background image

Características del producto

• RADIO BIDIRECCIONAL con alcance máximo de 

3,2 km (2 millas) 

• 22 CANALES 
• 38 CÓDIGOS CTCSS DE COMUNICACIÓN PRIVADA
• Frecuencias UHF FM 
• Pantalla LCD ILUMINADA 
• Receptáculo para ALTOPARLANTE Y MICRÓFONO

EXTERNOS

• 10 LOCALIDADES DE MEMORIA 
• RASTREO DE TODOS LOS CANALES Y CÓDIGOS CTCSS 
• RASTREO DE MEMORIA 
• VIGILANCIA DOBLE
• Extensor de ALCANCE MÁXIMO 
• 5 OPCIONES DE SEÑAL DE LLAMADA 
• MODALIDAD VOX para transmisiones a manos libres 
• AVISO SONORO DE CAMBIO seleccionado por el usuario
• SONIDO DE TECLAS, seleccionado por el usuario 
• REDUCCIÓN AUTOMÁTICA DE RUIDO DE FONDO 
• AVISO DE LLAMADA 
• Circuito de AHORRO DE PILA 
• Botón de BLOQUEO 
• PINZA PARA EL CINTURÓN 
• CORREA PARA LA MUÑECA 
• RESISTENTE AL AGUA

Instalación y reemplazo de 

las baterías

1.

Baje la lengüeta de SUJECIÓN para quitar la
tapa del compartimiento de las pilas.

2.

Inserte cuatro pilas tipo “AAA”. (Siempre utilice
pilas alcalinas de alta calidad.) Coloque las
pilas de acuerdo con las marcas de polaridad.
(

NOTA

: Consulte la página 30 para obtener

información sobre el paquete de pilas y el
cargador de escritorio que se ofrecen como
accesorios optativos.)

OPERACIÓN

ESPAÑOL

18

C A R A C T E R Í S T I C A S   D E L   P R O D U C T O

ESPAÑOL

17

Botón de

ENCENDIDO

Y APAGADO

Pantalla LCD iluminada

Botón de BLOQUEO

Botón de MODALIDAD

Botones de

AJUSTE DE

VOLUMEN

Botones de

SELECCIÓN

DE CANAL

Altoparlante y

micrófono

Pinza para el cinturón

Botón de

LLAMADA

Botón de 
TRANSMISIÓN

Botón de

ILUMINACIÓN

Y ALCANCE

MÁXIMO

Antena

Compartimiento

de las pilas

Terminales

de carga de

las pilas

Lengüeta

de

SUJECIÓN

Receptáculo para altoparlante

y micrófono externos

Botón de

ILUMINACIÓN

Y ALCANCE

MÁXIMO

Botón de

TRANSMISIÓN

PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO ILUMINADA

Icono de torre de

recepción y transmisión

Número de las códigos CTCSS

de comunicación privada

Localidad de

memoria

Icono de la memoria

Icono de la modalidad Vox

Icono de bloqueo de las teclas

Icono de aviso

sonoro de cambio

Icono de sonidos de las teclas

Icono de ahorro de

carga de las pilas

Medidor de carga de las pilas

Númreos de los

canales principales

Icono de función de rastreo

Icono de vigilancia doble

Icono de encendido o

apagado de características

Lengüeta 

de SUJECIÓN

Summary of Contents for microTALK PR 330

Page 1: ...ctions for Your Cobra microTALK 2 WAYRADIOMODELPR330 Instrucciones de uso del RADIOBIDIRECCIONALMODELOPR330 Cobra microTALK Nothing comes close to a Cobra Nada se compara a Cobra English pages 1 16 Es...

Page 2: ...about optional battery pack and desktop charger accessories P R O D U C T F E AT U R E S ENGLISH 1 O P E R AT I O N ENGLISH 2 ON OFF POWER button backlit LCD display LOCK button MODE button VOLUME UP...

Page 3: ...R AT I O N ENGLISH 4 CALL button MODE button CHANNEL UP CHANNEL DOWN Turning On Your microTALK Radio 1 Press and hold the ON OFF POWER button for 2 seconds A series of audible tones will indicate the...

Page 4: ...s 5cm from your mouth speak in a normal voice 3 Release the button when you re finished talking and listen for a response You cannot receive incoming calls while pressing the TALK button Roger Beep Co...

Page 5: ...ANNEL UP CHANNEL DOWN MODE button LOCK button MODE button O P E R AT I O N Programming Memory Locations Your microTALK radio has 10 memory locations 0 9 for storing your most frequently used channels...

Page 6: ...ing Memory Locations To recall a channel you have stored in a memory location 1 Press the MODE button until the Memory icon and a memory location flashes 2 Select your desired memory location by pushi...

Page 7: ...mal Standby mode press and release the LOCK TALK or MODE button O P E R AT I O N ENGLISH O P E R AT I O N ENGLISH Turning Roger Beep Off and On With Roger Beep turned on your listener will hear an aud...

Page 8: ...purchaser provided that the product is utilized within the U S A Cobra will without charge repair or replace at its option defective PR radios products or component parts upon delivery to the Cobra F...

Page 9: ...Y OPERATING RANGE V 4 0 6 0 General Specifications FCC Licensing Information The PR 330 radio operates on General Mobile Radio Service GMRS frequencies which require a Federal Communications Commissio...

Page 10: ...para obtener informaci n sobre el paquete de pilas y el cargador de escritorio que se ofrecen como accesorios optativos OPERACI N ESPA OL 18 C A R A C T E R S T I C A S D E L P R O D U C T O ESPA OL...

Page 11: ...lamada OPERACI N ESPA OL 20 Bot n de LLAMADA Bot n de MODALIDAD INCREMENTO DE N MERO DE CANAL REDUCCI N DE N MERO DE CANAL O P E R A C I N Encendido del radio microTALK 1 Mantenga oprimido el bot n de...

Page 12: ...RANSMISI N 2 Hable normalmente con el micr fono a unos 5 cm 2 pulgadas de la boca 3 Suelte el bot n de TRANSMISI N cuando termine de hablar y espere a la respuesta No podr recibir llamadas mientras el...

Page 13: ...la localidad de memoria y continuar con otras funciones OPERACI N ESPA OL 24 Bot n de MODALIDAD Bot n de TRANSMISI N Bot n de MODALIDAD Bot n de MODALIDAD Bot n de BLOQUEO Bot n de MODALIDAD Botones d...

Page 14: ...de memoria Para utilizar un canal almacenado en una localidad de memoria 1 Oprima el bot n de MODALIDAD hasta que aparezca el icono de la memoria y comience a parpadear el n mero de una localidad de...

Page 15: ...necer en esa localidad de memoria durante diez segundos Durante este lapso usted puede hacer lo siguiente a Mantenga oprimido el bot n de TRANSMISI N y hable El radio permanecer en esa localidad de me...

Page 16: ...CCI N DE SE AL DE LLAMADA dBm 121 2 SALIDA SONORA M XIMA CON 10 DE DISTORSI N ARM NICA TOTAL THD mW 200 3 RELACI N M XIMA SE AL RUIDO CON ENTRADA DE RADIOFRECUENCIA DE 1 mV dB 50 4 REDUCCI N DE RUIDO...

Page 17: ...reso en China N m de cat logo 480 041 P The Cobra line of quality products includes CB radios microTALK radios Radar Laser Detectors GPS Safety Alert Traffic Warning Systems Accessories HighGear Acces...

Reviews: