background image

Seite 1 von 3

Specifications:

Size:                                    

          CW3007-F         783,8 mm B X 83,8 mm H X

                                    76,2 mm T  

                                    (3,3 Zoll B x 3,3 Zoll H x 3,0 Zoll T)       

   

Gewicht:

          CW3007-F         0,59 kg (1,3 lbs.)

Spannung:                   12-24 VDC

Temperaturbereich:      -40° to 150°F

                                     -40° to 65°C

                                            

            

WICHTIG!

 

 Lesen Sie vor der Installation und Verwendung alle Anweisungen. Monteur: Diese Anleitung muss 

dem Endbenutzer zugestellt werden. CODE 3 ist nicht verantwortlich für die missbräuchliche Verwendung von 

Produkten durch nicht autorisiertes Personal.

Hinweis: Das schwarze Gehäuse aus Aluminiumdruckguss wird nach mehrstündigem Betrieb 

sehr heiß.

Installations- und Bedienungsanleitung

ARBEITSLEUCHTEN CW3007-F

Spitzenstromaufnahme bei 12,8 VDC:   

         CW3007-F                 2.1A

Max. Leistungsaufnahme bei 12,8 VDC:

         CW3007-F                 26.9W 

 

Vor der Installation:

Nehmen Sie das Produkt vorsichtig aus der Verpackung. Wenden Sie sich bei Schäden an das Transportunternehmen oder an

CODE 3. Verwenden Sie keine beschädigten Teile. Vor der Montage sollte die Verlegung der Kabel bedacht werden.

Installieren und/oder verwenden Sie dieses Sicherheitsprodukt nur, wenn Sie die Sicherheitsinformationen in dieser Anleitung gele-

sen und verstanden haben.

1.   Eine ordnungsgemäße Installation sowie eine Bedienerschulung in Hinsicht auf die Verwendung, Pflege und Wartung von Sicherheitsvor-

richtungen sind unerlässlich, um Ihre Sicherheit und die Sicherheit der Personen, denen Sie helfen möchten, zu gewährleisten.

2.   Gehen Sie bei der Arbeit mit stromführenden elektrischen Anschlüssen vorsichtig vor.

3.   Dieses Produkt muss ordnungsgemäß geerdet werden. Eine unzureichende Erdung und/oder ein Kurzschluss der elektrischen Anschlüsse 

können zu Hochstromlichtbögen führen, die Verletzungen und/oder schwere Schäden am Fahrzeug, einschließlich Fahrzeugbrand, verur-

sachen können.

4.   Die richtige Platzierung und Installation sind für die Leistung der Sicherheitsvorrichtung von entscheidender Bedeutung. Installieren Sie 

dieses Produkt so, dass die Ausgangsleistung des Systems maximiert wird und die Bedienelemente sich in Reichweite des Bedieners 

befinden damit er/sie das System bedienen kann, ohne den Blick von der Fahrbahn nehmen zu müssen.

5.   Montieren Sie dieses Produkt nicht im Entfaltungsbereich eines Airbags und verlegen Sie dort auch keine Kabel. Geräte, die im Entfal-

tungsbereich eines Airbags montiert oder platziert werden, beeinträchtigen möglicherweise die Wirksamkeit des Airbags oder können zu 

„Geschossen“ werden, die schwere Verletzungen oder den Tod verursachen können. Informationen zum Entfaltungsbereich des Airbags 

finden Sie im Fahrerhandbuch des Fahrzeugs. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers/Bedieners, einen geeigneten Montageort fest-

zulegen, um die Sicherheit aller Fahrzeuginsassen zu gewährleisten und insbesondere Bereiche zu vermeiden, in denen möglicherweise 

Kopfverletzungen auftreten können.

6.   Es liegt in der Verantwortung des Fahrers sicherzustellen, dass während der Verwendung alle Funktionen dieses Produkts ordnungs-

gemäß funktionieren. Der Fahrer muss während der Verwendung sicherstellen, dass das Warnsignal nicht durch Fahrzeugkomponenten (z. 

B. offene Kofferraumklappe oder Türen), Personen, Fahrzeuge oder andere Hindernisse blockiert wird.

7.   Durch die Verwendung dieser oder anderer Sicherheitsvorrichtungen kann nicht gewährleistet werden, dass alle Verkehrsteilnehmer das 

Warnsignal sehen oder darauf reagieren. Sehen Sie das Vorfahrtsrecht niemals als selbstverständlich an. Es liegt in Ihrer Verantwortung 

sicherzustellen, dass keine Gefahr für Sie besteht, bevor Sie eine Kreuzung überqueren, entgegen der Verkehrsrichtung oder mit hoher 

Geschwindigkeit fahren oder sich außerhalb des Fahrzeugs auf oder in der Nähe der Fahrspur bewegen.

8.   Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Personal verwendet werden. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, alle Gesetze in Bezug auf Warn-

systeme zu verstehen und einzuhalten. Daher sollte der Benutzer alle geltenden Gesetzte und Vorschriften auf Stadt-, Landes- und Bunde-

sebene prüfen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verluste, die durch die Verwendung dieser Sicherheitsvorrichtung entstehen.

Summary of Contents for CW3007-F

Page 1: ...hat output performance of the system is maximized and the controls are placed within convenient reach of the operator so that s he can operate the system without losing eye contact with the roadway 5 Do not install this product or route any wires in the deployment area of an air bag Equipment mounted or located in an air bag deployment area may reduce the effectiveness of the air bag or become a p...

Page 2: ... WIRING The wiring configuration is as shown in Figure 2 All wiring should be a minimum of 16 AWG The positive line must have a slow blow 5 amp fuse Routing the ground wire directly back to negative bat tery terminal is recommended Pack dielectric grease such as Dow Corning 4 around each electric connection exposed to moisture or the ambient environment The red wire operates the spot light LEDs an...

Page 3: ...Y OTHER THEORY AGAINST MANUFACTURER REGARDING THE PRODUCT AND ITS USE SHALL BE AT MANUFACTURER S DISCRETION THE REPLACEMENT OR REPAIR OF THE PRODUCT OR THE REFUND OF THE PURCHASE PRICE PAID BY BUYER FOR NON CONFORMING PROD UCT IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER S LIABILITY ARISING OUT OF THIS LIMITED WARRANTY OR ANY OTHER CLAIM RELATED TO THE MANUFACTURER S PRODUCTS EXCEED THE AMOUNT PAID FOR THE PROD...

Page 4: ...modo que pueda operar el sistema sin perder contacto visual con el camino 5 No instale este producto ni tienda los cables en el área de despliegue de una bolsa de aire Si se instala o monta equipo en esta área se puede reducir la eficacia de la bolsa de aire o convertirse en un proyectil que podría causar daños corporales o la muerte Consulte el manual del propietario del vehículo para ver el área...

Page 5: ...ableado es la que se indica en la Figura 2 Todo el cableado debe ser como mínimo de 16 AWG La línea positiva debe llevar un fusible lento de 5 amperios Se recomienda encaminar el cable de tierra directamente de vuelta al terminal negativo de la batería Aplique grasa dieléctrica como Dow Corning 4 alrededor de cada conexión eléctrica expuesta a la humedad o el ambiente externo El cable rojo hace fu...

Page 6: ...UPUESTO EN CONTRA DEL FABRICANTE RESPECTO AL PRODUCTO Y SU USO SERÁ EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO O EL REEM BOLSO DEL PRECIO DE COMPRA PAGADO QUE HAYA PAGADO EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO QUE NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE QUE SURJA DE ESTA GARANTÍA LIMITADA O POR CUALQUIER OTRA RECLAMACIÓN RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DEL FABRI CANTE EXCE...

Page 7: ...ant causer des blessures graves voire mortelles Reportez vous au manuel d utilisation du véhicule pour en savoir davantage sur la zone de déploiement de l airbag Il incombe à l utilisateur à l opérateur de définir un emplacement de montage approprié assurant la sécurité de tous les passagers à l intérieur du véhicule en évitant en particulier les zones d impact potentiel de la tête 6 N installez p...

Page 8: ...st illustrée à la figure 2 Tout le câblage doit être d un calibre minimal de 16 AWG La ligne positive doit être munie d un fusible à action retardée de 5 A On recommande d acheminer le câble de masse directement à la borne négative de la batterie Recouvrir de graisse diélectrique comme la Dow Corning 4 chaque branchement électrique exposé à l humidité ou à l environnement Le fil rouge fait fonctio...

Page 9: ...CE QUI CONCERNE LE PRODUIT ET SON UTILISATION SE LIMITERONT À LA DISCRÉTION DU FABRICANT AU REMPLACE MENT OU À LA RÉPARATION DU PRODUIT OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D ACHAT PAYÉ PAR L ACHETEUR POUR LE PRODUIT NON CONFORME EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT DÉCOULANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE OU DE TOUTE AUTRE RÉCLAMATION RELATIVE AUX PRODUITS DU FABRICANT NE DÉPASSERA LE MONTANT PAYÉ PAR L...

Page 10: ... des Systems maximiert wird und die Bedienelemente sich in Reichweite des Bedieners befinden damit er sie das System bedienen kann ohne den Blick von der Fahrbahn nehmen zu müssen 5 Montieren Sie dieses Produkt nicht im Entfaltungsbereich eines Airbags und verlegen Sie dort auch keine Kabel Geräte die im Entfal tungsbereich eines Airbags montiert oder platziert werden beeinträchtigen möglicherweis...

Page 11: ...hen VERKABELUNG Die Verkabelungskonfiguration ist in Abbildung 2 dargestellt Alle Kabel sollten mindestens über 16 AWG verfügen Die positive Leitung muss über eine träge Sicherung von 5 A verfügen Es wird empfohlen den Schutzleiter direkt zurück zum Minuspol der Batterie zu führen Tragen Sie dielektrisches Fett z B Dow Corning 4 um jede elektrische Verbindung herum auf die Feuchtigkeit oder den Um...

Page 12: ...RUND GEGEN CODE 3 IN HINSICHT AUF DAS PRODUKT UND SEINE VERWENDUNG BESTEHEN NACH ERMESSEN VON CODE 3 IM ERSATZ ODER IN DER REPARATUR DES PRODUKTES ODER IN DER RÜCKERSTATTUNG DES KAUFPREISES DEN DER KÄUFER FÜR DAS NICHT KONFORME PRODUKT BEZAHLT HAT UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERSTEIGT DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE ODER EINEM ANDEREN ANSPRUCH IM ZUSAM MENHANG MIT DEN PRODUKTEN VON CODE 3 ENTSTEH...

Reviews: