background image

OPERATING INSTRUCTIONS

 

Important! Read the user instructions carefully   

before use. Save them for future reference. 
(Translation of the original instructions)

BRUKSANVISNING

 

Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.  

Spara den för framtida bruk.  
(Original bruksanvisning)

BRUKSANVISNING

 

Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.  

Ta vare på den for fremtidig bruk.  
(Oversettelse av original bruksanvisning)

INSTRUKCJA OBSŁUGI

 

Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj 

 instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.  
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

BEDIENUNGSANLEITUNG

 

Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der  

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!    
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren. 
(Bedienungsanleitung im Original)

KÄYTTÖOHJEESTA

 

Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä! 

Säilytä se myöhempää käyttöä varten.   
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)

MODE D’EMPLOI

 

Important ! Lisez attentivement le mode d’emploi 

avant la mise en service. Conservez-le. 
(Traduction des instructions originales)

GEBRUIKSAANWIJZING

 

Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig 

door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de 
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.   
(Vertaling van de originele instructies)

Item no. 018965

OUTDOOR
LUMINAIRE

GÅRDSARMATUR

LYSARMATUR TIL UTENDØRS BRUKL

OPRAWY ŚWIETLNE OGRODOWE

HOFLAMPE 

PUUTARHAVALAISIN

LUMINAIRE D’EXTÉRIEUR

TUINVERLICHTINGSARMATUUR

Summary of Contents for 018965

Page 1: ...gsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original KÄYTTÖOHJEESTA Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions origi...

Page 2: ...es For latest version of operating instructions see www jula com Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula com Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula com Nous nous réservons le droit d apporter des modifications Pour la dernière version du manuel utilisateur voir www jula com Wijzigingen voorbehouden Voor ...

Page 3: ...1 2 3 4 ...

Page 4: ... gårdsarmaturen vid montering Gårdsarmaturen ska endast användas i komplett skick med lampglaset på plats Gårdsarmaturen kan bli mycket het när den används Se till att det inte går att beröra lamphuset av misstag och att gårdsarmaturen har svalnat före hantering Innan gårdsarmaturen används för första gången ska den kontrolleras av en behörig person Koppla bort gårdsarmaturen från elnätet före rep...

Page 5: ...rrekt placerad i spåret på locket 5 Fäst locket med 6 st skruvar OBS Gårdsarmaturen ska monteras av behörig elinstallatör DEMONTERING AV LED MODUL 1 Avlägsna de fyra skruvarna på framsidan BILD 1 2 Avlägsna glaset och reflektorn BILD 2 3 Avlägsna de fyra skruvarna som håller fast LED modulen BILD 3 4 Klipp av ledningen till LED modulen 5 Avlägsna LED modulen BILD 4 ...

Page 6: ...ruk som bærbar lampe Pass på at ingen oppholder seg under gårdsarmaturen ved montering Gårdsarmaturen skal kun brukes i komplett stand med lampeglasset montert Gårdsarmaturen blir svært varm når den er i bruk Pass på at det ikke er mulig å komme borti lampehuset ved et uhell og at gårdsarmaturen har svalnet før den håndteres Gårdsarmaturen skal kontrolleres av en egnet person før den tas i bruk fo...

Page 7: ...kruer MERK Gårdsarmaturen skal monteres av en kvalifisert el installatør DEMONTERING AV LED MODUL 1 Fjern de fire skruene på forsiden BILDE 1 2 Fjern glasset og reflektoren BILDE 2 3 Fjern de fire skruene som holder LED modulen fast BILDE 3 4 Klipp av ledningen til LED modulen 5 Fjern LED modulen BILDE 4 ...

Page 8: ...zeń Oprawę należy zamontować na ogniotrwałym podłożu w charakterze oświetlenia stałego Nie jest przeznaczona do użytku jako lampa przenośna Upewnij się że podczas montażu nikt nie przebywa pod oprawą Oprawy świetlnej ogrodowej wolno używać wyłącznie w komplecie z kloszem umieszczonym we właściwym miejscu Oprawa świetlna ogrodowa może się bardzo nagrzać podczas pracy Dopilnuj aby nie można było dot...

Page 9: ...przewód fazowy Żółty zielony Uziemienie Niebieski N przewód neutralny 4 Sprawdź czy uszczelnienie puszki połączeniowej jest we właściwy sposób umieszczone w rowku na pokrywie 5 Zamocuj pokrywę 6 śrubami UWAGA Oprawa świetlna ogrodowa powinna być zamontowana przez uprawnionego elektryka DEMONTAŻ MODUŁU LED 1 Wyjmij cztery śruby z przedniej części RYS 1 2 Zdejmij klosz i lampę RYS 2 3 Wyjmij cztery ...

Page 10: ...h the lamp when installing it The lamp must only be used intact with the lamp glass in place The lamp can get very hot when in use Make sure that it is not possible to touch the lamp housing by mistake and that the lamp has cooled before handling it Before using the lamp for the first time it should be checked by an electrician Disconnect the lamp from the mains supply before repairs or maintenanc...

Page 11: ...s correctly place in the slot in the lid 5 Fasten the lid with the 6 screws NOTE The lamp should be installed by an authorised electrician REMOVING THE LED MODULE 1 Remove the four screws on the front FIG 1 2 Remove the glass and reflector FIG 2 3 Remove the four screws holding the LED module FIG 3 4 Cut the wire to the LED module 5 Remove the LED module FIG 4 ...

Page 12: ... Hofbeleuchtung sollte auf einer feuerfesten Oberfläche und als feste Leuchte montiert werden Sie ist nicht als tragbare Beleuchtung vorgesehen Stellen Sie sicher dass sich beim Einbau niemand unter der Hofbeleuchtung befindet Die Hofbeleuchtung sollte nur in vollständigem Zustand mit montiertem Lampenglas verwendet werden Die Hofbeleuchtung kann beim Gebrauch sehr heiß werden Stellen Sie sicher d...

Page 13: ... Schutzleiter Blau N Neutral 4 Prüfen Sie ob die Dichtung der Anschlussdose richtig in der Nut der Abdeckung sitzt 5 Die Abdeckung mit 6 Schrauben befestigen ACHTUNG Die Hofbeleuchtung muss von einem qualifizierten Elektriker angeschlossen werden AUSBAU DES LED MODULS 1 Entfernen Sie die vier Schrauben an der Vorderseite ABB 1 2 Entfernen Sie das Glas und den Reflektor ABB 2 3 Entfernen Sie die vi...

Page 14: ...ole tarkoitettu käytettäväksi kannettavana valaisimena Varmista ettei kukaan ole pihavalaisimen alla asennuksen aikana Pihavalaisinta saa käyttää vain täydellisessä kunnossa lampun lasi paikallaan Pihavalaisin voi kuumentua hyvin kuumaksi käytön aikana Varo koskemasta valaisinkoteloon vahingossa ja varmista että se on jäähtynyt ennen käsittelyä Ennen pihavalaisimen ensimmäistä käyttöä valtuutetun ...

Page 15: ...sta että liitäntärasian tiiviste on oikein paikallaan kannen urassa 5 Kiinnitä kansi 6 ruuvilla HUOM Valtuutetun sähköasentajan on asennettava pihavalaisimet LED MODUULIN IRROTUS 1 Irrota neljä ruuvia etupuolelta KUVA 1 2 Irrota lasi ja heijastin KUVA 2 3 Irrota neljä ruuvia joilla LED moduuli on kiinnitetty KUVA 3 4 Katkaise LED moduulin johto 5 Irrota LED moduuli KUVA 4 ...

Page 16: ... destiné à servir de lampe portative Veillez à ce que personne ne se trouve sous le luminaire lors du montage Le luminaire de jardin ne doit être utilisé qu en parfait état avec le verre en place Le luminaire de jardin devient très chaud lors de son utilisation Assurez vous qu il n est pas possible de toucher le boitier par inadvertance et que le luminaire a refroidi avant de le manipuler Avant la...

Page 17: ...nducteur neutre 4 Vérifiez que le joint du boitier de connexion est correctement en place dans la rainure du couvercle 5 Fermez le couvercle à l aide des 6 vis REMARQUE Le luminaire de jardin doit être installé par un électricien agréé DÉMONTAGE DU MODULE LED 1 Retirez les quatre vis à l avant FIG 1 2 Enlevez le verre et le réflecteur FIG 2 3 Enlevez les quatre vis qui maintiennent le module LED F...

Page 18: ...uitsluitend bedoeld voor gebruik buitenshuis De buitenarmatuur moet worden gemonteerd op een vuurvaste ondergrond en als een vaste armatuur De armatuur is niet bedoeld om te worden gebruikt als draagbare lamp Zorg ervoor dat niemand zich onder de buitenarmatuur bevindt tijdens de montage De buitenarmatuur mag alleen worden gebruikt als deze heel is en het lampglas is geplaatst De buitenarmatuur wo...

Page 19: ...sklem Bruin L Fasegeleider Geel groen Randaarde Blauw N Neutraalge leider 4 Controleer of de pakking van het aansluitbox correct in de groef van het deksel is geplaatst 5 Maak het deksel vast met 6 schroeven LET OP De buitenarmatuur moet door een gekwalificeerde elektricien worden gemonteerd MONTAGE VAN LED MODULE 1 Verwijder de vier schroeven aan de voorkant AFB 1 2 Verwijder het glas en de refle...

Reviews: