background image

www.cmtorangetools.com

19

EN

www.cmtorangetools.com

19

ES

Ajuste de la profundidad de corte  

IMPORTANTE:

SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES, PUEDE DAÑAR EL MECANISMO DE AJUSTE DE 

PROFUNDIDAD.

Asegúrese SIEMPRE de que la palanca de bloqueo de profundidad (11) esté desbloqueada 
colocándola en su posición más alta antes de ajustar la profundidad de corte mediante los 
métodos de “Ajuste libre” o “Manivela de ajuste” que se indican a continuación.

Nota: 

Para ajustar la fresadora a una profundidad de corte requerida, sujete el cabezal de la 

fresadora hacia abajo y gire la palanca de bloqueo de profundidad (11) hasta su posición más 
baja. Esto mantendrá el cabezal de la fresadora en esta posición requerida.

• 

Hay tres métodos para ajustar la profundidad de corte, según la precisión y el  

control requeridos: 

Ajuste libre 

1.  El modo de ajuste libre puede realizarse activando el botón de selección de profundidad 

(18). Púlselo a fondo hacia el interior del asa hasta que el botón quede bloqueado  
(imagen A).

2. 

Suelte la palanca de bloqueo de profundidad (11).

 Empuje la fresadora hasta alcanzar 

la profundidad deseada. Bloquee de nuevo la palanca de bloqueo de profundidad.

Manivela de ajuste 

1.  La profundidad de corte puede ajustarse utilizando la manivela de ajuste (19).
2.  Desbloquee el botón de selección de profundidad (18) y colóquelo hasta que quede al 

mismo nivel que la empuñadura giratoria.

3.  Coloque el embrague de la manivela de ajuste de altura (17) hacia dentro para liberar la 

manivela de ajuste (imagen B).

4. 

Suelte la palanca de bloqueo de profundidad (11) 

y gire la manivela giratoria hasta 

alcanzar la profundidad de corte deseada. Suelte el embrague de la manivela de ajuste de 
altura y bloquee la palanca de bloqueo de profundidad.

Microajustador 

Nota: 

Solo para para utilizar con la manivela de ajuste (19).

1.  Desenganche el botón de selección de profundidad (18)

 y asegúrese que la palanca de 

bloqueo de profundidad (11) esté desbloqueada.

Nota:

 Si el microajustador (20) se activa con la palanca de bloqueo de profundidad 

bloqueada, el microajustador no se activará y la profundidad de corte permanecerá inalterada.
2.  Gire el microajustador en sentido horario para aumentar la profundidad de corte y en 

sentido antihorario para reducirla.

Nota:

 Cuando se alcance el ajuste de la profundidad requerido, el microajustador ofrecerá 

mayor resistencia a girar y escuchará un clic.
3.  Bloquee la palanca de bloqueo de profundidad, especialmente para trabajos pesados.

Tope de profundidad y torreta

1.  El tope de profundidad (3) y la torreta (1) se utilizan para prefijar hasta tres profundidades 

de corte distintas.

2.   Afloje la perilla de bloqueo del tope de profundidad (5), retraiga completamente el tope de 

profundidad y apriételo de nuevo (imagen F). 

3.  Ajuste la fresadora a la profundidad requerida utilizando las escalas del indicador de la 

torreta (imagen G). 

Nota: 

Para cambiar de ajuste de torreta, gire la torreta para alinearla con el tope de 

profundidad (N).
4.  Introduzca la fresa en la pinza de apriete (24) y ajuste la profundidad de la fresadora 

hasta que la punta de la fresa esté en contacto con la pieza de trabajo.

5.   Gire la torreta hasta que el indicador fijo de la torreta esté alineado con el tope de 

profundidad. Suelte el tope, dejando que el muelle vuelva a su posición inicial. A 
continuación, apriete las perillas de bloqueo del tope de profundidad.

6.  Gire los topes de la torreta hasta que la profundidad coincida con el tope de profundidad.

Realizar un corte

Nota: 

Nunca utilice la fresadora en modo libre o sin tener instalada una guía de corte. 

Puede usar como guía una fresa con rodamientos, una guía de corte, o un listón de                  
madera (imagen I).
1.  Sujete siempre la fresadora con ambas manos y asegúrese de que la pieza de trabajo esté 

sujeta firmemente para evitar que se pueda mover durante el corte. Utilice abrazaderas 
siempre que sea necesario.

2.  Deje que el motor alcance la velocidad máxima.
3.  Introduzca la fresa en la pieza de trabajo mientras avanza lentamente a través de la línea 

de corte. Mantenga la base totalmente plana contra la pieza de trabajo.

4.  Para fresar bordes, mantenga la pieza de trabajo a la izquierda de la fresadora, en relación 

a la dirección de corte (Fig. I). Mantenga una presión constante y permita que la fresa 
trabaje de forma constante a través del material. Tenga en cuenta que los nudos y otras 
irregularidades ralentizarán la progresión del corte. 

Nota:

 Para evitar vibraciones y daños, dirija el corte en sentido antihorario para cortes 

exteriores y en sentido horario para cortes interiores. 

Nota: 

Mover la fresadora demasiado rápido puede provocar un corte de mala calidad y 

sobrecalentar el motor (6) de la herramienta. Mover la fresadora demasiado despacio puede 
recalentar excesivamente la pieza de trabajo.

Nota: 

Para utilizar la fresadora deberá de bajarla siempre después de haberla encendido.

Nota: 

Utilice la fresadora boca arriba solo cuando esté montada sobre una mesa para 

fresadora (ej. Mesa para fresadora CMT).

Realizar cortes de varias pasadas

1.  El tope de torreta (1) le permitirá alcanzar la profundidad máxima de corte en varias 

pasadas. Cada paso del tope puede prefijarse mediante la ruedecilla situada en el tope de 
torreta.

2.  Gire el tope de torreta (3) de manera que el tope de profundidad entre en contacto con el 

paso más alto cuando la fresadora esté bajando. Ahora puede realizar el primer corte. 

3.  Continúe realizando varias pasadas, girando el tope de torreta en sentido antihorario un 

paso por cada pasada hasta lograr la profundidad completa de corte. 

Cortes circulares

1.  Monte la placa de guía (28), sin la guía paralela (23) en la fresadora.
2.  Retire el soporte basculante para cortes circulares (27) de la placa de guía y fíjelo en el 

centro de la superficie de trabajo usando un pequeño clavo o tornillo a través de uno de 
los agujeros del pivote (imagen M). Deje el perno del pivote en posición correcta.

3.  Baje la fresadora y la placa de guía sobre el pivote, vuelva a colocar la arandela y la tuerca 

de mariposa (Imagen N).

4.  Con el interruptor en apagado, desplace la fresadora para comprobar el círculo y haga los 

ajustes necesarios. 

5.  Efectúe el corte en múltiples pasadas, bajando la profundidad de corte unos 2 mm 

(3/32”) en cada etapa (imagen N). No intente realizar este tipo de cortes en una sola 
pasada.

• 

Cortes pasantes: Para realizar cortes pasantes, coloque un tablero “sacrificial” debajo de 

la pieza de trabajo. Corte un círculo de mayor dimensión y, cuando el corte esté terminado, 
reduzca el diámetro hasta el tamaño deseado realizando varias pasadas a la máxima 
profundidad.

Summary of Contents for CMT7E

Page 1: ...DE USO Y DE SEGURIDAD P GINA 15 FR INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE S CURIT PAGE 22 IT ISTRUZIONI PER L USO E LA SICUREZZA PAGINA 29 DE SICHERHEITS UND BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 36 PT INSTR...

Page 2: ...7 16 15 24 30 27 23 25 14 10 22 29 Collets Diameter ORDER NO D 6mm 796 660 00 D 6 35mm 796 664 00 D 8mm 796 680 00 D 10mm 796 700 00 D 12mm 796 720 00 D 12 7mm 796 727 00 Optional Not Included Descrip...

Page 3: ...www cmtorangetools com 3 EN www cmtorangetools com 3 EN Fig II 18 5 70 6 18 5 70 6 18 5 33 2 67 2 74 1 44 9 12 18 5 58 2 70 6 38 9 70 6 57 2 106 75 A B C 180 80 1 0 6 7 5 103 25 1 0 3 2 5 1 1 5 Fig I...

Page 4: ...4 www cmtorangetools com EN 4 www cmtorangetools com EN A B E F C D...

Page 5: ...www cmtorangetools com 5 EN www cmtorangetools com 5 EN K L J I G H...

Page 6: ...6 www cmtorangetools com EN 6 www cmtorangetools com EN O P Q M N R...

Page 7: ...www cmtorangetools com 7 EN www cmtorangetools com 7 EN S T U...

Page 8: ...eight adjustment 1 Free Plunge 2 Table Height Winder 3 Micro Adjuster Fine Adjustment Plunge Range 0 68mm Ingress protection IPX0 Protection class Power cord length 3m Dimensions L x W x H 180 x 300 x...

Page 9: ...idable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock g When used in Australia or New Zealand it is recommended that this tool is ALWAYS supplied v...

Page 10: ...y after use to avoid risk of burns u Do not allow parts to come into contact with combustible materials v The shank size of the router cutter bit must be matched to the exact same size collet fitted t...

Page 11: ...p extraction above the cut The Dust Extraction Port accepts hoses measuring 38mm 1 with lefthand threading anti clockwise Image D Extended baseplate fence installation 1 Locate the two Baseplate Mount...

Page 12: ...with the Depth Stop Release the stop allowing it to spring on to the post then re tighten the Depth Stop Lock Knob The plunge depth is now set at zero 6 Rotate the Turret Stops until the turret post...

Page 13: ...NLY use the NVR Bypass Key when the router is connected to a power source that is itself protected by a No Voltage Release protection system such as the Electrical Safety Device 999 100 11 ALWAYS ensu...

Page 14: ...e tool serviced by an authorised CMT service centre Motor components faulty or short circuited Router runs or cuts slowly Blunt or damaged cutter Re sharpen or replace cutter Speed Controller 10 set l...

Page 15: ...sa 55 mm 2 3 16 Tama o m ximo de la fresa Ajuste libre AUS 12 7 mm Ajuste de altura 1 Ajuste libre 2 Ajustador en la empu adura 3 Microajustador Ajuste de profundidad 0 68 mm Grado de protecci n IPX0...

Page 16: ...es h medos use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas el ctricas g Cuando utilice es...

Page 17: ...so Nunca toque las fresas inmediatamente despu s de usarlas podr a provocarle quemaduras graves u No deje que la fresa entre en contacto con materiales inflamables v Use s lo fresas con un di metro de...

Page 18: ...lvo es compatible con tubos de aspiraci n de 38 mm de di metro 1 El tubo de aspiraci n se debe introducir gir ndolo hacia la izquierda sentido antihorario imagen D Instalaci n de la placa de gu a y gu...

Page 19: ...alineado con el tope de profundidad Suelte el tope dejando que el muelle vuelva a su posici n inicial A continuaci n apriete las perillas de bloqueo del tope de profundidad 6 Gire los topes de la tor...

Page 20: ...or un sistema de protecci n sin tensi n como el Workcentre CMT Aseg rese SIEMPRE de que el soporte est conectado a la mesa de fresado para evitar retirar accidentalmente la fresadora sin quitar la lla...

Page 21: ...CMT Piezas del motor averiadas o cortocircuito Repare la herramienta en un servicio t cnico autorizado CMT La fresadora funciona y corta lentamente Fresa da ada o desgastada Afile o sustituya la fresa...

Page 22: ...la hauteur 1 Plong e libre 2 Poign e remontoir pour la hauteur de table 3 R glage microm trique r glages fins Course de plong e 0 68 mm Indice de protection IPX0 Classe de protection Longueur du c bl...

Page 23: ...rentiel r duit le risque de d charge lectrique g Lorsque utilis en Australie ou en Nouvelle Z lande il est recommand que cet appareil soit TOUJOURS s aliment via un disjoncteur diff rentiel ayant un c...

Page 24: ...aux combustibles v La taille de la tige de la fraise l embout doit tre exactement de la m me taille de la pince install e sur la d fonceuse Une fraise un embout incorrectement install e aura un mouvem...

Page 25: ...ubulure d extraction des poussi res 15 pour une extraction au dessus de la zone de coupe Elle permet le raccord un tuyau d un diam tre ext rieur de 38 mm 1 Le tuyau s adapte en le vissant sur un filet...

Page 26: ...e avec la but e de profondeur Rel chez la but e de profondeur de mani re ce qu elle vienne s appuyer sur la partie fixe puis resserrez le bouton de verrouillage de la but e de profondeur La profondeu...

Page 27: ...d fonceuse pour contr ler la d fonceuse AVERTISSEMENT utilisez uniquement la cl de contournement NVR lorsque la d fonceuse est connect e une source d alimentation tant prot g e par un syst me de prot...

Page 28: ...l ments du moteur sont d fectueux ou court circuit s La d fonceuse fonctionne lentement La fraise est mouss e ou endommag e R aff tez ou remplacez la fraise Le variateur de vitesse 10 est positionn s...

Page 29: ...sto manuale contiene le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace di questo prodotto Questo prodotto ha caratteristiche uniche e anche se si ha familiarit con prodotti simili nec...

Page 30: ...iche g Quando utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda si raccomanda di avviare l utensile con dispositivi di corrente residua RCD con una corrente differenziale nominale di 30 mA o meno h Utilizzar...

Page 31: ...Non lasciare che le componenti entrino in contatto con materiali combustibili v Le dimensioni del codolo della fresa devono corrispondere alle dimensioni esatte della ghiera con pinza installata nella...

Page 32: ...la zona di taglio Si possono utilizzare tubi da 38mm 1 con filettatura sinistra senso antiorario Immagine D Le viti del tubo in posizione tramite una filettatura sinistra senso antiorario Immagine D I...

Page 33: ...affondo fino a che la punta della fresa non tocca il pezzo da lavorare 5 Ruotare la torretta di regolazione profondit fino a che il perno fisso non si trova in linea con l asta di profondit Rilasciar...

Page 34: ...sistema di protezione contro il rilascio di tensione come il comando elettrico di sicurezza CMT 999 100 11 Assicurarsi SEMPRE che la staffa sia collegata al tavolo di lavoro per evitare di rimuovere a...

Page 35: ...venire sul dispositivo Componenti del motore guaste o in corto circuito La fresatrice sforza o taglia lentamente Fresa non affilata o danneggiata Affilare nuovamente o sostituire la fresa Controller d...

Page 36: ...iffregelung 3 Feinjustierung Eintauchtiefenbereich 0 68 mm Schutzart IPX0 Schutzklasse Netzkabell nge 3 m Abmessungen L x H x B 180 x 310 x 300 mm Ger tegewicht 6 5 kg Aufgrund der st ndigen Weiterent...

Page 37: ...elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver...

Page 38: ...Einsatz k nnen Fr ser hei sein Ber hren Sie das Ger t daher nicht unmittelbar nach dem Gebrauch u Bringen Sie den Fr ser nicht in direkten Kontakt mit Brennstoffe v Achten Sie darauf dass die Gr e des...

Page 39: ...rf gt ber einen Staubabzugsstutzen 15 zur Spanabfuhr ber dem Fr sschnitt An diesen Stutzen l sst sich ein Schlauch mit einem Au endurchmesser von 38 mm 1 Zoll anschlie en Der Schlauch wird ber ein Lin...

Page 40: ...jetzt auf Nullposition eingestellt 6 Drehen Sie die Revolveranschl ge bis die gew nschte Tauchtiefe mit dem Tiefenanschlag ausgerichtet ist Handgef hrtes Fr sen Hinweis Fr sen Sie niemals im Freihandb...

Page 41: ...rch einen Nullspannungsschutz gesch tzt ist wie z B der CMT Workcenter Stellen Sie STETS sicher dass die Schl sselhalterung mit dem Fr stisch verbunden ist um ein versehentliches Entfernen des Fr sers...

Page 42: ...inen zugelassenen CMT Kundenservice auswechseln Motorkomponenten defekt oder kurzgeschlossen Lassen Sie das Ger t durch einen zugelassenen CMT Kundenservice warten Oberfr se l uft oder schneidet langs...

Page 43: ...l trica quando for fazer ajustes trocar acess rios limpar efetuar manuten o ou quando n o estiver em uso Coleta de p necess ria ou recomendada Constru o de classe II isolamento duplo para prote o adic...

Page 44: ...m local h mido for inevit vel use uma fonte de alimenta o protegida com Dispositivo de Corrente Residual DR O uso de um DR reduz o risco de choque el trico g Quando usada na Austr lia ou Nova Zel ndia...

Page 45: ...s manuseie imediatamente ap s o uso para evitar riscos de queimaduras u N o permita que as pe as entrem em contato com os materiais inflam veis v O tamanho do encabadouro da ferramenta de corte da tup...

Page 46: ...di metro externo A mangueira de extra o de p aparafusa se na posi o por meio da rosca invertida aperta no sentido anti hor rio Imagem D Instala o da extens o da base e da guia 1 1 Localize os parafus...

Page 47: ...ade Solte o batente permitindo que ele cubra a escala e reaperte a Trava do batente de profundidade A profundidade de imers o est agora em zero 6 Gire os batentes da torre at escala de medi o estar na...

Page 48: ...R quando a tupia estiver conectada a uma fonte de alimenta o que seja protegida por um sistema de bloqueio de seguran a como na Mesa de tupia CMT Certifique se SEMPRE de que o suporte est conectado me...

Page 49: ...uina a um Centro de Servi os Autorizado da CMT Componentes do motor defeituosos ou em curto circuito A tupia desloca se ou corta lentamente Ferramenta de corte cega ou danificada Afie ou troque a ferr...

Page 50: ...mm H jde justering 1 Fri dybdefr sning 2 Bordh jdevinkler 3 Fin justering Dyk dybde 0 68mm Indtr ngningsbeskyttelse IPX0 Beskyttelses klasse L ngde str mf rende ledning 3m Dimension L x B x H 180 x 30...

Page 51: ...n ledning der er egnet til udend rs brug reducerer risikoen for elektrisk st d f Hvis det er uundg eligt at bruge et elv rkt j p et fugtigt sted skal du bruge en RCD HPFI beskyttet forsyning Brug af R...

Page 52: ...v rkt jets maksimale hastighed t Dele af fr seboret kan blive varme under drift M ikke h ndteres umiddelbart efter brug for at undg risiko for forbr ndinger u Lad ikke dele komme i kontakt med br ndba...

Page 53: ...tilbage til normal arbejdsdybde Derved vil spindell sen samt plastikl gen over start stop kontakten slippe s overfr seren igen er klar til brug St vudsugningsport Bem rk CMT7E fr seren er udstyret me...

Page 54: ...s herefter justeringen 6 Roter revolverstoppet s den nskede indstilling tilpasses med cylinderen p dybdestoppet N r du sk rer Bem rk Brug ALDRIG fr seren i frih nd uden en eller anden guide skabelon S...

Page 55: ...kke fejlagtigt fjernes uden at fjerne NVR bypass key VIGTIGT 1 For at montere CMT fr seren p CMT borde eller fra andre m rker skal du fjerne de 4 skruer i den sorte bundplade billede S og fjerne den 2...

Page 56: ...nenter er defekte eller kortsluttet Overfr seren k rer eller sk rer langsomt Sl ve eller beskadigede fr sejern Fr sejern genopslibes eller udskiftes Hastighedsregulator 10 er indstillet lavt g hastigh...

Page 57: ...obs ugi Uwaga Ostrze enie Ostre z by ostrze Nale y zawsze od cza urz dzenie od zasilania elektrycznego podczas regulacji wymiany akcesori w czyszczenia konserwacji oraz gdy nie jest w u ytku Wymagany...

Page 58: ...gniazdazasilaniawyposa onegowwy cznikr nicowopr dowy RCD Korzystanie z wy cznika r nicowopr dowego zmniejsza ryzyko pora enia pr dem g Wprzypadkukorzystaniazurz dzeniawAustraliilubNowejZelandii zaleca...

Page 59: ...ciurz dzeniadotyka ymateria w atwopalnych v Nale ystosowa wy czniefrezyo rednicytrzonuodpowiadaj cejtuleilub tulejomzaciskowymdostarczonymwdanejfrezarce Niepoprawnie zamontowane bity frezy b d nier w...

Page 60: ...Nadaje si ono do przy czenia w a o rednicy zewn trznej 38 mm 1 W przykr cany jest w odpowiednim miejscu za pomoc gwintu lewoskr tnego kr c c w lewo Zdj cie D Przed u enie p yty bazowej oraz mocowanie...

Page 61: ...i Zwolnij ogranicznik umo liwiaj c mu zaskoczenie za trzonie a nast pnie dokr G boko zanurzenia powinna by teraz ustawiona na zero 6 Ponownie obr g owic aby ruba wybranego pokr t a tarczowego wyr wna...

Page 62: ...CZNIE gdyfrezarkajest pod czonydo r d azasilania kt resamojestchronioneprzezsystemochronyprzedzwolnieniem napi cia takijakCMTWorkcentre ZAWSZEupewnijsi euchwytjestzamontowanydosto u frezarki abyunikn...

Page 63: ...enie obwodu komponent w silnika Naostrz lub wymie frez Frezarka pracuje wolno T py lub uszkodzony frez Zwi ksz ustawienia na regulacji pr dko ci Regulator pr dko ci 10 ustawiony nisko Zwi ksz ustawien...

Page 64: ...ivatel mus p e st n vod k pou it Upozorn n Varov n Ostr epele nebo zuby NEPOU VEJTE v de ti nebo ve vlhk m prost ed P i se izov n v m n p slu enstv i t n prov d n dr by a tak v dob kdy se za zen nepo...

Page 65: ...zu elektrick m proudem g P i pou it v Austr lii nebo na Nov m Z landu se doporu uje aby toto n ad bylo V DY nap jeno prost ednictv m proudov ho chr ni e RCD se jmenovit m rezidu ln m proudem 30 mA neb...

Page 66: ...po pou it abyste p ede li riziku pop len u Nedovolte aby se d ly dostaly do kontaktu s ho lav mi materi ly v Velikost stopky fr zy mus odpov dat velikosti up nac kle tiny namontovan na fr zce Nespr v...

Page 67: ...n prachu 15 pro ods v n t sek z v e uveden ch za zen nad fr zov n m Do ods vac hubice pro ods v n prachu lze p ipojit hadice o pr m ru 38 mm 1 s lev m z vitem proti sm ru hodinov ch ru i ek obr zek D...

Page 68: ...nedot k obrobku 5 Ot ejte revolverovou hlavic dokud se pevn sloupek revolverov hlavice nesrovn se zar kou hloubky Uvoln te doraz a nechte jej pru it na sloupku pot znovu ut hn te areta n p ku hloubko...

Page 69: ...ORN N Kl proobch zen NVRpou vejtePOUZEtehdy kdy jefr zkap ipojenake zdrojinap jen kter jes mchr n nsyst memochranyprotiuvoln n nap t jakojenap syst m elektrick bezpe nosti 999 100 11 V DYseujist te ej...

Page 70: ...m servisn m st edisku CMT Sou sti motoru jsou vadn nebo zkratovan Horn fr zka b nebo e e pomalu Tup nebo po kozen fr za P ebrousit nebo vym nit fr zu Regul tor ot ek 10 je nastaven na n zkou hodnotu...

Page 71: ...angetools com 71 EN www cmtorangetools com 71 RU II CMT7E 220 240 50 60 9 1 2400 3 25 8000 21 000 1 8 12 55 2 3 16 12 7 1 2 3 0 68 IPX0 3 180 x 300 x 310 6 5 CMT LPA 84 2 LWA 95 2 K 3 ah 5 4 2 K 1 5 2...

Page 72: ...72 www cmtorangetools com EN 72 www cmtorangetools com RU 85 85 www osha europa eu 1 a b c 2 a b c d e f g 30 h 3 a b c d e f g h 4 a b c d e f g h 5 a...

Page 73: ...m 73 EN www cmtorangetools com 73 RU 30 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 50 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 x2 25 26 27 28 29 30 1 4UNCx4 990 467 00...

Page 74: ...etools com EN 74 www cmtorangetools com RU 12 21 1 6 2 17 19 24 3 3 26 4 2 5 20 6 8 CMT 15 D 1 28 2 3 4 8 5 6 23 L J 8 7 1 2 3 I 4 10 1 5 5 21000 25 1 4 18000 25 50 1 2 3 14500 50 65 2 2 1 2 2 11000 6...

Page 75: ...www cmtorangetools com 75 EN www cmtorangetools com 75 RU 11 11 1 18 2 11 1 19 2 18 3 17 4 11 19 1 18 11 20 2 3 1 3 1 2 5 F 3 G 24 4 5 I 1 2 3 4 I 6 CMT 1 1 2 3 3 1 28 23 2 27 M 3 N 4 5 2 3 32 N...

Page 76: ...com EN 76 www cmtorangetools com RU CMT 1 11 2 21 3 4 Q 5 6 5 11 25 14 CMT7E NVR CMT CMT NVR NVR 29 1 22 2 U 3 CMT 1 CMT CMT 4 S 2 2 II A 4 UNC CMT B 3 M6 3 4 30 CMT M6 CMT7E 2022 7 CMT H CMT 9 R 2 3...

Page 77: ...www cmtorangetools com 77 EN www cmtorangetools com 77 RU 8 CMT 3 1 24 9 CMT 10 CMT 20 11 3 CMT...

Page 78: ...78 www cmtorangetools com EN 78 www cmtorangetools com A SPARES LISTING...

Page 79: ...T7E 052 PLUNGE HANDLE INNER 53 CMT7E 053 SCREW CORD RESTRAINT 54 CMT7E 054 SPRING RELEASE RING 55 CMT7E 055 1 MICRO RELEASE RING 57 58 76 CMT7E 058A LOWER MOTOR BODY BUSH ASSEMBLY 59 CMT7E 059 SPRING...

Page 80: ...d un usage abusif ou d une mauvaise utilisation Si le produit est d fectueux ou n cessite une r paration veuillez composer le tre r f r au centre de r paration autoris CMT le plus proche La garantie n...

Page 81: ...ver service bedes du henvende dig til dit n rmeste autoriserede CMT reparationscenter Garantien omfatter ikke fragt til og fra brugeren PL GWARANCJA CMT firma CMT gwarantuje nabywcy tego produktu e j...

Page 82: ...NFORMITY ES DECLARACI N DE CONFORMIDAD FR D CLARATION DE CONFORMIT IT DICHIARAZIONE DI CONFORMIT DE KONFORMIT TSERKL RUNG PT DECLARA O DE CONFORMIDADE DA OVERENSSTEMMELSESERKL RING PL DEKLARACJA ZGODN...

Page 83: ...www cmtorangetools com 83 EN www cmtorangetools com 83 EN...

Page 84: ...ili S p A Dieses Dokument wurde Ihnen nur zur privaten Nutzung zugesendet Jede Art von Nutzung und oder Vervielf ltigung ist ohne die schriftliche Genehmigung von CMT nicht erlaubt Alle anderen Marken...

Reviews: