background image

22

www.cmtutensili.com

RU

СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

5.  Монтаж  и  демонтаж  наконечника  триммера 

(Рис. 1)

Важно:

Перед монтажом или демонтажом наконечника всегда убеждайтесь в 

том, что выключатель и розетка отключены.

Вставьте наконечник до упора в конические щипцы и, таким образом, 

сильно зажмите конические щипцы с помощью двух ключей. Для сня-

тия наконечника выполните весь процесс его установки в обратном 

направлении.

ВНИМАНИЕ:

        Не зажимайте конические щипцы, если в них не был вставлен 

наконечник, иначе конические щипцы сломаются.

    Используйте ключ, поставляемый в комплекте с режущим ин-

струментом.

6. Регулировка расширения наконечника (Рис. 2 и 3)

Для регулировки выступа наконечника ослабьте рычаг и перемещай-

те вверх или вниз основание режущего инструмента, нажимая и пово-

рачивая ролик регулировки. После выполнения регулировки крепко 

затяните рычаг для закрепления основания режущего инструмента.

7. Работа выключателя (Рис. 4)

ВНИМАНИЕ:

Перед подключением инструмента к розетке всегда убеждайтесь в 

том, что он выключен.

Для приведения в движение режущего инструмента плавно переме-

стите рычаг выключателя в положение “I” (ON/ВКЛ.), и в положение “0” 

(OFF/ВЫКЛ.), чтобы остановить его.

8. Функционирование

       Поместите основание режущего инструмента на заготовку, под-

лежащую резке, избегая контакта с наконечником. Включите 

режущий инструмент и ожидайте, пока наконечник достигнет 

максимальной скорости.  Перемещайте режущий инструмент по 

направлению вперёд на поверхности заготовки, подлежащей об-

работке, удерживая его основание вровень и плавно подавая до 

завершения резки.

       При работе по краям поверхность, подлежащая обработке, 

должна находиться на левой части наконечника в направлении 

подачи режущего инструмента. (Рис. 5)

ПРИМЕЧАНИЕ:

• 

      Слишком быстрая подача режущего инструмента может приве-

сти к обработке очень плохого качества или же к повреждению 

наконечника или двигателя. Слишком медленная подача ре-

жущего инструмента может стать причиной ожогов или непра-

вильной резки. Правильная скорость подачи будет зависеть от 

диаметра наконечника, от качества древесины и глубины резки. 

Прежде, чем начать резку на заготовке, подлежащей обработке, 

рекомендуется сделать пробный разрез на ненужном куске де-

рева. Это позволит получить точное представление результата и, 

в то же время, позволит держать под контролем размеры.

•  

      При  использовании  опоры  триммера,  прямой  направляющей 

или направляющей триммера, убедитесь, что держите их на 

правой стороне направления резки. Это поможет держать на-

правляющую в линии со стороной заготовки, находящейся на 

обработке. (Рис. 6)

ВНИМАНИЕ:

Учитывая то, что чрезмерная глубина резки может провоцировать 

чрезмерную нагрузку двигателя или же создавать трудности в контро-

ле над режущим инструментом, глубина резки не должна превышать 

3 мм при выполнении нарезаний пазов. При необходимости выпол-

нения резки более глубокой, чем 3 мм, пройдите несколько раз, по-

степенно увеличивая глубину наконечника.

9. Прямая направляющая

Прямая направляющая используется при выполнении прямых разре-

зов в работах по скашиванию кромок или экскавации. (Рис. 7)

Прикрепите прямолинейную направляющую к прямой направляющей 

с помощью болта и барашковой гайки. (Рис. 8)

Ослабьте барашковые гайки и закрепите основание инструмента в 

горизонтальном положении. Прикрепите прямую направляющую при 

помощи крепёжного винта (A). Ослабьте барашковую гайку на направ-

ляющей и отрегулируйте расстояние между наконечником и прямой 

направляющей. С силой закрепите барашковую гайку на нужном рас-

стоянии. (Рис. 9)

Во время резки производите подачу режущего инструмента, удержи-

вая прямую направляющую в линии со стороной заготовки, находя-

щейся на обработке.

В случае, если расстояние (A) между стороной заготовки, подлежащей 

обработке, и положением резака слишком велико для прямой на-

правляющей, или же, если сторона заготовки для обработки не пря-

мая, не можете использовать прямую направляющую. В этом случае, 

заблокируйте прямую деревянную заготовку на заготовке для обра-

ботки и используйте её в качестве направляющей против основания 

триммера. Выполняйте подачу режущего инструмента в направлении, 

указанном стрелкой. (Рис. 10)

10. Круговая резка

•  Устанавливая  прямую  направляющую  и  пластинку  направляющей 

является возможным выполнение круговой резки, как показано на 

Рис. 11 и 12.

Рис. 11 для нарезки окружностей с радиусом от 70 мм до 121 мм.

Рис. 12 для нарезки окружностей с радиусом от 121 мм до 221 мм.

ПРИМЕЧАНИЕ:

С помощью данной направляющей нельзя нарезать окружности с ра-

диусом от 172 мм до 186 мм.

       Минимальные и максимальные радиусы окружностей для на-

резки (расстояние между центром окружности и центром нако-

нечника) следующие: 

Мин.: 70 мм

Макс.: 221 мм

Выровняйте центровое отверстие в прямой направляющей с центром 

отверстия, подлежащего резке. Вставьте гвоздь в центровое отвер-

стие для закрепления прямой направляющей. Вращайте режущий 

инструмент вокруг гвоздя по направлению часовой стрелки. (Рис. 13)

11. Направляющая триммера

Направляющая триммера служит для обрезки на пластмассе в случае 

работы с мебелью. Ролик направляющей движется на боковой части 

кривой и обеспечивает точную резку. (Рис. 14)

Установите направляющую триммера на основание триммера с по-

Summary of Contents for CMT10

Page 1: ...CMT10 550W Precision Router Operating instructions Manual de instrucciones Instructions d emploi Istruzioni d uso Bedienungsanleitung Instrukcja obs ugi...

Page 2: ......

Page 3: ...for vibration or wobbling that could indicate im properly installed bit 10 Be careful of the bit rotating direction and the feed direc tion 11 Do not leave the tool running Operate the tool only when...

Page 4: ...ause overload of the motor or difficulty in controlling the tool the depth of cut should not be more than 3 mm at a pass when cutting grooves When you wish to cut grooves more than 3 mm deep make seve...

Page 5: ...e representatives can answer your ques tions concerning possible applications and adjustment of prod ucts and accessories CMT Utensili S p A Via della Meccanica 61122 Pesaro Fraz Chiusa di Ginestreto...

Page 6: ...funcionamiento Observe si se producen vibraciones u ululaciones que pu dieran indicar que la broca est mal colocada 10 Tenga cuidado con la direcci n de rotaci n de la broca y con la direcci n de ava...

Page 7: ...ar el resultado exacto del corte y tambi n las dimensiones Cuando utilice el pie gu a la gu a recta o la gu a precisa aseg rese de que quede a la derecha de la direcci n de corte Esto ayudar a mantene...

Page 8: ...tareas de mantenimiento o ajuste debe r n ser realizadas en Centros Autorizados o Servicio de F brica de CMT empleando siempre repuestos CMT Servicio t cnico y atenci n al cliente El servicio t cnico...

Page 9: ...rez vous qu il n y a ni vibration ni ballottement ce qui indiquerait une fraise mal fix e 10 V rifiez toujours le sens de rotation de la fraise et le sens de d placement de l outil 11 Ne laissez pas t...

Page 10: ...ession Vous pourrez ainsi le maintenir parfaitement contre la pi ce que vous taillez Fig 6 ATTENTION Une taille trop profonde risque de forcer le moteur ou de rendre difficile le contr le de l outil q...

Page 11: ...s Notre Service Apr s Vente r pond vos questions concernant la r paration et l entretien de votre produit et les pi ces de rechange CMT Utensili S p A Via della Meccanica 61122 Pesaro Fraz Chiusa di G...

Page 12: ...momento Osservare se ci sono vibrazioni oppure rotazioni imperfette che possono essere il segno di un montaggio imperfetto dell utensile 10 Assicurarsi del senso di rotazione dell utensile e della di...

Page 13: ...lavorazione Fig 6 ATTENZIONE Dato che una profondit di taglio eccessiva pu provocare un eccessivo sforzo del motore oppure pu creare difficolt nel controllare l utensile la profondit di taglio non do...

Page 14: ...arazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto non ch concernenti le parti di ricambio Il team assistenza clienti CMT a Vostra disposizione per ri spondere alle domande relative all acquisto impieg...

Page 15: ...e Fr se einige Zeit ohne Last laufen lassen Wird ein Vib rieren oder unrunder Lauf festgestellt pr fen Sie ob der Fr ser sachgem eingesetzt wurde oder besch digt ist 10 Achten Sie auf Drehrichtung und...

Page 16: ...enden Sie die Maschine mit rechts in Vorschubrichtung gesehen montierten Winkelanschlag Parallelanschlag oder Rollenf hrung Abb 6 VORSICHT Fr sen mit hohem Materialabtrag kann zu einer berlastung des...

Page 17: ...n Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen CMT Utensili S p A Via della Meccanica 61122 Pesaro Fraz Chiusa...

Page 18: ...ale y pozostawi frezar k przez chwil na pustych obrotach Obserwowa czy nie wyst puj drgania lub nieprawid owe obroty kt re mog stanowi oznak wadliwego monta u narz dzia 10 Nale y si upewni e kierunek...

Page 19: ...nikalubmo eutrudni kontrol nadnarz dziem g boko ci cianiemo e przekracza 3 mm przy wykonywaniu obie W razie potrzeby wykonania obienia o g boko ci ponad 3 mm nale y przejecha ostrzem kilka razy zwi k...

Page 20: ...uktu oraz jego cz ci zamiennych Dzia obs ugi klienta CMT pozostaje do Pa stwa dyspozycji w sprawie wszelkich pyta dotycz cych zakupu zastosowania i regulacji urz dze i akcesori w CMT Utensili S p A Vi...

Page 21: ...1 RU 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A 23 24 25 26 B 27 28 29 30 31 32 33 34 35 X 36 37 38 CMT10 W 550 1 32 000 6 0 40 1 8 U 230...

Page 22: ...22 www cmtutensili com RU 5 1 6 2 3 7 4 I ON 0 OFF 8 5 6 3 3 9 7 8 A 9 A 10 10 11 12 11 70 121 12 121 221 172 186 70 221 13 11 14...

Page 23: ...www cmtutensili com 23 RU A B 1 B 15 16 20 21 CMT Utensili S p A 61122 2002 96 CE CMT Utensili S p A 61122 39 0721 48571 CMT10 EN 60745 2004 108 CE 2006 42 CE...

Page 24: ...21 RING 22 CMT10 22 BEARING 6002 2RZ 23 CMT10 23 CABLEAND PLUG 24 CMT10 24 CABLEARMOR 25 CMT10 25 CABLE CLAMP 26 CMT10 26 SCREW 27 CMT10 27 DEPTH INDICATOR 28 CMT10 28 ELECTRIC RING 29 CMT10 29 BRUSH...

Page 25: ...erales de seguridad para herramientas el ctricas Avertissements de s curit g n raux pour l outil Avvertenze generali di sicurezza per gli utensili elettrici Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrow...

Page 26: ...a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduce...

Page 27: ...easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power too...

Page 28: ...r una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el ctrica d No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta el ctrica ni tire de l para sacar el enchufe de...

Page 29: ...s herramientas el ctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes m viles de la herramienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionam...

Page 30: ...p n tration d eau l int rieur d un outil augmentera le risque de choc lectrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou d brancher l outil Main tenir le cordon...

Page 31: ...s es ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus f Gard...

Page 32: ...he d Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l utensile elettri co oppure di togliere la spina dalla presa di corren te Mantenere l utensile elettrico...

Page 33: ...le da limitare la funzione dell utensile elettrico stesso Far riparare le parti danneggiate prima d im piegare l utensile Numerosi incidenti vengono cau sati da utensili elettrici la cui manutenzione...

Page 34: ...icht um das Elek trowerkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte o...

Page 35: ...dfrei funktio nieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so besch digt sind dass die Funktion des Elektro werkzeuges beeintr chtigt ist Lassen Sie besch digte Teile vor dem Einsatz des Ger tes r...

Page 36: ...i do do wyjmowania wtyczki z gniazda Narz dzie elek trycznenale yutrzymywa zdalekaod r de ciep a odoleju ostrych kant w i ruchomych cz ci narz dzia Uszkodzone lub popl tane kable zwi kszaj ryzyko pora...

Page 37: ...r wacja by a przeprowadzana niedostatecznie dok adnie f Narz dziadoci ciamusz by zawszezaostrzoneiczyste Narz dziadoci ciaodpowiedniostaranniezadbane zzaostrzonymi ostrzami zacinaj si du o rzadziej i...

Page 38: ...14 www cmtutensili com RU 1 a b c 2 a b c d e f 3 b c d...

Page 39: ...www cmtutensili com 15 RU e f g 4 a b c d e f g 5 a b c d 6 a...

Page 40: ...tilisation et ou reproduction de celui ci est interdite sans l autorisation expresse de son propri taire TM CMT i loghi CMT CMT ORANGE TOOLS e il colore arancio del rivestimento della superficie degli...

Reviews: