background image

- 13 -

2.  Attentie!

In bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke ap-

paraten gevaarlijk zijn.

A)  Probeer niet om de filters te controleren terwijl de 

afzuigkap werkt.

B) Raak de lampen en de zones vlakbij niet aan als de 

verlichting lang aan is of kort daarna.

C) Het is verboden om eten met open vlam te bereiden 

onder de kap.

D)  Voorkom open vlammen, deze zijn schadelijk voor de 

filters en brandgevaarlijk.

E)  Controleer voortdurend gebakken waren om te voor-

komen dat hete olie vlam vat.

F)  Voor elke willekeurige onderhoudsbeurt moet men de 

elektrische energie afschakelen.

G) Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door kinderen 

of andere personen die toezicht nodig hebben.

H) Controleer dat kinderen niet met het apparaat spelen.

I)   Als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt 

gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden, moet 

het vertrek goed worden geventileerd.

L)  Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitge-

voerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het 

risico dat er brand uitbreekt.

 INSTALLATIE INSTRUCTIES

•  De werkzaamheden m.b.t de montage en de elektrische 

aansluiting dienen verricht te worden door gespecialiseerd 

personeel.

•  Gebruik beschermende handschoenen alvorens met de 

montagewerkzaamheden te beginnen.

•  Elektrische  aansluiting:

- Het apparaat is gemaakt in klasse II (dubbel geïsoleerd), het 
snoer hoeft derhalve niet op een geaard stopcontact aange-
sloten te worden.
De stekker moet na de installatie van het apparaat gemakkelijk 
toegankelijk zijn.
In het geval dat het apparaat een kabel zonder stekker heeft, 
moet men deze op het electrische net aansluiten met een 
schakelaar tussen apparaat en net, waarvan alle polen on-
derbroken worden; de minimale opening tussen de contacten 
moet 3 mm zijn en de schakelaar moet gedimensioneerd zijn 
voor de belasting en voldoen aan de van kracht zijnde normen.
- De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitge-
voerd worden:
BRUIN = 

L

 lijn

BLAUW = 

N

 neutraal.

•  

De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pannen 

op het fornuis ondersteunt en de onderkant van de afzuigkap 
moet minstens 

65 cm

 bedragen Indien een verbindingsbuis 

bestaande uit twee of meer delen gebruikt wordt, dan moet 
het bovenste gedeelte aan de buitenkant van het onderste 
gedeelte zitten. Sluit de afvoer van de afzuigkap niet aan op 
een leiding waardoor warme lucht circuleert of die gebruikt 
wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een 
andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden.
- Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor 
een gat voor de luchtafvoer te zorgen.

•  

We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met een-

zelfde diameter als die van de luchtafvoeropening. Het gebruik 
van een reduceerelement zou de prestaties van het product 
kunnen beperken en het lawaai kunnen doen toenemen.

•  Installatie:

Om de afzuigkap op de juiste wijze te installeren moet het 
volgende schema gevolgd worden:
1. Montage van de afzuigkap aan de onderkant van het han-
gkastje.
2. Keuze van de uitvoering (afzuigversie Afb.1A of filterversie 
(Afb.1B).

•  Montage van de afzuigkap a an de onderkant van het 

hangkastje:

Dit type apparaat moet worden ingebouwd in een keuken-
kastje of in een ander meubel. De ruimte die de afzuigkap in 
beslag neemt wordt aangegeven in afbeelding 2. Voordat u de 
afzuigkap bevestigt dient u het rooster 

D

 te verwijderen door 

op de twee toetsen 

A

 aan de zijkant te drukken, zoals aangege-

ven in afbeelding 3. Gebruik voor de bevestiging 8 schroeven 
(niet bijgeleverd) die zijn geschikt voor het soort kastje. Voor 
een correcte installatie van de afzuigkap bevestigt u eerst de 4 
schroeven 

A

 en daarna de 4 schroeven 

B

. Volg het schema van 

afbeelding 4. Nadat u de afzuigkap aan de onderzijde van het 
keukenkastje heeft bevestigd, pakt u het rooster 

D

 (Afb.4) en 

doet u het weer op zijn plaats. Zorg er tijdens deze handeling 
voor dat het rooster 

D

 goed is vastgehaakt.

•  Zuigversie:

Met dit soort installatie zal het apparaat de dampen door een 
buitenmuur of door een bestaande kanalisering naar buiten 
voeren. Hiervoor is een telescopische muurbuis nodig, volgens 
de van kracht zijnde normen moet deze niet brandbaar zijn 
en met een. De buis moet aan de bijgeleverde flens 

(Afb.1A) 

aangesloten worden.

•  Filterversie:

Om de kap van de afzuigversie om te bouwen naar de filter-
versie, vraagt u uw dealer om actieve koolstoffilters. De filters 
moeten aan de afzuigeenheid worden bevestigd die zich in 
de kap bevindt. Plaats ze in het midden en draai ze 90 graden 
totdat u ze vast hoort klikken (Afb.6). Om deze handeling uit 
te voeren moet u het rooster 

D

 verwijderen (Afb.3). De lucht 

wordt naar de omgeving teruggevoerd door een luchtafvo-
erbuis die door het meubel heen gaat en verbonden is aan 
de flens

 H 

(Afb.1B).

 GEBRUIK EN ONDERHOUD

•  

We raden aan het apparaat aan te zetten voordat u met de 

bereiding begint van elke willekeurige maaltijd. We raden u 
aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het eten bereid 
is, voor een optimale luchtverversing. De goede werking van 
de afzuigkap hangt af van een regelmatig en correct onder-
houd; in het bijzonder moet men aandacht besteden aan het 
vetfilter en aan het filter met actieve koolstof.

•  De vetfilter

 heeft als doel de vetdeeltjes die in de lucht han-

gen tegen te houden, bijgevolg is deze filter onderhevig aan 
verstoppen na een bepaalde tijd, afhankelijk van het gebruik 
van het apparaat.
-  Om brandgevaar te voorkomen, moeten de vetfilters hoog-
stens iedere 2 maanden met de hand gewassen worden met 
neutrale vloeibare reinigingsmiddelen die niet schuren ofwel 
in de vaatwasser op lage temperatuur met korte cycli.
-  Indien acryl vetfilters worden gebruikt, ze om de 2 maanden 
handmatig afwassen met niet schurende neutrale vloeibaar 
detergent en ze ongeveer om de 6 spoelingen vervangen.
-  Na enkele wasbeurten kunnen er kleurveranderingen optre-
den. Dit feit geeft u geen recht op een klacht voor eventuele 
vervanging.

•  De actieve koolstoffilters

 dienen om de lucht te zuiveren 

Summary of Contents for GRP61S

Page 1: ...DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do...

Page 2: ...2 500 677 258 250 256 273 26 182 120 494 672 522 699 18 181 26 56 38 256 273 18 120 494 672 522 699 A B H H C M H max 80 cm Fig 2 Fig 1...

Page 3: ...3 a a a a b b b b a a a a b b b b C D D A Fig 4 Fig 9 Fig 3...

Page 4: ...4 A B C D G B C D E A Fig 6 Fig 7 Fig 4B Fig 5...

Page 5: ...io Nel caso in cui l apparecchio sia provvisto di cavo senza spina per collegarlo alla rete elettrica necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima t...

Page 6: ...la simbologia di seguito ripor tata A Tasto ILLUMINAZIONE B Tasto OFF C Tasto PRIMA VELOCIT D Tasto SECONDA VELOCIT E Tasto TERZA VELOCIT G Spia MOTORE IN FUNZIONE SIDECLINAOGNIRESPONSABILIT PEREVENT...

Page 7: ...sion M chten Sie das Ger t von Abluftversion auf Umluftversion umr sten sind Aktivkohlefilter erforderlich die Sie bei Ihrem H ndler erwerben k nnen Die Filter sind mittig an der sich im Innern der Du...

Page 8: ...s no toque las l mparas ni las zonas adyacentes a ellas C Est prohibido cocinar a fuego directo debajo de la campana D Evite dejar la llama libre porque puede da ar los filtros y constituye un riesgo...

Page 9: ...ngado del apa rato del tipo de cocina y de la regularidad con que se limpie el filtro antigrasa Antes de volver a montar los filtros antigrasa y los filtros de carb n activado regenerables se los debe...

Page 10: ...encombre mentdelahottesontreport esfigure2 Avantdeproc der la fixation de la hotte retirer la grille D en appuyant sur les deux touches lat rales A comme illustr figure 3 Pour la fixation utiliser 8...

Page 11: ...ly which may be obtained direct from the manufacturer or from theTechnical Assistance Centre 2 Warning In certain circumstances electrical appliances may be a danger hazard A Do not check the status o...

Page 12: ...4 months The saturation of the active charcoal depends on the more or less prolonged use of the appliance on the type of kitchen and on the frequency with which anti grease filter is cleaned Before r...

Page 13: ...volgende schema gevolgd worden 1 Montage van de afzuigkap aan de onderkant van het han gkastje 2 Keuze van de uitvoering afzuigversie Afb 1A of filterversie Afb 1B Montage van de afzuigkap a an de ond...

Page 14: ...uma energia que n o a el trica j que a coifa aspirando tira do ambiente o ar que o queimador ou o fog o necesitam para a combus t o A press o negativa no local n o deve ser superior a 4 Pa 4x10 5 bar...

Page 15: ...constante manuten o uma aten o especial deve ser dedicada ao filtro anti gordura e ao filtro de carv o activado Ofiltroanti gorduratemcomofun oreteraspart culasde gordura em suspens o no ar e portant...

Page 16: ...3011000138100 00 MBE COBAL 4 Boulevard Des Bretonnier s 49124 Saint Barth lemy d Anjou FRANCE 0241185486...

Reviews: