background image

- 12 -

•  Fixing the hood to the lower part of the wall cabinet:

This type of appliance must be fitted inside a cabinet or inside 
another type of support structure. The overall measurements 
of the cooker hood are given in figure 2. Before proceeding 
with cooker hood installation, remove grille 

D

 by pressing the 

two side buttons 

A

, as shown in figure 3. Fix the appliance in 

place using 8 screws (not supplied) which are suited to the 
type of cabinet. To install the cooker hood correctly, first fit 
the 4 screws 

A

 and then the 4 screws 

B

, in accordance with 

the diagram in figure 4. After fixing the cooker hood to the 
lower part of the cabinet, place grille 

D

 (Fig.4) back in the 

correct position. During this procedure, make sure that grille 

D

 is fastened properly.

•  Extraction through an outside wall:

The appliance expels the fumes through an outside wall or 
a duct. It is necessary to buy a telescopic pipe in accordance 
with the standards in use (inflammable) and connect it to 
flange 

H

 (Fig.1A).

•  Recirculation:

To transform an extractor hood version into a filter hood 
version, contact your appliance dealer and ask for active 
charcoal filters. The filters should be fitted to the extraction 
assembly inside the hood, by centring them and rotating them 
90 degrees, until they click into place (Fig.6). To perform this 
operation, first remove grille 

D

 (Fig.3). The air is released back 

into the room through air exhaust piping which passes through 
the cabinet and is connected to flange 

H

 (Fig.1B).

 USE AND MAINTENANCE

•  

We recommend that the cooker hood is switched on before 

any food is cooked. We also recommend that the appliance is 
left running for 15 minutes after the food is cooked, in order 
to thoroughly eliminate all contaminated air. The effective 
performance of the cooker hood depends on constant main-
tenance; the anti-grease filter and the active carbon filter both 
require special attention.

•  The anti-grease filter

 is responsible retaining the grease 

particles suspended in the air, therefore it is subject to clogging 
with variable frequency according to the use of the appliance.
-  To prevent the danger of possible fires, at least every 2 
months one must wash the anti-grease filters by hand using 
non-abrasive neutral liquid detergents or in the dishwasher 
at low temperatures and on short cycles.
-  In the event that acrylic anti-grease filters are used, hand-
wash every 2 months, using neutral non-abrasive liquid 
detergents and replace them after every 6 washes.
-  After a few washes, colour alterations may occur. This does 
not give the right to claim their replacement.

•  The active carbon filters

 are used to purify the air that is 

sent back into the room and its function is to mitigate the 
unpleasant odours produced by cooking.
-  The non-regenerable active carbon filters must be replaced 
at least every 4 months. The saturation of the active charcoal 
depends on the more or less prolonged use of the appliance, 
on the type of kitchen and on the frequency with which anti-
grease filter is cleaned.

•  Before remounting the anti-grease filters and the rege-

nerable active charcoal filters it is important that they are 

completely dry.

•  Clean the hood frequently, both internally and externally, 

using a cloth dampened with water or non-abrasive neutral 

liquid detergents.

•  

The lighting .system is designed for use during cooking 

and not for the prolonged general lighting of the room. The 

prolonged use of the lighting system significantly decreases 
the average duration of the bulbs.

•  Attention:

 the non compliance with the hood cleaning 

warnings and with the replacement and cleaning of the filters 
entails risk of fires. One therefore recommends keeping to the 
suggested instructions.

•  Replacing the aluminium panels:

To replace the aluminium panels, simply pull handle 

A

 as 

shown in Fig.4B.

•  Replacing the acrylic or metal panels:

To replace the acrylic or metal panels, first remove grille 

D

 by 

pressing the two side buttons 

A

, as shown in figure 3. Remove 

the two filter clips

 B

 (Fig.5) and the acrylic or metal panel 

C

. To 

reassemble the part, simply perform the procedure in reverse.

•  Commands mechanical (Fig.7) 

the key symbols are explai-

ned below:

A =

 LIGHT

B =

 OFF

C =

 SPEED I

D =

 SPEED II

E  =

 SPEED III

G =

 MOTOR WORKING indicator

THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY 

FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE 

ABOVE WARNINGS.

NEDERLANDS

NL

 ALGEMEEN

Lees aandachtig de inhoud van deze handleiding. Hierin staan 
belangrijke aanwijzingen voor een veilige installatie, gebruik 
en onderhoud. Bewaar de handleiding om die later te kun-
nen raadplegen. Het toestel werd ontworpen in een versie 
voor afzuiging (evacuatie van de lucht naar buiten - Afb.1B) 
en voor filtering (recirculatie van de lucht binnen - Afb.1A) of 
met externe motor (Afb.1C).

 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

1. 

Opletten indien tegelijkertijd een afzuigkap en een brander 

of haard functioneren die afhankelijk zijn van de omgevings-
lucht en gevoed worden door een andere energiebron dan de 
elektrische energie. De afzuigkap kan de lucht die de brander 
of haard nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving 
onttrekken. De negatieve druk in de omgeving mag niet boven 
de 4 Pa (4x10-5 bar) liggen. Voor een veilige werking dient u te 
zorgen voor een goede ventilatie van de ruimte. Voor de afvoer 
naar buiten moet u zich houden aan de geldende voorschriften 
die van toepassing zijn in uw land.

Voordat u het model op het elektriciteitsnet aansluit:

- Controleer op het gegevensplaatje (aan de binnenkant van 
het apparaat) of de spanning en het vermogen overeenko-
men met die van het net, en of de stekker geschikt is voor 
de aansluiting. Neem in geval van twijfel contact op met een 
gekwalificeerde elektricien.
- Als de voedingskabel beschadigd is dient deze te worden 
vervangen door een andere kabel of een speciale kabel-
combinatie, beschikbaar bij de fabrikant of de technische 
servicedienst.

Summary of Contents for GRP61S

Page 1: ...DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE Manual do...

Page 2: ...2 500 677 258 250 256 273 26 182 120 494 672 522 699 18 181 26 56 38 256 273 18 120 494 672 522 699 A B H H C M H max 80 cm Fig 2 Fig 1...

Page 3: ...3 a a a a b b b b a a a a b b b b C D D A Fig 4 Fig 9 Fig 3...

Page 4: ...4 A B C D G B C D E A Fig 6 Fig 7 Fig 4B Fig 5...

Page 5: ...io Nel caso in cui l apparecchio sia provvisto di cavo senza spina per collegarlo alla rete elettrica necessario interporre tra l apparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima t...

Page 6: ...la simbologia di seguito ripor tata A Tasto ILLUMINAZIONE B Tasto OFF C Tasto PRIMA VELOCIT D Tasto SECONDA VELOCIT E Tasto TERZA VELOCIT G Spia MOTORE IN FUNZIONE SIDECLINAOGNIRESPONSABILIT PEREVENT...

Page 7: ...sion M chten Sie das Ger t von Abluftversion auf Umluftversion umr sten sind Aktivkohlefilter erforderlich die Sie bei Ihrem H ndler erwerben k nnen Die Filter sind mittig an der sich im Innern der Du...

Page 8: ...s no toque las l mparas ni las zonas adyacentes a ellas C Est prohibido cocinar a fuego directo debajo de la campana D Evite dejar la llama libre porque puede da ar los filtros y constituye un riesgo...

Page 9: ...ngado del apa rato del tipo de cocina y de la regularidad con que se limpie el filtro antigrasa Antes de volver a montar los filtros antigrasa y los filtros de carb n activado regenerables se los debe...

Page 10: ...encombre mentdelahottesontreport esfigure2 Avantdeproc der la fixation de la hotte retirer la grille D en appuyant sur les deux touches lat rales A comme illustr figure 3 Pour la fixation utiliser 8...

Page 11: ...ly which may be obtained direct from the manufacturer or from theTechnical Assistance Centre 2 Warning In certain circumstances electrical appliances may be a danger hazard A Do not check the status o...

Page 12: ...4 months The saturation of the active charcoal depends on the more or less prolonged use of the appliance on the type of kitchen and on the frequency with which anti grease filter is cleaned Before r...

Page 13: ...volgende schema gevolgd worden 1 Montage van de afzuigkap aan de onderkant van het han gkastje 2 Keuze van de uitvoering afzuigversie Afb 1A of filterversie Afb 1B Montage van de afzuigkap a an de ond...

Page 14: ...uma energia que n o a el trica j que a coifa aspirando tira do ambiente o ar que o queimador ou o fog o necesitam para a combus t o A press o negativa no local n o deve ser superior a 4 Pa 4x10 5 bar...

Page 15: ...constante manuten o uma aten o especial deve ser dedicada ao filtro anti gordura e ao filtro de carv o activado Ofiltroanti gorduratemcomofun oreteraspart culasde gordura em suspens o no ar e portant...

Page 16: ...3011000138100 00 MBE COBAL 4 Boulevard Des Bretonnier s 49124 Saint Barth lemy d Anjou FRANCE 0241185486...

Reviews: