background image

Ábramagyarázat 

Lásd az 

1.

 ábrát!

  

1.  Be- és kikapcsoló gomb
2.  Kijelző
3.  Streamelés (opcionális TV Streamer vagy Minimikrofon)
4.  Főmenü gomb
5.  Beszédprocesszor-mikrofon némító gomb
6.  Hangerő fel
7.  Hangerő le
8.  Csak bal oldali beszédprocesszor választása
9.  Csak jobb oldali beszédprocesszor választása
10.  Programváltás
11.  Párosítás gomb 

Megjegyzés: 

A kézikönyvben szereplő utasítások a Cochlear

 Baha

®

 távirányító egy Cochlear 

beszédprocesszorral való közös használatára vonatkoznak. A kétoldali (két Cochlear beszéd-
processzort viselő) felhasználók is tudnak egy Cochlear Baha távirányítóval két Cochlear 
beszédprocesszort szabályozni. Az ő esetükben ugyanazok az utasítások érvényesek mindkét 
beszédprocesszorra.

Bevezetés

A Cochlear Baha távirányító segítségével szabályozhatja a Cochlear Baha vezeték nélküli beszéd-
processzorok működését. Az elegáns kivitelben készült, felhasználóbarát készülék tájékoztatást 
ad a beszédprocesszor állapotáról és hozzáférést biztosít az egyéb vezeték nélküli funkciókhoz. 
A Cochlear Baha távirányítóval egyidejűleg lehet két vezeték nélküli Baha beszédprocesszort 
szabályozni. A távirányító szintén alkalmas a két beszédprocesszor egyedi szabályozására, így a 
beszédprocesszorok tökéletesen finomhangolhatók. 

A Cochlear Baha távirányító előnyeinek teljes körű kihasználása érdekében kérjük, gondosan 
olvassa el ezt a kézikönyvet. Kérdéseivel forduljon bizalommal hallásgondozó szakemberünkhöz! 
További információkért látogasson el a www.cochlear.com honlapra! 

Biztonsága érdekében kérjük, alaposan tanulmányozza át a „Fontos tudnivalók” fejezetet.

Garancia

A garancia nem vonatkozik olyan meghibásodásra vagy sérülésre, amely a beszédprocesszor nem 
Cochlear gyártmányú hangfeldolgozó egységgel és/vagy nem Cochlear gyártmányú implantá-
tummal történő együttes használata miatt vagy használatával összefüggésben merül fel. További 
részletek a Cochlear Korlátozott Globális Garanciajegyen olvashatók.

Jelmagyarázat

Az alábbi jelek a dokumentumban több helyen is szerepelnek. 

Olvassa el a használati vagy kezelési utasítás vonatkozó részeit!

„Vigyázat!” vagy „Vigyázat, olvassa el a mellékelt dokumentumokat!”

CE-jelölés

Sorozatszám

Olvassa el az utasításokat/tájékoztatót!

ACMA (Ausztrál Kommunikációs és Médiafelügyelet) előírásainak megfelelő

A készülék ártalmatlanításával kapcsolatban kérdezze a hallásgondozó szakembert!

Vezeték nélküli csatlakozásra alkalmas

Rendeltetés

A távirányító vezeték nélküli módon képes a Baha beszédprocesszort vezérelni. A távirányító alap-
vető feladata a beszédprocesszor hangerejének módosítása és a programváltás lehetővé tétele. 

Kezdő lépések

Az akkumulátor töltése

Ld. a 

2.

 ábrát!  

A távirányítót az első használat előtt teljesen fel kell tölteni. Ehhez az alábbiakban bemutatott 
módon csatlakoztassa a szükséges kábelt! A kábel másik végét csatlakoztassa az elektromos háló-
zatba! Töltés közben a töltöttségjelző egy, kettő vagy három rovátkát mutat. Teljesen feltöltött 
állapotban a három rovátka folyamatosan látható. 

Az akkumulátor újratöltéséhez biztonsági okokból kizárólag a Cochlear-tól beszerzett töltőt 
használjon!

Figyelem! A Cochlear távirányítót tilos viselés  
közben tölteni.

A Remote Control 2 eszköz be- és kikapcsolása

Ld. az 1/

1.

 ábrát!

A távirányító bekapcsolásához csúsztassa a be- és kikapcsoló gombot ON állásba! Ekkor a kez-
előgomb aljánál egy fehér I ikon jelenik meg, és a kijelző bekapcsol. A távirányító kikapcsolásához 
csúsztassa a be- és kikapcsoló gombot OFF állásba!

Programváltás

Ld. a 

3.

 ábrát!  

A P gomb [1/10. ábra] segítségével válthatja a hallásgondozó szakember által beállított programo-
kat a beszédprocesszoron. A kijelzett programnevet a hallásgondozó szakember határozhatja meg. 
A P gomb minden egyes megnyomásával a készülék egy programot lép előre, és minden ciklus 
végén az 1-es programra tér vissza (pl. 1, 2, 3, 1). A programváltást csipogó hang jelzi mindkét 
beszédprocesszoron, és az aktuális programot a kijelző mutatja. Optimális teljesítmény akkor 
érhető el, ha mindkét beszédprocesszoron ugyanaz a program van beállítva.

1.

1-es program: Általános

2.

2-es program: Zaj

Hangerő-módosítás

Hangerő-módosítás két beszédprocesszoron 

Ld. a 

4.

 ábrát!  

A hangerőt a + és - gombbal lehet módosítani [1/6. és 7. ábra]. A hangerő a két beszédprocesz-
szoron egyidejűleg vagy külön-külön is módosítható. Alapértelmezetten mindkét beszédpro-
cesszor aktív; ezt a kijelzőn a hangerőjelző mellett a < és > jelek mutatják. A hangerő egyidejű 
növeléséhez a két beszédprocesszoron nyomja meg a + gombot, csökkentéséhez a - gombot! A 
hangerő-módosítást csipogó hang és a kijelzőn látható hangerőjelző változása jelzi. Az alapértel-
mezett hangerőszintet a hangerőjelzőn áthaladó vízszintes zöld vonal jelzi.

Hangerő-módosítás csak a bal  
oldali beszédprocesszoron

Ld. a 

5.

 ábrát!  

Csak a bal oldali beszédprocesszor hangerejének módosításához először nyomja meg a < gombot 
a billentyűzeten [1/8. ábra]! Ezzel a lépéssel a bal oldali beszédprocesszort aktiválja, míg a jobb 
oldali eszközt inaktív állapotba helyezi. Ekkor a kijelzőn a < jelzés látható, és a > jelzés kikapcsoló-
dik. Ezután a bal oldali beszédprocesszor hangerejét a + és - jelek használatával módosíthatja.

Hangerő-módosítás csak a  
jobb oldali beszédprocesszoron

Ld. a 

6.

 ábrát!  

Csak a jobb oldali beszédprocesszor hangerejének módosításához először nyomja meg 
a > gombot a billentyűzeten (1/9. ábra)! Ezzel a lépéssel a jobb oldali beszédprocesszort 
aktiválja, míg a bal oldali eszközt inaktív állapotba helyezi. Ekkor a kijelzőn a > jelzés látható, 
és a < jelzés kikapcsolódik. Ezután a jobb oldali beszédprocesszor hangerejét a + és - jelek 
használatával módosíthatja.

Az egyidejű szabályozás üzemmódba való visszatéréshez tartsa lenyomva a < vagy > gombot 
a billentyűzeten [1/8. vagy 9. ábra], amíg mindkét jel meg nem jelenik a kijelzőn, ami azt 
mutatja, hogy mindkét beszédprocesszor újra aktív állapotban van.

Mikrofon kikapcsolása/bekapcsolása:

A beszédprocesszor mikrofonjainak kikapcsolásához és bekapcsolásához nyomja meg a 
távirányítón lévő némítás gombot [1/5. ábra]!

A mikrofon kikapcsolása és bekapcsolása egyidejűleg érvényesül mindkét beszédprocesszoron; 
ennél a műveletnél nem lehet oldalt választani. Amikor a mikrofonok ki vannak kapcsolva, 
a kijelzőn a mikrofon ikont a néma mikrofon ikon váltja fel, és a hangerőskála elhalványul. A 
beszédprocesszor mikrofonjainak bekapcsolásához nyomja meg újra a némítás gombot!  

A

    

A streamelés (hangközvetítés) elindítása

A külön megvásárolható Cochlear streaming eszközök, pl. a Cochlear

 Wireless TV Streamer 

vagy Cochlear

 Wireless Mini Microphone vezeték nélküli eszközök felhasználói a streamelés 

gomb [1/3. ábra] megnyomásával indíthatják a hangközvetítést. Olvassa el az „Opcionális 
streaming eszközök használata” fejezetet is!

Alapbeállítások visszaállítása

A beszédprocesszor minden egyes bekapcsolásakor érvényes alapbeállítások aktiválásához 
nyomja meg a Főmenü gombot (1/4. ábra)! A Főmenü gomb megnyomásakor:

1.  Az 1-es program aktiválódik a beszédprocesszoron

2.  Az alapértelmezett hangerő-beállítások lesznek elérhetők

3.  A hangerő-módosításhoz az egyidejű szabályozás mód lesz elérhető

A Főmenü gomb megnyomásakor megszakad az audiojelek közvetítése is a Cochlear opcioná-
lis streaming eszközeiből.

Alacsony akkufeszültség-figyelmeztetés

Távirányító alacsony töltöttségi szintje 

Ld. a 

7.

 ábrát!  

A távirányító akkumulátorának töltöttségi szintjét 3 pálcikából álló feszültségjelző mutatja. 
Az akkumulátor lemerülését a pálcikák egyenkénti eltűnése jelzi. Amikor az akkumulátor már 
majdnem teljesen lemerült, a feszültségjelző villogással jelzi, hogy a készüléket fel kell tölteni.

Summary of Contents for 94793

Page 1: ...lear Bone Anchored Solutions AB Konstruktionsv gen 14 435 33 M lnlycke Sweden Tel 46 31 792 44 00 Fax 46 31 792 46 95 Regional offices Cochlear Ltd ABN 96 002 618 073 1 University Avenue Macquarie Uni...

Page 2: ...6 9 8 10 2 4 5 6 7 8 10 12 1 2 Everyday Noise Noise 11 1 2 Everyday 1 2 3 A A A 3 Noise 1 2 Noise Noise 1 2 Everyday 9 A A 13 Noise Noise GB Welcome Congratulations on your purchase of a Cochlear Baha...

Page 3: ...own to the ON position A white I icon will be visible at the base of the control and the display will turn on To turn your Remote Control OFF slide the ON OFF control up to the OFF position Changing p...

Page 4: ...he letter A B or C If more than one Cochlear streaming device is in use press the streaming button again until the desired audio signal is heard Streaming mode volume adjustment When in streaming mode...

Page 5: ...s damaged Do not attempt to disassemble the charger because it may expose you to a dangerous electric shock Incorrect reassembly can cause electric shock or fire when the product is subsequently used...

Page 6: ...8 10 2 4 5 6 7 8 10 12 1 2 Everyday Noise Noise 11 1 2 Everyday 1 2 3 A A A 3 Noise 1 2 Noise Noise 1 2 Everyday 9 A A 13 Noise Noise CZ V tejte Gratulujeme v m ke koupi d lkov ho ovl d n Cochlear Ba...

Page 7: ...ch procesorech a aktu ln pou van program se zobrazuje na displeji K dosa en optim ln ho v konu se doporu uje nastavit oba zvukov procesory na stejn program 1 Program 1 Ka dodenn 2 Program 2 Hluk Nasta...

Page 8: ...en ho zvuku bude ediv Stisknut m tla tka nebo 6 nebo 7 na obr zku 1 upravte hlasitost naslouchac ho za zen Pokud se chcete vr tit do re imu sou asn ho nastavov n stiskn te tla tko na kl vesnici 9 na o...

Page 9: ...ech Technick specifikace Provozn dosah A 3 metry Bezdr tov p enos 2 4 GHz Provozn teplota 0 a 55 C Skladovac teplota 20 a 60 C Informace o testov n teploty doprav a skladov n Produkt proch z r zn mi z...

Page 10: ...8 10 2 4 5 6 7 8 10 12 1 2 Everyday Noise Noise 11 1 2 Everyday 1 2 3 A A A 3 Noise 1 2 Noise Noise 1 2 Everyday 9 A A 13 Noise Noise PL Witamy Gratulujemy nabycia pilota zdalnego sterowania Cochlear...

Page 11: ...10 na obr zku 1 se pou v ke zm n program kter v u n l ka naprogra moval do zvukov ho procesoru Zobrazovan n zev programu m e nastavit v u n l ka P i ka d m stisknut tla tka P se program posune o jeden...

Page 12: ...o procesoru i p en en ho zvuku stiskn te na d lkov m ovl d n tla tko nebo 6 nebo 7 na obr zku 1 Pozn mka Pokud pou v te dva zvukov procesory bude jak koli prava hlasitosti platit pro oba Je rovn mo n...

Page 13: ...p tovn sestaven m e zp sobit raz elektrick m proudem nebo po r p i n sledn m pou it produktu Vyvarujte se nab jen produktu p i velmi vysok ch nebo n zk ch teplot ch a nepou vejte nab je ku venku nebo...

Page 14: ...6 9 8 10 2 4 5 6 7 8 10 12 1 2 Everyday Noise Noise 11 1 2 Everyday 1 2 3 A A A 3 Noise 1 2 Noise Noise 1 2 Everyday 9 A A 13 Noise Noise HU dv z lj k Gratul lunk Cochlear Baha Remote Control 2 t vir...

Page 15: ...t rozhatja meg A P gomb minden egyes megnyom s val a k sz l k egy programot l p el re s minden ciklus v g n az 1 es programra t r vissza pl 1 2 3 1 A programv lt st csipog hang jelzi mindk t besz dpro...

Page 16: ...anger m dos t s mindk t besz d processzoron rv nyes l Szint n lehets ges a besz dprocesszorok s a streamelt hang er ss g t k l n k l n t ll tani Hanger m dos t s csak a besz dprocesszoron A Ld a 12 br...

Page 17: ...ti csatlakoz zsin rt vagy egy tartoz kot ne a vezet ket hanem mindig a dugaszt fogja meg s h zza Ne haszn lja a t lt t ha az s r lt Ne k s relje meg sz tszerelni a t lt t mert vesz lyes ram t st szenv...

Reviews: