background image

Page 1 sur 2

Caractéristiques techniques :

Caractéristiques disponibles sur demande.

Installation : 

1.  Sélectionner une surface plane pour le montage de  

     l’appareil. Percer un trou correspondant au diamètre du

     support fourni dans la surface de montage. Placer 

     l’appareil et la rondelle plate au-dessus du trou et le 

     boulon fourni dans la rondelle et le trou de dégagement, 

     puis fixer le tout avec une rondelle de blocage et un

     contre-écrou sur le côté inférieur.

2.  Régler la position du faisceau de l’appareil dans le sens

     horizontal et serrer le contre-écrou à l’aide d’une clé.

3. Régler la position du faisceau de l’appareil dans le sens

    vertical et serrer le contre-écrou à l’aide d’une clé.

N’installez pas et/ou n’utilisez pas ce produit de sécurité avant d’avoir lu et compris les con-

signes de sécurité fournies.

1.   Une installation correcte, associée à une formation de l’opérateur à l’utilisation, à l’entretien et à la maintenance des dispositifs de sécurité d’urgence, est essentielle pour 

garantir votre sécurité et celle de ceux que vous souhaitez protéger.

2.  Soyez prudent lorsque vous manipulez des connexions électriques sous tension.

3.  Ce produit doit être correctement mis à la masse. Une mise à la masse inadéquate et/ou un court-circuit des connexions électriques peuvent provoquer l’apparition d’un arc

     électrique haute tension susceptible de causer des blessures corporelles et/ou des dommages graves sur le véhicule, y compris un incendie.

4.   Une installation et un positionnement corrects sont essentiels au bon fonctionnement de ce dispositif de sécurité. Installez ce produit de manière à optimiser les 

performances de sortie du système et de sorte que les commandes soient à portée de main de l’opérateur, afin qu’il puisse utiliser le système sans perdre le contact visuel 

avec la chaussée

5.   N’installez pas ce produit et n’acheminez pas de câbles dans la zone de déploiement d’un airbag. Tout équipement monté ou situé dans la zone de déploiement d’un airbag

     est susceptible de réduire l’efficacité de cet airbag ou de devenir un projectile pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Reportez-vous au manuel d’utilisation du  

     véhicule pour en savoir davantage sur la zone de déploiement de l’airbag. Il incombe à l’utilisateur/à l’opérateur de définir un emplacement de montage approprié assurant la

     sécurité de tous les passagers à l’intérieur du véhicule, en évitant en particulier les zones d’impact potentiel de la tête.

6.  N’installez pas ce produit et n’acheminez pas de câbles dans la zone de déploiement d’un airbag. Tout équipement monté ou situé dans la zone de déploiement d’un airbag   

     est susceptible de réduire l’efficacité de cet airbag ou de devenir un projectile pouvant causer des blessures graves, voire mortelles. Reportez-vous au manuel d’utilisation du  

     véhicule pour en savoir davantage sur la zone de déploiement de l’airbag. Il incombe à l’utilisateur/à l’opérateur de définir un emplacement de montage approprié assurant la

     sécurité de tous les passagers à l’intérieur du véhicule, en évitant en particulier les zones d’impact potentiel de la tête.

7.  L’utilisation de ce dispositif de sécurité ou de tout autre dispositif de sécurité ne garantit pas que tous les conducteurs peuvent ou vont observer ou réagir à un signal   

     d’avertissement. Ne prenez jamais la priorité pour acquise. Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous pouvez vous déplacer en toute sécurité avant d’entrer

     dans une intersection, de conduire en sens inverse de la circulation, de réagir à une vitesse élevée et de marcher sur ou autour des voies de circulation.

8.  Cet équipement est destiné uniquement au personnel autorisé. Il incombe à l’utilisateur de comprendre et de respecter toutes les lois relatives aux dispositifs de signalisation  

     d’avertissement. Par conséquent, l’utilisateur doit s’informer sur toutes les lois et réglementations en vigueur dans la ville, la région et le pays où il se trouve. Le fabricant

     décline toute responsabilité en cas de perte découlant de l’utilisation de ce dispositif de sécurité.

 

        

         

AVERTISSEMENT!

 

Une installation ou une utilisation non conforme aux recommandations du fabricant peut entraîner des dommages 

matériels et des blessures graves, voire mortelles pour les personnes que vous cherchez à protéger !

!

SAA     

REMARQUE : Le boîtier en aluminium moulé noir devient très chaud au toucher après plusieurs heures de fonctionnement 

continu.

Instructions d'installation et d'utilisation 

LAMPE DE TRAVAIL LED

SOL

Fusible 5 A 

Client/Fournisseur

NOIR

ROUGE

SOL

Commutateur

Client/Fournisseur

Lampe de travail

SCHÉMA DE CÂBLAGE FOURNI UNIQUEMENT À TITRE DE RÉFÉRENCE

Instructions de câblage :

Fil noir:           masse

Fil rouge:        connexion à ĺalimentation à fusible

Pour plus  ďinstructions, consulter le schéma de câblage.

Summary of Contents for CW4020

Page 1: ...use personal injury and or severe vehicle damage including fire 4 Proper placement and installation are vital to the performance of this safety device Install this product so that output performance of the system is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that s he can operate the system without losing eye contact with the roadway 5 Do not install this prod...

Page 2: ...ARRANTIES Remedies and Limitation of Liability MANUFACTURER S SOLE LIABILITY AND BUYER S EXCLUSIVE REMEDY IN CONTRACT TORT INCLUDING NEGLIGENCE OR UNDER ANY OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE AT MANUFACTURER S DISCRETION THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PROD UCT IN NO EVENT SHALL ...

Page 3: ...garantice la seguridad de todos los ocupantes del vehículo y deben evitar zonas que puedan provocar golpes en la cabeza 7 El uso de este o cualquier otro dispositivo de seguridad no garantiza que todos los conductores puedan observar o reaccionar ante una señal de advertencia ni que lo harán Nunca tome el derecho de paso por sentado Es su responsabilidad asegurarse de que puede continuar de forma ...

Page 4: ...restricción de la responsabilidad LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN DEL COMPRADOR EN VIRTUD DE UN CONTRATO POR ILÍCITO CIVIL O SEGÚN CUALQUIER SUPUESTO EN CONTRA DEL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SERÁ EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO O EL REEM BOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CUMPLE C...

Page 5: ... emplacement de montage approprié assurant la sécurité de tous les passagers à l intérieur du véhicule en évitant en particulier les zones d impact potentiel de la tête 6 N installez pas ce produit et n acheminez pas de câbles dans la zone de déploiement d un airbag Tout équipement monté ou situé dans la zone de déploiement d un airbag est susceptible de réduire l efficacité de cet airbag ou de de...

Page 6: ... AUTRE THÉORIE EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT À LA DISCRÉTION DU FABRICANT AU REMPLACE MENT OU À LA RÉPARATION DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAYÉ PAR L ACHETEUR POUR LE PRODUIT NON CONFORME EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT DÉCOULANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE AUTRE RÉCLAMATION RELATIVE AUX PRODUITS DU FABRICANT NE DÉPASSERA LE ...

Page 7: ...inschließlich Fahrzeugbrand verursachen können 4 Die richtige Platzierung und Installation sind für die Leistung der Sicherheitsvorrichtung von entscheidender Bedeutung Installieren Sie dieses Produkt so dass die Aus gangsleistung des Systems maximiert wird und die Bedienelemente sich in Reichweite des Bedieners befinden damit er sie das System bedienen kann ohne den Blick von der Fahrbahn nehmen ...

Page 8: ...GEN RECHTLICHEN GRUND GEGEN CODE 3 IN HINSICHT AUF DAS PRODUKT UND SEINE VERWEND UNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON CODE 3 IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER KÄUFER FÜR DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT HAT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERSTEIGT DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE ODER EINEM AN DEREN ANSPRUCH IM ZUSAMMENHANG MIT DEN PRODUKTEN ...

Reviews: