background image

www.cmtutensili.com

9

FR

• 

  Etant donné l’évolution constante de notre programme de 

recherche et de développement, les spécifications conte-

nues dans ce manuel sont sujettes à modification sans 

préavis.

   Note: les spécifications peuvent varier suivant les pays.

1. Utilisations 

L’outil est conçu pour l’affleurage et le profilage du bois, du

plastique et autres matériaux similaires

2. Alimentation

L’outil ne devra être raccordé qu’à une alimentation de la

même tension que celle qui figure sur la plaque

signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant

secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il

est conforme à la réglementation européenne et peut de ce fait 

être alimenté sans mise à la terre.

3. Consignes de sécurité

Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes de 

sécurité qui accompagnent l’outil.

4. CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES

1.  Saisissez l’outil par ses surfaces de poigne isolées lorsque 

vous effectuez une opération au cours de laquelle l’outil 

tranchant peut entrer en contact avec des fils cachés 

ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil sous 

tension mettra les parties métalliques exposées de l’outil 

sous tension, causant ainsi un choc électrique chez l’utili-

sateur.

2.  Portez une protection d’oreilles quand vous devez travailler 

longuement.

3.  Maniez les fraises avec soin.

4.  Avant de travailler, vérifiez soigneusement que les fraises 

ne sont ni fêlées ni endommagées ; si tel est le cas, rem-

placez-les immédiatement.

5.  Attention aux clous. Avant d’utiliser l’outil, inspectez la 

pièce et retirez-les tous.

6.  Tenez fermement votre outil.

7.  Gardez les mains éloignées des pièces en mouvement.

8.  Assurez-vous que la fraise ne touche pas la pièce à travail-

ler avant que le contact ne soit mis.

9.  Avant de commencer à travailler, laissez tourner l’outil à 

vide un instant ; assurez-vous qu’il n’y a ni vibration ni 

ballottement, ce qui indiquerait une fraise mal fixée.

10.  Vérifiez toujours le sens de rotation de la fraise et le sens 

de déplacement de l’outil.

11.  Ne laissez pas tourner l’outil non tenu. Ne le mettez en 

marche qu’une fois bien en mains.

12.  Avant de retirer l’outil de la pièce à travailler, coupez tou-

jours le contact et attendez que la fraise soit complète-

ment arrêtée.

13.  Ne touchez pas la fraise immédiatement après son arrêt ; 

elle peut être extrêmement chaude et pourrait vous brûler.

14.  Faites toujours courir le cordon d’alimentation à l’écart de 

l’outil, vers l’arrière.

15.  Veillez à maintenir le bâti-support à l’écart des diluants, 

des hydrocarbures et des huiles : le contact avec ces pro-

duits peut provoquer des fissures ou des déformations.

16. Attirez l’attention sur la nécessité d’utiliser des fraises 

ayant le diamètre de queue voulu et adaptées à la vitesse 

de l’outil.

1 Desserrer
2 Serrer
3 Immobiliser
4 Bâti-support
5 Roulette de réglage
6 Saillie de la fraise
7 Levier
8 Echelle de réglage
9 Interrupteur
10 Pièce à travailler
11 Avance de l’outil
12 Rotation de la fraise
13 Vue depuis le haut de l’outil
14 Directions correctes de la fraise et

d’avance de l’outil
15 Guide parallèle, ou guide à
copier, ou guide d’affleurage
16 Boulon
17 Support de guide
18 Guide parallèle
19 Rondelle plate
20 Rondelle vague
21 Ecrou à oreilles
22 Vis de fixation
23 Trou de centrage
24 Clou
25 Vis de réglage
26 Vis de serrage (B)

27 Guide d’affleurage
28 Fraise
29 Galet du guide
30 Tournevis
31 Plaque de protection
32 Vis
33 Fraise à rainer
34 Gabarit
35 Diamètre extérieur
36 Guide à copier 10
37 Trait de limite d’usure
38 Bouchon du porte-charbon

Descriptif

CMT10

Puissance

W

550

Tours à vide 

min 

-1

32.000

Pince

mm

6

Profondeur de forage

mm

0-40

Poids 

Kg

1.8

Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V-

50/60 Hz - 110/120 V - 60 Hz. Ces indications peuvent varier pour des tensions

plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Summary of Contents for CMT10

Page 1: ...CMT10 550W Precision Router Operating instructions Manual de instrucciones Instructions d emploi Istruzioni d uso Bedienungsanleitung Instrukcja obs ugi...

Page 2: ......

Page 3: ...for vibration or wobbling that could indicate im properly installed bit 10 Be careful of the bit rotating direction and the feed direc tion 11 Do not leave the tool running Operate the tool only when...

Page 4: ...ause overload of the motor or difficulty in controlling the tool the depth of cut should not be more than 3 mm at a pass when cutting grooves When you wish to cut grooves more than 3 mm deep make seve...

Page 5: ...e representatives can answer your ques tions concerning possible applications and adjustment of prod ucts and accessories CMT Utensili S p A Via della Meccanica 61122 Pesaro Fraz Chiusa di Ginestreto...

Page 6: ...funcionamiento Observe si se producen vibraciones u ululaciones que pu dieran indicar que la broca est mal colocada 10 Tenga cuidado con la direcci n de rotaci n de la broca y con la direcci n de ava...

Page 7: ...ar el resultado exacto del corte y tambi n las dimensiones Cuando utilice el pie gu a la gu a recta o la gu a precisa aseg rese de que quede a la derecha de la direcci n de corte Esto ayudar a mantene...

Page 8: ...tareas de mantenimiento o ajuste debe r n ser realizadas en Centros Autorizados o Servicio de F brica de CMT empleando siempre repuestos CMT Servicio t cnico y atenci n al cliente El servicio t cnico...

Page 9: ...rez vous qu il n y a ni vibration ni ballottement ce qui indiquerait une fraise mal fix e 10 V rifiez toujours le sens de rotation de la fraise et le sens de d placement de l outil 11 Ne laissez pas t...

Page 10: ...ession Vous pourrez ainsi le maintenir parfaitement contre la pi ce que vous taillez Fig 6 ATTENTION Une taille trop profonde risque de forcer le moteur ou de rendre difficile le contr le de l outil q...

Page 11: ...s Notre Service Apr s Vente r pond vos questions concernant la r paration et l entretien de votre produit et les pi ces de rechange CMT Utensili S p A Via della Meccanica 61122 Pesaro Fraz Chiusa di G...

Page 12: ...momento Osservare se ci sono vibrazioni oppure rotazioni imperfette che possono essere il segno di un montaggio imperfetto dell utensile 10 Assicurarsi del senso di rotazione dell utensile e della di...

Page 13: ...lavorazione Fig 6 ATTENZIONE Dato che una profondit di taglio eccessiva pu provocare un eccessivo sforzo del motore oppure pu creare difficolt nel controllare l utensile la profondit di taglio non do...

Page 14: ...arazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto non ch concernenti le parti di ricambio Il team assistenza clienti CMT a Vostra disposizione per ri spondere alle domande relative all acquisto impieg...

Page 15: ...e Fr se einige Zeit ohne Last laufen lassen Wird ein Vib rieren oder unrunder Lauf festgestellt pr fen Sie ob der Fr ser sachgem eingesetzt wurde oder besch digt ist 10 Achten Sie auf Drehrichtung und...

Page 16: ...enden Sie die Maschine mit rechts in Vorschubrichtung gesehen montierten Winkelanschlag Parallelanschlag oder Rollenf hrung Abb 6 VORSICHT Fr sen mit hohem Materialabtrag kann zu einer berlastung des...

Page 17: ...n Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen CMT Utensili S p A Via della Meccanica 61122 Pesaro Fraz Chiusa...

Page 18: ...ale y pozostawi frezar k przez chwil na pustych obrotach Obserwowa czy nie wyst puj drgania lub nieprawid owe obroty kt re mog stanowi oznak wadliwego monta u narz dzia 10 Nale y si upewni e kierunek...

Page 19: ...nikalubmo eutrudni kontrol nadnarz dziem g boko ci cianiemo e przekracza 3 mm przy wykonywaniu obie W razie potrzeby wykonania obienia o g boko ci ponad 3 mm nale y przejecha ostrzem kilka razy zwi k...

Page 20: ...uktu oraz jego cz ci zamiennych Dzia obs ugi klienta CMT pozostaje do Pa stwa dyspozycji w sprawie wszelkich pyta dotycz cych zakupu zastosowania i regulacji urz dze i akcesori w CMT Utensili S p A Vi...

Page 21: ...1 RU 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A 23 24 25 26 B 27 28 29 30 31 32 33 34 35 X 36 37 38 CMT10 W 550 1 32 000 6 0 40 1 8 U 230...

Page 22: ...22 www cmtutensili com RU 5 1 6 2 3 7 4 I ON 0 OFF 8 5 6 3 3 9 7 8 A 9 A 10 10 11 12 11 70 121 12 121 221 172 186 70 221 13 11 14...

Page 23: ...www cmtutensili com 23 RU A B 1 B 15 16 20 21 CMT Utensili S p A 61122 2002 96 CE CMT Utensili S p A 61122 39 0721 48571 CMT10 EN 60745 2004 108 CE 2006 42 CE...

Page 24: ...21 RING 22 CMT10 22 BEARING 6002 2RZ 23 CMT10 23 CABLEAND PLUG 24 CMT10 24 CABLEARMOR 25 CMT10 25 CABLE CLAMP 26 CMT10 26 SCREW 27 CMT10 27 DEPTH INDICATOR 28 CMT10 28 ELECTRIC RING 29 CMT10 29 BRUSH...

Page 25: ...erales de seguridad para herramientas el ctricas Avertissements de s curit g n raux pour l outil Avvertenze generali di sicurezza per gli utensili elettrici Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrow...

Page 26: ...a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduce...

Page 27: ...easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power too...

Page 28: ...r una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el ctrica d No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta el ctrica ni tire de l para sacar el enchufe de...

Page 29: ...s herramientas el ctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes m viles de la herramienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionam...

Page 30: ...p n tration d eau l int rieur d un outil augmentera le risque de choc lectrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou d brancher l outil Main tenir le cordon...

Page 31: ...s es ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus f Gard...

Page 32: ...he d Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l utensile elettri co oppure di togliere la spina dalla presa di corren te Mantenere l utensile elettrico...

Page 33: ...le da limitare la funzione dell utensile elettrico stesso Far riparare le parti danneggiate prima d im piegare l utensile Numerosi incidenti vengono cau sati da utensili elettrici la cui manutenzione...

Page 34: ...icht um das Elek trowerkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte o...

Page 35: ...dfrei funktio nieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so besch digt sind dass die Funktion des Elektro werkzeuges beeintr chtigt ist Lassen Sie besch digte Teile vor dem Einsatz des Ger tes r...

Page 36: ...i do do wyjmowania wtyczki z gniazda Narz dzie elek trycznenale yutrzymywa zdalekaod r de ciep a odoleju ostrych kant w i ruchomych cz ci narz dzia Uszkodzone lub popl tane kable zwi kszaj ryzyko pora...

Page 37: ...r wacja by a przeprowadzana niedostatecznie dok adnie f Narz dziadoci ciamusz by zawszezaostrzoneiczyste Narz dziadoci ciaodpowiedniostaranniezadbane zzaostrzonymi ostrzami zacinaj si du o rzadziej i...

Page 38: ...14 www cmtutensili com RU 1 a b c 2 a b c d e f 3 b c d...

Page 39: ...www cmtutensili com 15 RU e f g 4 a b c d e f g 5 a b c d 6 a...

Page 40: ...tilisation et ou reproduction de celui ci est interdite sans l autorisation expresse de son propri taire TM CMT i loghi CMT CMT ORANGE TOOLS e il colore arancio del rivestimento della superficie degli...

Reviews: