15
PT
CPA
Rev. 00 - 11/2018
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
6 938771 373372
PMS
bar
tmax
°C
D
l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2
O
•
•
•
•
•
•
•
•
/
/
/
-
/
6938771
373372
6938771
373372
6938771
373372
6938771
373372
CPA 11
Ser.n. 1840LX0001
B11BS
(IT)
II2E+3+ (FR)
II2H3+ (ES - PT- GB)
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
21.1
18.9
8.1
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0001
3V =
- W
IPX4D
Suitable for operation in a partially protected place
MADE IN CHINA
GCL1MLKA
18
Ser.n. 1840LX0001
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
1840LX0001
CPA 11
I3+ (BE)
I2E+ (BE)
10
1840LX0001
GCL1MLKA
1840LX0001
1840LX0001
1840LX0001
1840LX0001
1840LX0001
1840LX0001
GCL1MLKA
CPA 11
1840LX0001
GCL1MLKA
CPA 11
CPA 11
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0001
1840LX0001
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
IT-ES-PT-FR-GB-BE
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
18
0085
0085
0085
7
7.0
11.0
GCL1MLKA
GCL1MLKA
GCL1MLKA
GCL1MLKA
GCL1MLKA
GCL1MLKA
GCL1MLKA
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
1840LX0001
CPA 11
GCL1MLKA
1840LX0001
CPA 11
GCL1MLKA
XXX
9329
1097598
min
max
GCL1MLKA
CPA 11
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0001
IT-ES-PT-FR-GB-BE
GCL1MLKA
CPA 11
1840LX0001
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
MADE IN CHINA
18
0085
7
GCL1MLKA
MADE IN CHINA
PROPANE/BUTANE
PROPANE/BUTANE
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
6 938771 373396
PMS
bar
tmax
°C
D
l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2
O
•
•
•
•
•
•
•
•
/
/
/
-
/
6938771
373396
6938771
373396
6938771
373396
6938771
373396
CPA 14
Ser.n. 1840LX0003
B11BS
(IT)
II2E+3+ (FR)
II2H3+ (ES - PT- GB)
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
26.8
23.8
10.7
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0003
3V =
- W
IPX4D
Suitable for operation in a partially protected place
MADE IN CHINA
GCI1PKKF
18
Ser.n. 1840LX0003
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
1840LX0003
CPA 14
I3+ (BE)
I2E+ (BE)
10
1840LX0003
GCI1PKKF
1840LX0003
1840LX0003
1840LX0003
1840LX0003
1840LX0003
1840LX0003
GCI1PKKF
CPA 14
1840LX0003
GCI1PKKF
CPA 14
CPA 14
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0003
1840LX0003
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
IT-ES-PT-FR-GB-BE
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
18
0085
0085
0085
7
9.3
13.7
GCI1PKKF
GCI1PKKF
GCI1PKKF
GCI1PKKF
GCI1PKKF
GCI1PKKF
GCI1PKKF
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
1840LX0003
CPA 14
GCI1PKKF
1840LX0003
CPA 14
GCI1PKKF
XXX
9329
1097600
min
max
GCI1PKKF
CPA 14
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0003
IT-ES-PT-FR-GB-BE
GCI1PKKF
CPA 14
1840LX0003
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
MADE IN CHINA
18
0085
7
GCI1PKKF
MADE IN CHINA
NATURAL GAS
NATURAL GAS
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
6 938771 373389
PMS
bar
tmax
°C
D
l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2
O
•
•
•
•
•
•
•
•
/
/
/
-
/
6938771
373389
6938771
373389
6938771
373389
6938771
373389
CPA 11
Ser.n. 1840LX0002
B11BS
(IT)
II2E+3+ (FR)
II2H3+ (ES - PT- GB)
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
21.1
18.9
8.1
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0002
3V =
- W
IPX4D
Suitable for operation in a partially protected place
MADE IN CHINA
GCL1MKKA
18
Ser.n. 1840LX0002
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
1840LX0002
CPA 11
I3+ (BE)
I2E+ (BE)
10
1840LX0002
GCL1MKKA
1840LX0002
1840LX0002
1840LX0002
1840LX0002
1840LX0002
1840LX0002
GCL1MKKA
CPA 11
1840LX0002
GCL1MKKA
CPA 11
CPA 11
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0002
1840LX0002
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
IT-ES-PT-FR-GB-BE
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
18
0085
0085
0085
7
7.0
11.0
GCL1MKKA
GCL1MKKA
GCL1MKKA
GCL1MKKA
GCL1MKKA
GCL1MKKA
GCL1MKKA
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
CPA 11
1840LX0002
CPA 11
GCL1MKKA
1840LX0002
CPA 11
GCL1MKKA
XXX
9329
1097599
min
max
GCL1MKKA
CPA 11
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0002
IT-ES-PT-FR-GB-BE
GCL1MKKA
CPA 11
1840LX0002
2HM-2E-2H-2HS G20 20 mbar
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
MADE IN CHINA
18
0085
7
GCL1MKKA
MADE IN CHINA
NATURAL GAS
NATURAL GAS
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
6 938771 373488
PMS
bar
tmax
°C
D
l/min
PMW bar
Qn (Hi)
Pn 80° - 60°
Pn 50° - 30°
kW
kW
kW
-
-
-
NOx
H
2
O
•
•
•
•
•
•
•
•
/
/
/
-
/
6938771
373488
6938771
373488
6938771
373488
6938771
373488
CPA 14
Ser.n. 1840LX0004
B11BS
(IT)
II2E+3+ (FR)
II2H3+ (ES - PT- GB)
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
26.8
23.8
10.7
6 (< 56 mg/kWh)
18
1840LX0004
3V =
- W
IPX4D
Suitable for operation in a partially protected place
MADE IN CHINA
GCI1PLKF
18
Ser.n. 1840LX0004
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE SODDISFI I NECESSARI REQUISITI
DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO PARZIALMENTE PROTETTO.
1840LX0004
CPA 14
I3+ (BE)
I2E+ (BE)
10
1840LX0004
GCI1PLKF
1840LX0004
1840LX0004
1840LX0004
1840LX0004
1840LX0004
1840LX0004
GCI1PLKF
CPA 14
1840LX0004
GCI1PLKF
CPA 14
CPA 14
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0004
1840LX0004
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
LEGGERE LE ISTRUZIONI TECNICHE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
DELL’APPARECCHIO.
LEGGERE LE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DELL’ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO.
L’APPARECCHIO DEVE ESSERE INSTALLATO SOLO IN UN AMBIENTE CHE
SODDISFI I NECESSARI REQUISITI DI VENTILAZIONE O ALL’ESTERNO IN UN LUOGO
PARZIALMENTE PROTETTO.
READ THE TECHNICAL INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING THE
BOILER.
READ THE USER INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE BOILER.
THE BOILER MUST BE INSTALLED IN A ROOM THAT MEETS THE
VENTILATION REQUIREMENTS OR OUTSIDE IN A PARTIALLY
PROTECTED PLACE.
IT-ES-PT-FR-GB-BE
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
18
0085
0085
0085
7
9.3
13.7
GCI1PLKF
GCI1PLKF
GCI1PLKF
GCI1PLKF
GCI1PLKF
GCI1PLKF
GCI1PLKF
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
CPA 14
1840LX0004
CPA 14
GCI1PLKF
1840LX0004
CPA 14
GCI1PLKF
XXX
9329
1097601
min
max
GCI1PLKF
CPA 14
(IT)
II2H3+ (ES - PT- GB)
II2E+3+ (FR)
I2E+ (BE)
I3+ (BE)
1840LX0004
IT-ES-PT-FR-GB-BE
GCI1PLKF
CPA 14
1840LX0004
3+ - G31/G30 - 37/29 mbar
IT-ES-PT-FR-GB-BE
B11BS
MADE IN CHINA
18
0085
7
GCI1PLKF
MADE IN CHINA
PROPANE/BUTANE
PROPANE/BUTANE
fig. 6 - Etiqueta de características
2.4 Ligações hidráulicas
Nunca pouse a caldeira sobre as uniões da água/gás.
Faça as ligações
segundo as dimensões e as conexões indicadas no
ponto 4.1.
No aparelho estão identificados os tubos de entrada da água 1/2” (cartão branco) e do
gás 3/4” (cartão amarelo).
fig. 7 - Cartões das ligações
Na presença de água com uma dureza superior a 25° Fr (1°F = 10 ppm
CaCO3), recomenda-se a utilização de água previamente tratada para
evitar possíveis incrustações na caldeira.
2.5 Ligação do gás
Antes de efetuar a ligação, verifique se o aparelho está preparado para
funcionar com o tipo de combustível disponível e faça uma limpeza rigorosa
de todas as tubagens da instalação para remover qualquer elemento que
possa comprometer o bom funcionamento do aparelho. Faça a ligação
segundo as dimensões e as conexões indicadas no ponto 4.1.
1 - A ligação do gás deve ser efetuada na respetiva união (ver o ponto 4.2) em
conformidade com a normativa em vigor.
2 - Faça a ligação com um
tubo metálico rígido (para a rede de distribuição de gás)
ou um tubo flexível (sistema GPL)
de parede contínua em aço inox, pondo uma
torneira de gás entre a instalação e a caldeira
(O MAIS PRÓXIMO POSSÍVEL DO
APARELHO)
3 - No fim, certifique-se de que todas as uniões do gás estão estanques. Faça, por isso,
um teste de vedação e, para evitar qualquer dano no aparelho devido a sobrepressão,
deixe a torneira de entrada do gás fechada.
4 - Certifique-se de que a pressão e o caudal distribuído são os indicados para o consumo
do aparelho. Consulte a tabela dos dados técnicos,
ponto 4.5
Na utilização do tubo flexível (homologado) para GPL, preste
particularmente atenção aos seguintes aspetos:
• Certifique-se de que o tubo está conforme as normativas aplicáveis.
• Evite zonas em que haja emissões de calor.
• Evite dobrar ou estrangular o tubo.
• As uniões de ambos os lados (válvula do gás e outros componentes) devem cumprir
as normativas nacionais.
2.6 Condutas de fumos
O tubo de união à evacuação de fumos deve ter um diâmetro não inferior ao da
união no dispositivo antirretorno da tiragem. A partir do dispositivo antirretorno da
tiragem, deve ter um segmento vertical com um comprimento mínimo de meio metro.
O dimensionamento e a colocação em funcionamento da tubagem de evacuação de
fumos e do tubo de ligação à mesma deve respeitar as normas vigentes.
2.6.1
DISPOSITIVO DE SEGURANÇA PARA DESCARGA DE FUMOS
(termóstato de fumos)
• O dispositivo de segurança de que é munida a caldeira garante a descarga correta dos
fumos;
NÃO SE DEVE, POR ISSO, DESATIVAR O FUNCIONAMENTO, NEM FAZER
NENHUMA INTERVENÇÃO NO MESMO
.
• Se o dispositivo de segurança intervém quando se põe a funcionar a caldeira, verifique
a saída dos gases de combustão verificando a descarga com um espelho frio ou com
qualquer aparelho de medição homologado para esse fim.
• Em caso de avaria, use exclusivamente peças originais, dado que o funcionamento do
dispositivo de segurança poderá não ser o correto.
• A substituição do termóstato de fumos deve ser efetuada por técnicos especializados
que devem proceder da seguinte forma:
- Desmonte o termóstato de fumos defeituoso desapertando os dois parafusos
de fixação.
- Monte um novo termóstato original.
- Fixe o termóstato de fumos à respetiva sede sem forçar os parafusos.
- Verifique o funcionamento correto.
NOTA
NÃO SE ESQUEÇA DE FAZER, NO LOCAL EM QUE VAI
INSTALAR A CALDEIRA, A ABERTURA PARA A ENTRADA DO
AR (CONFORME PREVISTO PELAS NORMAS VIGENTES).
CASO AS INDICAÇÕES NO PRESENTE MANUAL NÃO
SEJAM RESPEITADAS, EXISTE O PERIGO DE ASFIXIA OU
ENVENENAMENTO DEVIDO À SAÍDA DOS FUMOS