcionamiento normal la bomba de sumidero está inmersa en agua Además durante las tormentas puede haber agua en el área circundante de la bomba Se debe observar precaución para ...

Page 6: ...ca al gas que tenga por lo menos 45 7 cm 18 pulg de diámetro y 60 cm 24 pulg de profundidad Las bombas incluyen una descarga NPT hembra de 1 5 pulgadas La bomba puede instalarse con tubos ABS de cloruro polivinílico PVC o de acero galvanizado Para conectar el tubo plástico a la bomba se requieren adaptadores apropiados La bomba debe colocarse en una superficie dura y nivelada No la coloque nunca d...

Page 7: ...r Saque la bomba y límpiela Pump is air locked Présence d une poche d air dans la pompe La bomba está llena de burbujas de aire See corrective action above Voir ci dessus la solution Remítase a la solución anterior Pump does not deliver rated capacity La pompe ne pompe pas le volume normal La bomba no impele a su capacidad normal Lift too high for pump Aspiration trop puissante pour la pompe Altur...

Page 8: ...DIRECTS OU CONSÉCUTIFS LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS POURRAIENT DONC NE PAS S APPLIQUER À VOTRE CAS CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POURRIEZ ÉGALEMENT JOUIR D AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES JURIDICTIONS ANEXE LA FACTURA ORIGINAL AQUÍ PARA QUE SE CONSIDERE LA GARANTÍA Franklin Electric Company Inc denominada de ahora en adelante la Compañía garantiza q...

Reviews: