background image

www.cmtorangetools.com

39

EN

www.cmtorangetools.com

39

DE

Bestimmungsgemäße Verwendung

Handgeführte Präzisions-Oberfräse für den Einsatz von Fräsereinsätzen mit 12 mm (½ Zoll) 
Aufnahmeschaft (von der installierten Spannzange abhängig). Zum Profilieren und Anfertigen 
von Nuten, Kanten und Langlöchern in Naturholz und Holzverbundmaterial. Mit Kopierhülsen 
und Frässchablonen/-lehren zum Anfertigen von Formen und Ausfräsen von Mustern 
kompatibel. Lässt sich unter Verwendung entsprechend geeigneter Frästischsysteme auch 
stationär montieren.

Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden. Jede 
von der Beschreibung in dieser Gebrauchsanweisung abweichende Verwendung wird als 
missbräuchliche Verwendung angesehen. Der Bediener, nicht der Hersteller, ist für jegliche 
Schäden oder Verletzungen aufgrund missbräuchlicher Verwendung haftbar. Der Hersteller 
ist weder für am Gerät vorgenommene Modifikationen noch für aus solchen Veränderungen 
resultierende Schäden haftbar.

Auspacken des Gerätes

• 

Packen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit 
allen seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

• 

Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem 
Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie 
das Gerät verwenden.

Vor Inbetriebnahme

WARNUNG

! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Stromnetz 

getrennt ist, bevor Sie Zubehör auswechseln oder Einstellungen vornehmen. 

WARNUNG

! Überprüfen Sie regelmäßig, bei längerem Gebrauch oder wenn die Oberfräse 

transportiert oder fallen gelassen wurde, dass die Eintauchfederkappe (21) richtig sitzt und 
sicher befestigt ist. Sie sollte ohne sichtbaren Spalt parallel zum Werkzeugkörper sitzen 
und mit der Befestigungsschraube sicher fixiert sein, um ein versehentliches Abschrauben 
der Eintauchfederkappe zu verhindern, siehe Abb. O. Die Eintauchfeder steht unter hohem 
Spannungsdruck die, bei einer unkontrollierten Freigabe, schwere Verletzungen verursachen 
kann. Befolgen Sie stets sorgfältig die Anweisungen, wenn Sie die Eintauchfeder entfernen und 
auswechseln.

Spannzange und Fräser anbringen 

WARNUNG:

 Tragen Sie während des Fräserwechsels zum Schutz vor scharfen Schneidkanten 

Schutzhandschuhe.
1.  Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie den Motor (6) vollständig zum 

Stillstand kommen.

2.  Stellen Sie die Oberfräse auf ihre maximale Fräsertiefe ein, indem Sie den 

Drehgriffregelmodus (17) (Abb. B) nach innen und drücken und das Stellrad (19) im 
Uhrzeigersinn drehen bis die Spannzange (24) aus der Grundplatte herausragt.

Hinweis:

 Stellen Sie sicher, dass der Tiefenanschlag (3) vollständig eingefahren ist (siehe 

„Tiefenanschlag und Revolver“) Die Spannzange sollte nun durch die Grundplatte ragen, so dass 
der Zugang mit dem Spannzangenschlüssel leicht möglich ist. 
3.  Lösen Sie die Spannzange, indem Sie den mitgelieferten Spannzangenschüssel (26) im 

Gegenuhrzeigersinn drehen, bis diese entfernt werden kann.

4.  Wählen Sie die gewünschte Spannzange und befestigen Sie diese im Spannzangenhalter 

(2), indem sie die Spannzange im Uhrzeigersinn drehen. 

5.  Achten Sie dabei darauf, dass mindestens 20 mm oder die Hälfte des Schafts (je 

nachdem, welcher Wert größer ist) in die Spannzange eingeführt ist. Drehen Sie nun mit 
dem Spannzangenschlüssel die Spannzange leicht an, damit die Spannzangenverriegelung 
einrasten kann (Abb. C). Sobald die Spannzangenverriegelung greift, drehen Sie den 
Schlüssel im Uhrzeigersinn, um den Fräser festzuziehen.

6.  Bringen Sie die Oberfräse wieder in eine normale Frästiefe. Dadurch wird die 

Spannzangenverriegelung gelöst und die zurückschiebbare Schalterabdeckung freigegeben, 
so dass der Ein-/Ausschalter (8) zugänglich wird.

Staubabzugsstutzen

Hinweis:

 Die CMT-Oberfräse verfügt über einen Staubabzugsstutzen (15) zur Spanabfuhr über 

dem Frässchnitt. An diesen Stutzen lässt sich ein Schlauch mit einem Außendurchmesser von 
38 mm (1-½ Zoll) anschließen. 
• 

Der Schlauch wird über ein Linksgewinde (d.h. gegen den Uhrzeigersinn) angeschraubt.

Installation der Gleitplatte und des Anschlags

1.  Lösen Sie die Montageknöpfe (13) völlig, dies ermöglicht den Montagestutzen in die 

Sicherungslöcher der Gleitplatte (28) einzurasten.

2.  Drehen Sie die Oberfräse und die Gleitplatte verkehrt herum.
3.  Drücken Sie die Schraubenköpfe der Montageknöpfe nach innen, um die Montagestutzen 

freizulegen. 

4.  Richten Sie nun die Montagestutzen auf die Sicherungslöcher in der Gleitplatte aus und 

schieben Sie die Stutzen in die Schlüssellochschlitze (Abb. K).

Hinweis: 

Die Ausrichtung der Gleitplatte hängt davon ab, wo die Abstützung erforderlich 

ist. Achten Sie darauf, dass sich der Ein-/Ausschalter (8) auf der Seite mit der geringeren 
Auskragung befindet, wenn Sie Kantenarbeiten durchführen möchten. 
5.  Ziehen Sie die Montageknöpfe der Oberfräse anschließend fest an, um die Gleitplatte an 

die Oberfräse zu sichern.

6.  Um den Anschlag (23) anzubringen, lösen Sie die Anschlagsknöpfe durch ein paar 

Umdrehungen und schieben Sie den Anschlag in der Gleitplattenschiene entlang (Abb. L). 
Fixieren Sie ihn in der gewünschten Stellung, indem Sie beide Anschlagsknöpfe anziehen.

Hinweis: 

Bringen Sie den Anschlag zum Fräsen von Nuten, die nicht an einer Kante liegen, an 

der Gleitplattenseite mit der größeren Auskragung an. 

Hinweis: 

Bringen Sie den Anschlag bei Kantenarbeiten mit einem Fräser ohne Anlauflager an 

der Seite mit der geringeren Auskragung an (Abb. J).

Hinweis:

 Falls Sie Fräser mit sehr großem Durchmesser verwenden, ist es gegebenenfalls 

notwendig, mithilfe der Schraubenlöcher Holzblöcke an den Anschlagsflächen zu befestigen, um 
so zu verhindern, dass der Fräser den Anschlag berührt.

Bedienung

WARNUNG!

 Tragen Sie STETS Augenschutz, ausreichenden Atem- und Gehörschutz, sowie 

geeignete Schutzhandschuhe, wenn Sie mit diesem Gerät arbeiten.

 

Ein- und Ausschalten des Gerätes

Hinweis:

 Bei Anschluss der Oberfräse an das Stromnetz leuchtet der Ein-/Ausschalter (8) 

sowohl in der „Ein“-, als auch in der „Aus“-Stellung.

Hinweis:

 Die zurückschiebbare Schalterabdeckung (7) verhindert ein unbeabsichtigtes 

Einschalten der Oberfräse und muss zurückgeschoben werden, bevor die Oberfräse 
eingeschaltet werden kann. Die Abdeckung bleibt so lange offen, bis die Oberfräse 
ausgeschaltet wird.
1.   Vergewissern Sie sich, dass die Oberfräse sich in maximaler Entfernung befindet und das 

der Fräser nicht mit Fremdkörpern in Kontakt kommen kann. 

2.   Schließen Sie das Gerät an eine Stromquelle an und schieben Sie die zurückschiebebare 

Abdeckung zurück, um den Ein-/Ausschalter freizulegen.

3.   Drücken Sie den Ein-/Ausschalter in die „I“ Position um die Oberfräse einzuschalten. Die 

Abdeckung bleibt während des Betriebs des Gerätes offen.

4.   Drücken Sie den Ein-/Ausschalter in die „0“ Position um das Gerät auszuschalten. Die 

zurückschiebebare Schalterabdeckung schiebt sich nun in seine normale Position zurück.

Drehzahlregelung 

Hinweis:

 Die genauen Drehzahleinstellungen der Oberfräse sind nicht ausschlaggebend; 

allgemein gilt, dass die höchste Drehzahl, die nicht zu Brandspuren auf dem Werkstück führt, 
gewählt werden sollte. Richten Sie sich stets nach den maximalen Drehzahlbegrenzungen des 
Fräser-Herstellers, sofern angegeben.
• 

Ein Betrieb bei reduzierter Drehzahl erhöht die Gefahr einer Beschädigung der Oberfräse 

durch Überlastung. Wählen Sie besser sehr langsame Vorschubgeschwindigkeiten und/oder 
nehmen Sie mehrere flache Frässchnitte vor.

• 

Der Drehzahlregler (10) ist mit den Ziffern 1 bis 5 gekennzeichnet, die ungefähr den 

nachstehenden Drehzahlen und Fräserdurchmessern entsprechen. Stellen Sie die 
gewünschte Drehzahl am Drehzahlregler ein.

Einstellung

min

-1

Fräserdurchmesser 

5

21.000

Bis 25 mm (1 Zoll) 

4

18.000

25 – 50 mm (1 Zoll – 2 Zoll) 

3

14.500

50 – 65 mm (2 Zoll – 2-½ Zoll) 

2

11.000

Über 65 mm (2-½ Zoll) 

1

8.000

Nur bei Brandspuren verwenden

Summary of Contents for CMT7E

Page 1: ...DE USO Y DE SEGURIDAD P GINA 15 FR INSTRUCTIONS D UTILISATION ET CONSIGNES DE S CURIT PAGE 22 IT ISTRUZIONI PER L USO E LA SICUREZZA PAGINA 29 DE SICHERHEITS UND BEDIENUNGSANLEITUNG SEITE 36 PT INSTR...

Page 2: ...7 16 15 24 30 27 23 25 14 10 22 29 Collets Diameter ORDER NO D 6mm 796 660 00 D 6 35mm 796 664 00 D 8mm 796 680 00 D 10mm 796 700 00 D 12mm 796 720 00 D 12 7mm 796 727 00 Optional Not Included Descrip...

Page 3: ...www cmtorangetools com 3 EN www cmtorangetools com 3 EN Fig II 18 5 70 6 18 5 70 6 18 5 33 2 67 2 74 1 44 9 12 18 5 58 2 70 6 38 9 70 6 57 2 106 75 A B C 180 80 1 0 6 7 5 103 25 1 0 3 2 5 1 1 5 Fig I...

Page 4: ...4 www cmtorangetools com EN 4 www cmtorangetools com EN A B E F C D...

Page 5: ...www cmtorangetools com 5 EN www cmtorangetools com 5 EN K L J I G H...

Page 6: ...6 www cmtorangetools com EN 6 www cmtorangetools com EN O P Q M N R...

Page 7: ...www cmtorangetools com 7 EN www cmtorangetools com 7 EN S T U...

Page 8: ...eight adjustment 1 Free Plunge 2 Table Height Winder 3 Micro Adjuster Fine Adjustment Plunge Range 0 68mm Ingress protection IPX0 Protection class Power cord length 3m Dimensions L x W x H 180 x 300 x...

Page 9: ...idable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock g When used in Australia or New Zealand it is recommended that this tool is ALWAYS supplied v...

Page 10: ...y after use to avoid risk of burns u Do not allow parts to come into contact with combustible materials v The shank size of the router cutter bit must be matched to the exact same size collet fitted t...

Page 11: ...p extraction above the cut The Dust Extraction Port accepts hoses measuring 38mm 1 with lefthand threading anti clockwise Image D Extended baseplate fence installation 1 Locate the two Baseplate Mount...

Page 12: ...with the Depth Stop Release the stop allowing it to spring on to the post then re tighten the Depth Stop Lock Knob The plunge depth is now set at zero 6 Rotate the Turret Stops until the turret post...

Page 13: ...NLY use the NVR Bypass Key when the router is connected to a power source that is itself protected by a No Voltage Release protection system such as the Electrical Safety Device 999 100 11 ALWAYS ensu...

Page 14: ...e tool serviced by an authorised CMT service centre Motor components faulty or short circuited Router runs or cuts slowly Blunt or damaged cutter Re sharpen or replace cutter Speed Controller 10 set l...

Page 15: ...sa 55 mm 2 3 16 Tama o m ximo de la fresa Ajuste libre AUS 12 7 mm Ajuste de altura 1 Ajuste libre 2 Ajustador en la empu adura 3 Microajustador Ajuste de profundidad 0 68 mm Grado de protecci n IPX0...

Page 16: ...es h medos use un suministro protegido por un interruptor diferencial o disyuntor por corriente diferencial o residual RCD El uso de un RCD reduce el riesgo de descargas el ctricas g Cuando utilice es...

Page 17: ...so Nunca toque las fresas inmediatamente despu s de usarlas podr a provocarle quemaduras graves u No deje que la fresa entre en contacto con materiales inflamables v Use s lo fresas con un di metro de...

Page 18: ...lvo es compatible con tubos de aspiraci n de 38 mm de di metro 1 El tubo de aspiraci n se debe introducir gir ndolo hacia la izquierda sentido antihorario imagen D Instalaci n de la placa de gu a y gu...

Page 19: ...alineado con el tope de profundidad Suelte el tope dejando que el muelle vuelva a su posici n inicial A continuaci n apriete las perillas de bloqueo del tope de profundidad 6 Gire los topes de la tor...

Page 20: ...or un sistema de protecci n sin tensi n como el Workcentre CMT Aseg rese SIEMPRE de que el soporte est conectado a la mesa de fresado para evitar retirar accidentalmente la fresadora sin quitar la lla...

Page 21: ...CMT Piezas del motor averiadas o cortocircuito Repare la herramienta en un servicio t cnico autorizado CMT La fresadora funciona y corta lentamente Fresa da ada o desgastada Afile o sustituya la fresa...

Page 22: ...la hauteur 1 Plong e libre 2 Poign e remontoir pour la hauteur de table 3 R glage microm trique r glages fins Course de plong e 0 68 mm Indice de protection IPX0 Classe de protection Longueur du c bl...

Page 23: ...rentiel r duit le risque de d charge lectrique g Lorsque utilis en Australie ou en Nouvelle Z lande il est recommand que cet appareil soit TOUJOURS s aliment via un disjoncteur diff rentiel ayant un c...

Page 24: ...aux combustibles v La taille de la tige de la fraise l embout doit tre exactement de la m me taille de la pince install e sur la d fonceuse Une fraise un embout incorrectement install e aura un mouvem...

Page 25: ...ubulure d extraction des poussi res 15 pour une extraction au dessus de la zone de coupe Elle permet le raccord un tuyau d un diam tre ext rieur de 38 mm 1 Le tuyau s adapte en le vissant sur un filet...

Page 26: ...e avec la but e de profondeur Rel chez la but e de profondeur de mani re ce qu elle vienne s appuyer sur la partie fixe puis resserrez le bouton de verrouillage de la but e de profondeur La profondeu...

Page 27: ...d fonceuse pour contr ler la d fonceuse AVERTISSEMENT utilisez uniquement la cl de contournement NVR lorsque la d fonceuse est connect e une source d alimentation tant prot g e par un syst me de prot...

Page 28: ...l ments du moteur sont d fectueux ou court circuit s La d fonceuse fonctionne lentement La fraise est mouss e ou endommag e R aff tez ou remplacez la fraise Le variateur de vitesse 10 est positionn s...

Page 29: ...sto manuale contiene le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace di questo prodotto Questo prodotto ha caratteristiche uniche e anche se si ha familiarit con prodotti simili nec...

Page 30: ...iche g Quando utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda si raccomanda di avviare l utensile con dispositivi di corrente residua RCD con una corrente differenziale nominale di 30 mA o meno h Utilizzar...

Page 31: ...Non lasciare che le componenti entrino in contatto con materiali combustibili v Le dimensioni del codolo della fresa devono corrispondere alle dimensioni esatte della ghiera con pinza installata nella...

Page 32: ...la zona di taglio Si possono utilizzare tubi da 38mm 1 con filettatura sinistra senso antiorario Immagine D Le viti del tubo in posizione tramite una filettatura sinistra senso antiorario Immagine D I...

Page 33: ...affondo fino a che la punta della fresa non tocca il pezzo da lavorare 5 Ruotare la torretta di regolazione profondit fino a che il perno fisso non si trova in linea con l asta di profondit Rilasciar...

Page 34: ...sistema di protezione contro il rilascio di tensione come il comando elettrico di sicurezza CMT 999 100 11 Assicurarsi SEMPRE che la staffa sia collegata al tavolo di lavoro per evitare di rimuovere a...

Page 35: ...venire sul dispositivo Componenti del motore guaste o in corto circuito La fresatrice sforza o taglia lentamente Fresa non affilata o danneggiata Affilare nuovamente o sostituire la fresa Controller d...

Page 36: ...iffregelung 3 Feinjustierung Eintauchtiefenbereich 0 68 mm Schutzart IPX0 Schutzklasse Netzkabell nge 3 m Abmessungen L x H x B 180 x 310 x 300 mm Ger tegewicht 6 5 kg Aufgrund der st ndigen Weiterent...

Page 37: ...elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver...

Page 38: ...Einsatz k nnen Fr ser hei sein Ber hren Sie das Ger t daher nicht unmittelbar nach dem Gebrauch u Bringen Sie den Fr ser nicht in direkten Kontakt mit Brennstoffe v Achten Sie darauf dass die Gr e des...

Page 39: ...rf gt ber einen Staubabzugsstutzen 15 zur Spanabfuhr ber dem Fr sschnitt An diesen Stutzen l sst sich ein Schlauch mit einem Au endurchmesser von 38 mm 1 Zoll anschlie en Der Schlauch wird ber ein Lin...

Page 40: ...jetzt auf Nullposition eingestellt 6 Drehen Sie die Revolveranschl ge bis die gew nschte Tauchtiefe mit dem Tiefenanschlag ausgerichtet ist Handgef hrtes Fr sen Hinweis Fr sen Sie niemals im Freihandb...

Page 41: ...rch einen Nullspannungsschutz gesch tzt ist wie z B der CMT Workcenter Stellen Sie STETS sicher dass die Schl sselhalterung mit dem Fr stisch verbunden ist um ein versehentliches Entfernen des Fr sers...

Page 42: ...inen zugelassenen CMT Kundenservice auswechseln Motorkomponenten defekt oder kurzgeschlossen Lassen Sie das Ger t durch einen zugelassenen CMT Kundenservice warten Oberfr se l uft oder schneidet langs...

Page 43: ...l trica quando for fazer ajustes trocar acess rios limpar efetuar manuten o ou quando n o estiver em uso Coleta de p necess ria ou recomendada Constru o de classe II isolamento duplo para prote o adic...

Page 44: ...m local h mido for inevit vel use uma fonte de alimenta o protegida com Dispositivo de Corrente Residual DR O uso de um DR reduz o risco de choque el trico g Quando usada na Austr lia ou Nova Zel ndia...

Page 45: ...s manuseie imediatamente ap s o uso para evitar riscos de queimaduras u N o permita que as pe as entrem em contato com os materiais inflam veis v O tamanho do encabadouro da ferramenta de corte da tup...

Page 46: ...di metro externo A mangueira de extra o de p aparafusa se na posi o por meio da rosca invertida aperta no sentido anti hor rio Imagem D Instala o da extens o da base e da guia 1 1 Localize os parafus...

Page 47: ...ade Solte o batente permitindo que ele cubra a escala e reaperte a Trava do batente de profundidade A profundidade de imers o est agora em zero 6 Gire os batentes da torre at escala de medi o estar na...

Page 48: ...R quando a tupia estiver conectada a uma fonte de alimenta o que seja protegida por um sistema de bloqueio de seguran a como na Mesa de tupia CMT Certifique se SEMPRE de que o suporte est conectado me...

Page 49: ...uina a um Centro de Servi os Autorizado da CMT Componentes do motor defeituosos ou em curto circuito A tupia desloca se ou corta lentamente Ferramenta de corte cega ou danificada Afie ou troque a ferr...

Page 50: ...mm H jde justering 1 Fri dybdefr sning 2 Bordh jdevinkler 3 Fin justering Dyk dybde 0 68mm Indtr ngningsbeskyttelse IPX0 Beskyttelses klasse L ngde str mf rende ledning 3m Dimension L x B x H 180 x 30...

Page 51: ...n ledning der er egnet til udend rs brug reducerer risikoen for elektrisk st d f Hvis det er uundg eligt at bruge et elv rkt j p et fugtigt sted skal du bruge en RCD HPFI beskyttet forsyning Brug af R...

Page 52: ...v rkt jets maksimale hastighed t Dele af fr seboret kan blive varme under drift M ikke h ndteres umiddelbart efter brug for at undg risiko for forbr ndinger u Lad ikke dele komme i kontakt med br ndba...

Page 53: ...tilbage til normal arbejdsdybde Derved vil spindell sen samt plastikl gen over start stop kontakten slippe s overfr seren igen er klar til brug St vudsugningsport Bem rk CMT7E fr seren er udstyret me...

Page 54: ...s herefter justeringen 6 Roter revolverstoppet s den nskede indstilling tilpasses med cylinderen p dybdestoppet N r du sk rer Bem rk Brug ALDRIG fr seren i frih nd uden en eller anden guide skabelon S...

Page 55: ...kke fejlagtigt fjernes uden at fjerne NVR bypass key VIGTIGT 1 For at montere CMT fr seren p CMT borde eller fra andre m rker skal du fjerne de 4 skruer i den sorte bundplade billede S og fjerne den 2...

Page 56: ...nenter er defekte eller kortsluttet Overfr seren k rer eller sk rer langsomt Sl ve eller beskadigede fr sejern Fr sejern genopslibes eller udskiftes Hastighedsregulator 10 er indstillet lavt g hastigh...

Page 57: ...obs ugi Uwaga Ostrze enie Ostre z by ostrze Nale y zawsze od cza urz dzenie od zasilania elektrycznego podczas regulacji wymiany akcesori w czyszczenia konserwacji oraz gdy nie jest w u ytku Wymagany...

Page 58: ...gniazdazasilaniawyposa onegowwy cznikr nicowopr dowy RCD Korzystanie z wy cznika r nicowopr dowego zmniejsza ryzyko pora enia pr dem g Wprzypadkukorzystaniazurz dzeniawAustraliilubNowejZelandii zaleca...

Page 59: ...ciurz dzeniadotyka ymateria w atwopalnych v Nale ystosowa wy czniefrezyo rednicytrzonuodpowiadaj cejtuleilub tulejomzaciskowymdostarczonymwdanejfrezarce Niepoprawnie zamontowane bity frezy b d nier w...

Page 60: ...Nadaje si ono do przy czenia w a o rednicy zewn trznej 38 mm 1 W przykr cany jest w odpowiednim miejscu za pomoc gwintu lewoskr tnego kr c c w lewo Zdj cie D Przed u enie p yty bazowej oraz mocowanie...

Page 61: ...i Zwolnij ogranicznik umo liwiaj c mu zaskoczenie za trzonie a nast pnie dokr G boko zanurzenia powinna by teraz ustawiona na zero 6 Ponownie obr g owic aby ruba wybranego pokr t a tarczowego wyr wna...

Page 62: ...CZNIE gdyfrezarkajest pod czonydo r d azasilania kt resamojestchronioneprzezsystemochronyprzedzwolnieniem napi cia takijakCMTWorkcentre ZAWSZEupewnijsi euchwytjestzamontowanydosto u frezarki abyunikn...

Page 63: ...enie obwodu komponent w silnika Naostrz lub wymie frez Frezarka pracuje wolno T py lub uszkodzony frez Zwi ksz ustawienia na regulacji pr dko ci Regulator pr dko ci 10 ustawiony nisko Zwi ksz ustawien...

Page 64: ...ivatel mus p e st n vod k pou it Upozorn n Varov n Ostr epele nebo zuby NEPOU VEJTE v de ti nebo ve vlhk m prost ed P i se izov n v m n p slu enstv i t n prov d n dr by a tak v dob kdy se za zen nepo...

Page 65: ...zu elektrick m proudem g P i pou it v Austr lii nebo na Nov m Z landu se doporu uje aby toto n ad bylo V DY nap jeno prost ednictv m proudov ho chr ni e RCD se jmenovit m rezidu ln m proudem 30 mA neb...

Page 66: ...po pou it abyste p ede li riziku pop len u Nedovolte aby se d ly dostaly do kontaktu s ho lav mi materi ly v Velikost stopky fr zy mus odpov dat velikosti up nac kle tiny namontovan na fr zce Nespr v...

Page 67: ...n prachu 15 pro ods v n t sek z v e uveden ch za zen nad fr zov n m Do ods vac hubice pro ods v n prachu lze p ipojit hadice o pr m ru 38 mm 1 s lev m z vitem proti sm ru hodinov ch ru i ek obr zek D...

Page 68: ...nedot k obrobku 5 Ot ejte revolverovou hlavic dokud se pevn sloupek revolverov hlavice nesrovn se zar kou hloubky Uvoln te doraz a nechte jej pru it na sloupku pot znovu ut hn te areta n p ku hloubko...

Page 69: ...ORN N Kl proobch zen NVRpou vejtePOUZEtehdy kdy jefr zkap ipojenake zdrojinap jen kter jes mchr n nsyst memochranyprotiuvoln n nap t jakojenap syst m elektrick bezpe nosti 999 100 11 V DYseujist te ej...

Page 70: ...m servisn m st edisku CMT Sou sti motoru jsou vadn nebo zkratovan Horn fr zka b nebo e e pomalu Tup nebo po kozen fr za P ebrousit nebo vym nit fr zu Regul tor ot ek 10 je nastaven na n zkou hodnotu...

Page 71: ...angetools com 71 EN www cmtorangetools com 71 RU II CMT7E 220 240 50 60 9 1 2400 3 25 8000 21 000 1 8 12 55 2 3 16 12 7 1 2 3 0 68 IPX0 3 180 x 300 x 310 6 5 CMT LPA 84 2 LWA 95 2 K 3 ah 5 4 2 K 1 5 2...

Page 72: ...72 www cmtorangetools com EN 72 www cmtorangetools com RU 85 85 www osha europa eu 1 a b c 2 a b c d e f g 30 h 3 a b c d e f g h 4 a b c d e f g h 5 a...

Page 73: ...m 73 EN www cmtorangetools com 73 RU 30 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 50 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 x2 25 26 27 28 29 30 1 4UNCx4 990 467 00...

Page 74: ...etools com EN 74 www cmtorangetools com RU 12 21 1 6 2 17 19 24 3 3 26 4 2 5 20 6 8 CMT 15 D 1 28 2 3 4 8 5 6 23 L J 8 7 1 2 3 I 4 10 1 5 5 21000 25 1 4 18000 25 50 1 2 3 14500 50 65 2 2 1 2 2 11000 6...

Page 75: ...www cmtorangetools com 75 EN www cmtorangetools com 75 RU 11 11 1 18 2 11 1 19 2 18 3 17 4 11 19 1 18 11 20 2 3 1 3 1 2 5 F 3 G 24 4 5 I 1 2 3 4 I 6 CMT 1 1 2 3 3 1 28 23 2 27 M 3 N 4 5 2 3 32 N...

Page 76: ...com EN 76 www cmtorangetools com RU CMT 1 11 2 21 3 4 Q 5 6 5 11 25 14 CMT7E NVR CMT CMT NVR NVR 29 1 22 2 U 3 CMT 1 CMT CMT 4 S 2 2 II A 4 UNC CMT B 3 M6 3 4 30 CMT M6 CMT7E 2022 7 CMT H CMT 9 R 2 3...

Page 77: ...www cmtorangetools com 77 EN www cmtorangetools com 77 RU 8 CMT 3 1 24 9 CMT 10 CMT 20 11 3 CMT...

Page 78: ...78 www cmtorangetools com EN 78 www cmtorangetools com A SPARES LISTING...

Page 79: ...T7E 052 PLUNGE HANDLE INNER 53 CMT7E 053 SCREW CORD RESTRAINT 54 CMT7E 054 SPRING RELEASE RING 55 CMT7E 055 1 MICRO RELEASE RING 57 58 76 CMT7E 058A LOWER MOTOR BODY BUSH ASSEMBLY 59 CMT7E 059 SPRING...

Page 80: ...d un usage abusif ou d une mauvaise utilisation Si le produit est d fectueux ou n cessite une r paration veuillez composer le tre r f r au centre de r paration autoris CMT le plus proche La garantie n...

Page 81: ...ver service bedes du henvende dig til dit n rmeste autoriserede CMT reparationscenter Garantien omfatter ikke fragt til og fra brugeren PL GWARANCJA CMT firma CMT gwarantuje nabywcy tego produktu e j...

Page 82: ...NFORMITY ES DECLARACI N DE CONFORMIDAD FR D CLARATION DE CONFORMIT IT DICHIARAZIONE DI CONFORMIT DE KONFORMIT TSERKL RUNG PT DECLARA O DE CONFORMIDADE DA OVERENSSTEMMELSESERKL RING PL DEKLARACJA ZGODN...

Page 83: ...www cmtorangetools com 83 EN www cmtorangetools com 83 EN...

Page 84: ...ili S p A Dieses Dokument wurde Ihnen nur zur privaten Nutzung zugesendet Jede Art von Nutzung und oder Vervielf ltigung ist ohne die schriftliche Genehmigung von CMT nicht erlaubt Alle anderen Marken...

Reviews: