background image

OPERACIÓN

ESPAÑOL

Encendido y apagado del aviso

sonoro de cambio

Si la función de aviso sonoro de cambio está
encendida, la persona con la que está
hablando oirá una señal cuando usted suelte el
botón de TRANSMISIÓN. Para cambiar la
modalidad del aviso de cambio:

1

. Oprima el botón de MODALIDAD hasta que

comience a parpadear el icono de aviso de
cambio y se presente el estado actual de la
función (encendido (“ON”) o apagado
(“OFF”)). 

2

. Oprima los botones de CAMBIO DE CANAL

para encender o apagar la función de aviso
sonoro de cambio. 

3

. Para registrar el nuevo valor, puede oprimir y

soltar el botón de BLOQUEO o no apretar
ningún botón durante 15 segundos. Oprima
el botón de MODALIDAD para registrar el
nuevo valor y continuar con otras funciones.

Encendido y apagado del sonido

de las teclas

Si la función de sonido de teclas está
encendida, el radio emitirá un sonido cada vez
que oprima un botón o cambie el valor de una
función. Para cambiar la modalidad de la
función de sonido de teclas:

1

. Oprima el botón de MODALIDAD hasta que

comience a parpadear el icono de sonidos de
teclas y se presente el estado actual de la
función (encendido (“ON”) o apagado
(“OFF”)).

2

. Oprima los botones de CAMBIO DE CANAL

para encender o apagar la función de
sonido de teclas. 

3

. Para registrar el nuevo valor, puede oprimir

y soltar el botón de BLOQUEO o no apretar
ningún botón durante 15 segundos. Oprima
el botón de MODALIDAD para registrar el
nuevo valor y continuar con otras funciones.

28

INCREMENTO DE

NÚMERO DE CANAL 

REDUCCIÓN DE

NÚMERO DE CANAL

Botón de

MODALIDAD 

3

. El radio rastreará todas las localidades de

memoria hasta que detecte la recepción de
una transmisión. La unidad permanecerá en
esa localidad de memoria durante diez
segundos. Durante este lapso, usted puede
hacer lo siguiente: 

a) Mantenga oprimido el botón de

TRANSMISIÓN y hable. El radio
permanecerá en esa localidad de memoria
y regresará a la modalidad de espera. 

b) Oprima uno de los

botones de
CAMBIO DE CANAL
para reanudar el
rastreo de las
localidades de
memoria. 

c) Oprima el botón de MODALIDAD para

pasar a otras funciones. 

Si no oprime ningún botón en un lapso de diez
segundos, el radio reanudará automáticamente
el rastreo de las localidades de memoria.

Vigilancia doble

La función de vigilancia doble le permite vigilar
al mismo tiempo dos canales o códigos de
comunicación privada seleccionados por usted.
Para programar la función de vigilancia doble:

1

. Seleccione el primer canal y código de

comunicación privada que quiere vigilar.
(Vea las páginas 19-20 para repasar el
procedimiento de selección.) 

2

. Oprima el botón de

MODALIDAD hasta que
comience a parpadear
el icono de vigilancia
doble. 

3

. Oprima los botones de

CAMBIO DE CANAL para seleccionar el
segundo canal que quiere vigilar. 

4

. Oprima el botón de

MODALIDAD.
Comenzará a
parpadear el código
de comunicación
privada.

5

. Oprima los botones de CAMBIO DE CANAL

para seleccionar el segundo código de
comunicación privada. 

6

. Oprima y suelte el

botón de BLOQUEO
para almacenar el
segundo canal y 
código de
comunicación privada 
y activar la función de vigilancia doble.

7

. Para cancelar la función de vigilancia doble y

regresar a la modalidad de espera, oprima y
suelte el botón de BLOQUEO, TRANSMISIÓN
o MODALIDAD.

O P E R A C I Ó N

ESPAÑOL

27

Botón de

MODALIDAD

Botón de

MODALIDAD

Botones de

CAMBIO DE CANAL

Botones de

CAMBIO DE

CANAL

Botón de

TRANSMISIÓN

Botón 

de

BLOQUEO

Botón 

de

MODALIDAD

Botón 

de

BLOQUEO

Botón 

de

MODALIDAD

Botón 

de

BLOQUEO

Botón de

MODALIDAD 

INCREMENTO DE

NÚMERO DE CANAL 

REDUCCIÓN DE

NÚMERO DE CANAL

Summary of Contents for microTALK PR 330

Page 1: ...ctions for Your Cobra microTALK 2 WAYRADIOMODELPR330 Instrucciones de uso del RADIOBIDIRECCIONALMODELOPR330 Cobra microTALK Nothing comes close to a Cobra Nada se compara a Cobra English pages 1 16 Es...

Page 2: ...about optional battery pack and desktop charger accessories P R O D U C T F E AT U R E S ENGLISH 1 O P E R AT I O N ENGLISH 2 ON OFF POWER button backlit LCD display LOCK button MODE button VOLUME UP...

Page 3: ...R AT I O N ENGLISH 4 CALL button MODE button CHANNEL UP CHANNEL DOWN Turning On Your microTALK Radio 1 Press and hold the ON OFF POWER button for 2 seconds A series of audible tones will indicate the...

Page 4: ...s 5cm from your mouth speak in a normal voice 3 Release the button when you re finished talking and listen for a response You cannot receive incoming calls while pressing the TALK button Roger Beep Co...

Page 5: ...ANNEL UP CHANNEL DOWN MODE button LOCK button MODE button O P E R AT I O N Programming Memory Locations Your microTALK radio has 10 memory locations 0 9 for storing your most frequently used channels...

Page 6: ...ing Memory Locations To recall a channel you have stored in a memory location 1 Press the MODE button until the Memory icon and a memory location flashes 2 Select your desired memory location by pushi...

Page 7: ...mal Standby mode press and release the LOCK TALK or MODE button O P E R AT I O N ENGLISH O P E R AT I O N ENGLISH Turning Roger Beep Off and On With Roger Beep turned on your listener will hear an aud...

Page 8: ...purchaser provided that the product is utilized within the U S A Cobra will without charge repair or replace at its option defective PR radios products or component parts upon delivery to the Cobra F...

Page 9: ...Y OPERATING RANGE V 4 0 6 0 General Specifications FCC Licensing Information The PR 330 radio operates on General Mobile Radio Service GMRS frequencies which require a Federal Communications Commissio...

Page 10: ...para obtener informaci n sobre el paquete de pilas y el cargador de escritorio que se ofrecen como accesorios optativos OPERACI N ESPA OL 18 C A R A C T E R S T I C A S D E L P R O D U C T O ESPA OL...

Page 11: ...lamada OPERACI N ESPA OL 20 Bot n de LLAMADA Bot n de MODALIDAD INCREMENTO DE N MERO DE CANAL REDUCCI N DE N MERO DE CANAL O P E R A C I N Encendido del radio microTALK 1 Mantenga oprimido el bot n de...

Page 12: ...RANSMISI N 2 Hable normalmente con el micr fono a unos 5 cm 2 pulgadas de la boca 3 Suelte el bot n de TRANSMISI N cuando termine de hablar y espere a la respuesta No podr recibir llamadas mientras el...

Page 13: ...la localidad de memoria y continuar con otras funciones OPERACI N ESPA OL 24 Bot n de MODALIDAD Bot n de TRANSMISI N Bot n de MODALIDAD Bot n de MODALIDAD Bot n de BLOQUEO Bot n de MODALIDAD Botones d...

Page 14: ...de memoria Para utilizar un canal almacenado en una localidad de memoria 1 Oprima el bot n de MODALIDAD hasta que aparezca el icono de la memoria y comience a parpadear el n mero de una localidad de...

Page 15: ...necer en esa localidad de memoria durante diez segundos Durante este lapso usted puede hacer lo siguiente a Mantenga oprimido el bot n de TRANSMISI N y hable El radio permanecer en esa localidad de me...

Page 16: ...CCI N DE SE AL DE LLAMADA dBm 121 2 SALIDA SONORA M XIMA CON 10 DE DISTORSI N ARM NICA TOTAL THD mW 200 3 RELACI N M XIMA SE AL RUIDO CON ENTRADA DE RADIOFRECUENCIA DE 1 mV dB 50 4 REDUCCI N DE RUIDO...

Page 17: ...reso en China N m de cat logo 480 041 P The Cobra line of quality products includes CB radios microTALK radios Radar Laser Detectors GPS Safety Alert Traffic Warning Systems Accessories HighGear Acces...

Reviews: