background image

Página 1 de 3

Specifications:

Dimensiones:                                    

          CW3007-F                 177,8 mm an. x 109,2 mm al. x 71,1 mm pr.       

 

 

                   (7,0” W x 4,3” H x 2,8” D) 

Peso:

          CW3007-F                 1,27 kg (2,8 lb).

Tensión:                               12-24 V CC

Rango de temperatura:       de -40° a 150°F

                                            de -40° a 65°C

                                            

            

¡IMPORTANTE!

 

Lea todas las instrucciones antes de instalar y utilizar. Instalador: Este manual se debe 

entregar al usuario final. CODE 3 no se hace responsable del mal uso de los productos por parte de personal no 

autorizado.

Nota:  

La carcasa de aluminio fundido negro se pone muy caliente para el tacto después de funcionar continuamente durante 

varias horas.

Instrucciones de instalación y operación

LUCES DE TRABAJO CW3007-F

Pico de consumo de corriente a 12,8 V CC:   

         CW3007-F                 2,1 A

Consumo de potencia máximo a 12,8 V CC:

         CW3007-F                 26,9 W 

 

Antes de la instalación:

Retire con cuidado la unidad de su embalaje. Si encuentra daños, póngase en contacto con la empresa de transporte o con CODE 3. No

utilice piezas rotas o dañadas. Antes del montaje, debe tenerse en cuenta la ubicación del cable.

No instale ni use este producto de seguridad si no ha leído y comprendido la información sobre

seguridad que se incluye.

1.  Para garantizar su propia seguridad y la de las personas a las que intenta proteger, es esencial una instalación correcta, combinada con la formación del operador en el uso, cuidado

     y mantenimiento de los dispositivos de seguridad de emergencia.

2. Tenga cuidado cuando manipule conexiones eléctricas.

3.   Este producto debe conectarse a tierra correctamente. Una conexión a tierra incorrecta o unas conexiones eléctricas cortocircuitadas pueden provocar arcos de alta 

corriente, lo cual puede ocasionar lesiones personales o daños graves en el vehículo, incluso un incendio.

4.   La correcta ubicación e instalación son vitales para el rendimiento de este dispositivo de seguridad. Instale este producto de forma que el rendimiento de producción del 

sistema se maximice y los controles estén situados a una distancia apropiada para el operador, de modo que pueda operar el sistema sin perder contacto visual con el 

camino.

5.   No instale este producto ni tienda los cables en el área de despliegue de una bolsa de aire. Si se instala o monta equipo en esta área, se puede reducir la eficacia de la bolsa 

de aire o convertirse en un proyectil que podría causar daños corporales o la muerte. Consulte el manual del propietario del vehículo para ver el área de despliegue de la bolsa 

de aire. Es responsabilidad del operador/usuario determinar la ubicación idónea para el montaje que garantice la seguridad de todos los pasajeros en el interior del vehículo. En 

particular, se deben evitar las áreas de posible impacto con la cabeza.

6.  No instale este producto ni coloque los cables en la zona de despliegue de un airbag. Si el equipo se monta o coloca en la zona de despliegue de un airbag, el airbag  

    perderá eficacia o el equipo puede salir despedido, lo cual puede causar lesiones graves o incluso mortales. Consulte el manual del propietario del vehículo para conocer la

    zona de despliegue de los airbags. El usuario u operador son responsables de determinar una posición de montaje adecuada que garantice la seguridad de todos los  

    ocupantes del vehículo, y deben evitar zonas que puedan provocar golpes en la cabeza.

7. El uso de este o cualquier otro dispositivo de seguridad no garantiza que todos los conductores puedan observar o reaccionar ante una señal de advertencia ni que lo harán.   

    Nunca tome el derecho de paso por sentado. Es su responsabilidad asegurarse de que puede continuar de forma segura antes de entrar en una intersección, conducir contra

    el tráfico, responder a una tasa alta de velocidad, o caminar sobre los carriles de tráfico o alrededor de estos.

8. Este equipo está diseñado para que solamente el personal autorizado pueda utilizarlo. El usuario es responsable de entender y obedecer todas las leyes relacionadas con   

    los dispositivos de señal de advertencia. Por lo tanto, el usuario debe comprobar todas las leyes y regulaciones de la ciudad, el estado y el país. El fabricante no asume  

    ninguna responsabilidad por cualquier pérdida ocasionada por el uso de este dispositivo de seguridad.

Summary of Contents for CW3007-F

Page 1: ...hat output performance of the system is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that s he can operate the system without losing eye contact with the roadway 5 Do not install this product or route any wires in the deployment area of an air bag Equipment mounted or located in an air bag deployment area may reduce the effectiveness of the air bag or become a p...

Page 2: ... WIRING The wiring configuration is as shown in Figure 2 All wiring should be a minimum of 16 AWG The positive line must have a slow blow 5 amp fuse Routing the ground wire directly back to negative bat tery terminal is recommended Pack dielectric grease such as Dow Corning 4 around each electric connection exposed to moisture or the ambient environment The red wire operates the spot light LEDs an...

Page 3: ...Y OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE AT MANUFACTURER S DISCRETION THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PROD UCT IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO THE MANUFACTURER S PRODUCTS EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE PROD...

Page 4: ...modo que pueda operar el sistema sin perder contacto visual con el camino 5 No instale este producto ni tienda los cables en el área de despliegue de una bolsa de aire Si se instala o monta equipo en esta área se puede reducir la eficacia de la bolsa de aire o convertirse en un proyectil que podría causar daños corporales o la muerte Consulte el manual del propietario del vehículo para ver el área...

Page 5: ...ableado es la que se indica en la Figura 2 Todo el cableado debe ser como mínimo de 16 AWG La línea positiva debe llevar un fusible lento de 5 amperios Se recomienda encaminar el cable de tierra directamente de vuelta al terminal negativo de la batería Aplique grasa dieléctrica como Dow Corning 4 alrededor de cada conexión eléctrica expuesta a la humedad o el ambiente externo El cable rojo hace fu...

Page 6: ...UPUESTO EN CONTRA DEL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SERÁ EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO O EL REEM BOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE QUE SURJA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O POR CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DEL FABRI CANTE EXCE...

Page 7: ...ant causer des blessures graves voire mortelles Reportez vous au manuel d utilisation du véhicule pour en savoir davantage sur la zone de déploiement de l airbag Il incombe à l utilisateur à l opérateur de définir un emplacement de montage approprié assurant la sécurité de tous les passagers à l intérieur du véhicule en évitant en particulier les zones d impact potentiel de la tête 6 N installez p...

Page 8: ...st illustrée à la figure 2 Tout le câblage doit être d un calibre minimal de 16 AWG La ligne positive doit être munie d un fusible à action retardée de 5 A On recommande d acheminer le câble de masse directement à la borne négative de la batterie Recouvrir de graisse diélectrique comme la Dow Corning 4 chaque branchement électrique exposé à l humidité ou à l environnement Le fil rouge fait fonctio...

Page 9: ...CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT À LA DISCRÉTION DU FABRICANT AU REMPLACE MENT OU À LA RÉPARATION DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAYÉ PAR L ACHETEUR POUR LE PRODUIT NON CONFORME EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT DÉCOULANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE AUTRE RÉCLAMATION RELATIVE AUX PRODUITS DU FABRICANT NE DÉPASSERA LE MONTANT PAYÉ PAR L...

Page 10: ... des Systems maximiert wird und die Bedienelemente sich in Reichweite des Bedieners befinden damit er sie das System bedienen kann ohne den Blick von der Fahrbahn nehmen zu müssen 5 Montieren Sie dieses Produkt nicht im Entfaltungsbereich eines Airbags und verlegen Sie dort auch keine Kabel Geräte die im Entfal tungsbereich eines Airbags montiert oder platziert werden beeinträchtigen möglicherweis...

Page 11: ...hen VERKABELUNG Die Verkabelungskonfiguration ist in Abbildung 2 dargestellt Alle Kabel sollten mindestens über 16 AWG verfügen Die positive Leitung muss über eine träge Sicherung von 5 A verfügen Es wird empfohlen den Schutzleiter direkt zurück zum Minuspol der Batterie zu führen Tragen Sie dielektrisches Fett z B Dow Corning 4 um jede elektrische Verbindung herum auf die Feuchtigkeit oder den Um...

Page 12: ...RUND GEGEN CODE 3 IN HINSICHT AUF DAS PRODUKT UND SEINE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON CODE 3 IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER KÄUFER FÜR DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT HAT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERSTEIGT DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE ODER EINEM ANDEREN ANSPRUCH IM ZUSAM MENHANG MIT DEN PRODUKTEN VON CODE 3 ENTSTEH...

Reviews: