background image

10

www.cmtutensili.com

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

MODE D’EMPLOI

5. Pose et dépose de la fraise (Fig. 1)

Important :

Assurez-vous toujours que l’outil est débranché et le contact 

coupé avant d’installer ou de retirer votre fraise.

Insérez la queue de la fraise à fond dans le cône du mandrin 

et serrez bien l’écrou de mandrin à l’aide des deux clés. Pour 

retirer la fraise, observez le même processus en sens inverse.

ATTENTION :

• 

  Ne serrez pas l’écrou de mandrin sans y avoir inséré une 

fraise ; vous risqueriez de briser le mandrin.

• 

  N’utilisez que les clés fournies avec l’outil.

6. Ajustage de la fraise (Fig. 2 et 3)

Pour régler la saillie de la fraise, desserrez le levier et déplacez 

l’embase de l’outil, vers le haut ou vers le bas, de la hauteur 

voulue en appuyant sur la roulette et la tournant de réglage. 

Votre ajustage terminé, serrez le levier à fond pour assurer en 

place l’embase.

7. Action de l’interrupteur (Fig. 4)

ATTENTION :

Avant de brancher l’outil, assurez-vous toujours que l’interrup-

teur se trouve en position hors tension.

Pour démarrer l’outil, poussez le levier de contact du côté “I” 

(ON). Pour l’arrêter, poussez le du côte “0” (OFF).

Les fonctions suivantes facilitent l’utilisation de l’outil doté de 

commandes électroniques.

8. Affleurage

• 

  Poser l’embase de l’outil sur la pièce à travailler sans que 

la fraise touche quoi que ce soit. Mettez ensuite le contact 

et attendez que la fraise ait atteint sa pleine vitesse. 

Déplacez l’outil vers l’avant sur la surface de la pièce à 

travailler, en maintenant l’embase bien à plat et en pro-

gressant doucement jusqu’à l’extrêmité du tracé.

• 

  Pour l’affleurage de bord, la surface de la pièce à travailler 

doit se trouver sur la gauche de la fraise dans le sens de 

progression. (Fig. 5)

NOTE :

• 

  Si vous déplacez trop rapidement l’outil vers l’avant, votre 

entaille risque d’être inégale et vous pouvez endommager 

la fraise ou le moteur. Si vous le déplacez trop lentement, 

vous pouvez brûler ou déteriorer l’entaille. La vitesse cor-

recte dépend de la dimension de la fraise, de la nature de 

la pièce à tailler et de la profondeur de coupe. Avant de 

commencer, nous vous conseillons donc de faire un essai 

sur une chute ; cela vous montrera l’allure exacte qu’aura 

votre entaille et vous permettra de bien vérifier les dimen-

sions de celle-ci.

• 

  Lorsque vous vous servez du support d’affleurage horizon-

tal, du guide parallèle ou du guide à affleurer, veillez à 

bien l’installer du côté droit de l’outil dans le sens de la 

progression. Vous pourrez ainsi le maintenir parfaitement 

contre la pièce que vous taillez. (Fig. 6)

ATTENTION:

Une taille trop profonde risque de forcer le moteur ou de rendre 

difficile le contrôle de l’outil ; quand vous rainez, limitez donc 

votre profondeur de taille à 3 mm par passage. Pour des rai-

nures d’une profondeur supérieure, opérez en plusieurs pas-

sages et en approfondissant progressivement.

9. Guide parallèle

Le guide parallèle guide efficacement l’outil quand on effectue 

des coupes droites en chanfreinant ou en rainant.

(Fig. 7)

Fixer le support de guide sur le guide parallèle avec le boulon 

et l’écrou à oreilles. (Fig. 8)

Fixez le guide parallèle sur l’outil à l’aide de la vis de serrage 

31. Desserrez l’écrou à oreilles du guide et réglez la distance 

entre celui-ci et la fraise. Une fois obtenue la distance désirée, 

serrez à fond l’écrou a oreilles. (Fig. 9)

Quand vous coupez, déplacez l’outil en maintenant le guide en 

appui avec le côté de la pièce à travailler.

Si la distance (A) entre le côté de la pièce à travailler et le tracé 

est trop grande pour le guide parallèle, ou si ce même côté 

n’est pas rectiligne, vous ne pouvez pas utiliser ce guide. En 

ce cas, fixez solidement, à l’aide de serre-joints, une pièce de 

bois rectiligne à la pièce à travailler et servez-vous en comme 

de guide au contact de l’embase de l’affleureuse. Déplacez 

celle-ci dans la direction de la flèche. (Fig. 10)

10. Tailles circulaires

   Des tailles circulaires peuvent être réalisées si vous as-

semblez le guide de coupe rectiligne et la plaque du guide 

comme sur la Fig. 11 ou 12.

La Fig. 11 représente la taille de cercles de 70 mm à 121 mm 

de rayon.

La Fig. 12 représente la taille de cercles de 121 mm à 221 

mm de rayon.

NOTE :

Les cercles d’un rayon compris entre 172 mm et 186 mm ne 

peuvent pas être taillés avec ce guide.

   Les rayons min. et max. des tailles circulaires réalisables 

(les distances entre le centre du cercle et le centre de la 

fraise) sont les suivants:

Min. :

 70 mm

Max. : 

221 mm

Alignez le trou de centrage du guide de coupe rectiligne sur le 

centre du cercle à tailler. Enfoncez un clou de diamètre inférieur 

à 6 mm pour assurer le guide en place. Faites pivoter l’outil 

autour du clou en le tournant vers la droite (sens des aiguilles 

d’une montre). (Fig. 13)

11. Guide d’affleurage

Le guide d’affleurage permet d’effectuer aisément affleurage 

ou tailles courbes des bois de placage pour mobilier, etc. Le 

galet du guide suit la courbure et assure une coupe parfaite. 

(Fig. 14)

Installez le guide d’affleurage sur l’embase à l’aide de la vis de 

serrage 31. Relâchez la vis de serrage 35 et ajustez la distance 

entre la fraise et le guide d’affleurage en tournant la vis de 

FR

Summary of Contents for CMT10

Page 1: ...CMT10 550W Precision Router Operating instructions Manual de instrucciones Instructions d emploi Istruzioni d uso Bedienungsanleitung Instrukcja obs ugi...

Page 2: ......

Page 3: ...for vibration or wobbling that could indicate im properly installed bit 10 Be careful of the bit rotating direction and the feed direc tion 11 Do not leave the tool running Operate the tool only when...

Page 4: ...ause overload of the motor or difficulty in controlling the tool the depth of cut should not be more than 3 mm at a pass when cutting grooves When you wish to cut grooves more than 3 mm deep make seve...

Page 5: ...e representatives can answer your ques tions concerning possible applications and adjustment of prod ucts and accessories CMT Utensili S p A Via della Meccanica 61122 Pesaro Fraz Chiusa di Ginestreto...

Page 6: ...funcionamiento Observe si se producen vibraciones u ululaciones que pu dieran indicar que la broca est mal colocada 10 Tenga cuidado con la direcci n de rotaci n de la broca y con la direcci n de ava...

Page 7: ...ar el resultado exacto del corte y tambi n las dimensiones Cuando utilice el pie gu a la gu a recta o la gu a precisa aseg rese de que quede a la derecha de la direcci n de corte Esto ayudar a mantene...

Page 8: ...tareas de mantenimiento o ajuste debe r n ser realizadas en Centros Autorizados o Servicio de F brica de CMT empleando siempre repuestos CMT Servicio t cnico y atenci n al cliente El servicio t cnico...

Page 9: ...rez vous qu il n y a ni vibration ni ballottement ce qui indiquerait une fraise mal fix e 10 V rifiez toujours le sens de rotation de la fraise et le sens de d placement de l outil 11 Ne laissez pas t...

Page 10: ...ession Vous pourrez ainsi le maintenir parfaitement contre la pi ce que vous taillez Fig 6 ATTENTION Une taille trop profonde risque de forcer le moteur ou de rendre difficile le contr le de l outil q...

Page 11: ...s Notre Service Apr s Vente r pond vos questions concernant la r paration et l entretien de votre produit et les pi ces de rechange CMT Utensili S p A Via della Meccanica 61122 Pesaro Fraz Chiusa di G...

Page 12: ...momento Osservare se ci sono vibrazioni oppure rotazioni imperfette che possono essere il segno di un montaggio imperfetto dell utensile 10 Assicurarsi del senso di rotazione dell utensile e della di...

Page 13: ...lavorazione Fig 6 ATTENZIONE Dato che una profondit di taglio eccessiva pu provocare un eccessivo sforzo del motore oppure pu creare difficolt nel controllare l utensile la profondit di taglio non do...

Page 14: ...arazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto non ch concernenti le parti di ricambio Il team assistenza clienti CMT a Vostra disposizione per ri spondere alle domande relative all acquisto impieg...

Page 15: ...e Fr se einige Zeit ohne Last laufen lassen Wird ein Vib rieren oder unrunder Lauf festgestellt pr fen Sie ob der Fr ser sachgem eingesetzt wurde oder besch digt ist 10 Achten Sie auf Drehrichtung und...

Page 16: ...enden Sie die Maschine mit rechts in Vorschubrichtung gesehen montierten Winkelanschlag Parallelanschlag oder Rollenf hrung Abb 6 VORSICHT Fr sen mit hohem Materialabtrag kann zu einer berlastung des...

Page 17: ...n Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen CMT Utensili S p A Via della Meccanica 61122 Pesaro Fraz Chiusa...

Page 18: ...ale y pozostawi frezar k przez chwil na pustych obrotach Obserwowa czy nie wyst puj drgania lub nieprawid owe obroty kt re mog stanowi oznak wadliwego monta u narz dzia 10 Nale y si upewni e kierunek...

Page 19: ...nikalubmo eutrudni kontrol nadnarz dziem g boko ci cianiemo e przekracza 3 mm przy wykonywaniu obie W razie potrzeby wykonania obienia o g boko ci ponad 3 mm nale y przejecha ostrzem kilka razy zwi k...

Page 20: ...uktu oraz jego cz ci zamiennych Dzia obs ugi klienta CMT pozostaje do Pa stwa dyspozycji w sprawie wszelkich pyta dotycz cych zakupu zastosowania i regulacji urz dze i akcesori w CMT Utensili S p A Vi...

Page 21: ...1 RU 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 A 23 24 25 26 B 27 28 29 30 31 32 33 34 35 X 36 37 38 CMT10 W 550 1 32 000 6 0 40 1 8 U 230...

Page 22: ...22 www cmtutensili com RU 5 1 6 2 3 7 4 I ON 0 OFF 8 5 6 3 3 9 7 8 A 9 A 10 10 11 12 11 70 121 12 121 221 172 186 70 221 13 11 14...

Page 23: ...www cmtutensili com 23 RU A B 1 B 15 16 20 21 CMT Utensili S p A 61122 2002 96 CE CMT Utensili S p A 61122 39 0721 48571 CMT10 EN 60745 2004 108 CE 2006 42 CE...

Page 24: ...21 RING 22 CMT10 22 BEARING 6002 2RZ 23 CMT10 23 CABLEAND PLUG 24 CMT10 24 CABLEARMOR 25 CMT10 25 CABLE CLAMP 26 CMT10 26 SCREW 27 CMT10 27 DEPTH INDICATOR 28 CMT10 28 ELECTRIC RING 29 CMT10 29 BRUSH...

Page 25: ...erales de seguridad para herramientas el ctricas Avertissements de s curit g n raux pour l outil Avvertenze generali di sicurezza per gli utensili elettrici Allgemeine Sicherheitshinweise f r Elektrow...

Page 26: ...a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RCD protected supply Use of an RCD reduce...

Page 27: ...easier to control g Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power too...

Page 28: ...r una descarga el ctrica si penetran ciertos l quidos en la herramienta el ctrica d No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta el ctrica ni tire de l para sacar el enchufe de...

Page 29: ...s herramientas el ctricas con esmero Controle si funcionan correctamente sin atascarse las partes m viles de la herramienta y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar a su funcionam...

Page 30: ...p n tration d eau l int rieur d un outil augmentera le risque de choc lectrique d Ne pas maltraiter le cordon Ne jamais utiliser le cordon pour porter tirer ou d brancher l outil Main tenir le cordon...

Page 31: ...s es ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus f Gard...

Page 32: ...he d Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l utensile elettri co oppure di togliere la spina dalla presa di corren te Mantenere l utensile elettrico...

Page 33: ...le da limitare la funzione dell utensile elettrico stesso Far riparare le parti danneggiate prima d im piegare l utensile Numerosi incidenti vengono cau sati da utensili elettrici la cui manutenzione...

Page 34: ...icht um das Elek trowerkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte o...

Page 35: ...dfrei funktio nieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so besch digt sind dass die Funktion des Elektro werkzeuges beeintr chtigt ist Lassen Sie besch digte Teile vor dem Einsatz des Ger tes r...

Page 36: ...i do do wyjmowania wtyczki z gniazda Narz dzie elek trycznenale yutrzymywa zdalekaod r de ciep a odoleju ostrych kant w i ruchomych cz ci narz dzia Uszkodzone lub popl tane kable zwi kszaj ryzyko pora...

Page 37: ...r wacja by a przeprowadzana niedostatecznie dok adnie f Narz dziadoci ciamusz by zawszezaostrzoneiczyste Narz dziadoci ciaodpowiedniostaranniezadbane zzaostrzonymi ostrzami zacinaj si du o rzadziej i...

Page 38: ...14 www cmtutensili com RU 1 a b c 2 a b c d e f 3 b c d...

Page 39: ...www cmtutensili com 15 RU e f g 4 a b c d e f g 5 a b c d 6 a...

Page 40: ...tilisation et ou reproduction de celui ci est interdite sans l autorisation expresse de son propri taire TM CMT i loghi CMT CMT ORANGE TOOLS e il colore arancio del rivestimento della superficie degli...

Reviews: