background image

CMT200-04

Extension Tray

Bandeja de soporte

Plateau additionnel

Vassoio di supporto

Werkzeugablage

Thank you for purchasing this CMT200 workclamp. These instructions contain information necessary for safe and effective operation of this product. 

Keep this manual close to hand and ensure all users of this tool have read and fully understand them.

Gracias por haber comprado esta abrazadera de trabajo CMT200. Estas instrucciones contienen información importante para el funcionamiento seguro y efectivo de 

este producto. Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de esta herramienta lo hayan leído y comprendido completamente.

Merci d’avoir acheté cet étau d’établi portable CMT200. Ces instructions contiennent des informations nécessaires pour le fonctionnement correct et en toute sécurité 

de ce produit. Conserver ce mode d’emploi à portée de main pour référence et s’assurer que tous les utilisateurs de cet outil ont lu et compris toutes les instructions.

Grazie per aver acquistato il banco morsa da lavoro portatile CMT200 Queste istruzioni contengono le informazioni necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace 

del prodotto. Tenere il manuale a portata di mano e assicurarsi che tutti gli utenti l’abbiano letto e compreso completamente.

Wir danken Ihnen, dass sie das tragbare Spann- und Arbeitssystem CMT200 gewählt haben. Die vorliegende Anleitung enthält die notwendigen Informationen für 

einen sicheren und korrekten Einsatz des Produktes. Halten Sie diese Anleitung immer griffbereit und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer des Systems sie vollständig 

gelesen und verstanden haben.

www.cmtutensili.com

EN

 

OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS

 

P. 2 - 3

ES

 

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y SEGURIDAD

 

P. 4 - 5

FR

 

MODE D’EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

P. 6 - 7

IT

 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA E DI FUNZIONAMENTO

 

P. 8 - 9

DE

 

GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSANLEITUNG

 

S. 10 - 11

Summary of Contents for CMT200-04

Page 1: ...onserver ce mode d emploi port e de main pour r f rence et s assurer que tous les utilisateurs de cet outil ont lu et compris toutes les instructions Grazie per aver acquistato il banco morsa da lavor...

Page 2: ...components 1 Support arm 2 Tool tray 3 Folding arms 4 Mounting knobs 5 Stops 6 Pivot knobs 7 Spacers Components 2 3 7 6 4 5 2 1 3 4...

Page 3: ...tion the Support arm 1 can be positioned higher so that it is level with the base of the moving jaw Loosen the Pivot knobs 6 until the spacers 7 can be separated and the top spacer rotated 90 Re tight...

Page 4: ...COMPONENTES 1 Brazo de soporte 2 Bandeja 3 Brazos plegables 4 Pomos de montaje 5 Topes 6 Pomos de pivote 7 Distanciadores Componentes 4 3 7 6 4 5 2 1 3 4...

Page 5: ...rmitir una sujeci n ancha debe colocar el brazo de soporte 1 m s alto para que quede alineado con la base de la mordaza m vil Posteriormente aflojar los pomos de pivote 6 hasta que los distanciadores...

Page 6: ...COMPOSANTS 1 Bras de support 2 Plateau 3 Bras repliable 4 Molettes de montage 5 Arr ts 6 Molettes de pivot 7 Bagues de distance Composants 6 3 7 6 4 5 2 1 3 4...

Page 7: ...tre plac plus en haut pour qu il soit align avec l tau mobile Desserrer les molettes de pivot 6 jusqu ce que les bagues de distance 7 se s parent et que la bague de distance sup rieure tourne de 90 Se...

Page 8: ...COMPONENTI 1 Barra di sostegno 2 Vassoio 3 Barre ripieghevoli 4 Manopole di montaggio 5 Fermi 6 Manopole perno 7 Distanziali Componenti 8 3 7 6 4 5 2 1 3 4...

Page 9: ...pu essere collocata pi in alto cos che sia sullo stesso livello della base della morsa mobile Allentare le manopole perno 6 fino a ch i distanziali 7 si separino e l anello distanziale superiore ruoti...

Page 10: ...BESTANDTEILE 1 Tragarm 2 Werkzeugablage 3 Aufklappbare Arme 4 Montagekn pfe 5 Halter 6 Drehkn pfe 7 Distanzringe Bestandteile 10 3 7 6 4 5 2 1 3 4...

Page 11: ...3 und setzen Sie die Montageknopf 4 ein damit sie am Ende der Arme festhalten 2 Setzen sie die aufklappbaren Arme in die L cher Ihrer Werkbank ein und dr cken Sie bis die Halter 5 gegen das Gestell d...

Page 12: ...dem pers nlichen Gebrauch Jegliche Nutzung oder Vervielf ltigung ist ohneschriftliche Erlaubnis der Firma C M T UTENSILI S P A untersagt Gedruckt in Italien Document envoy seulement pour usage person...

Reviews: