background image

 

© 

2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH 

Prüfung der Lastkette (nach DIN 685-5) 

Die Lastkette ist jährlich, jedoch spätestens nach 50 Betriebsstunden auf mechanische 

Schäden  zu  untersuchen.  Sie  muss  auf  äußere  Fehler,  Verformungen,  Anrisse, 
Korrosionsnarben, Verschleiß und ausreichende Schmierung überprüft werden. 
Rundstahlketten müssen ausgewechselt werden, wenn die ursprüngliche Nenndicke ´d´ 
am  stärksten  verschlissenen  Kettenglied  um  mehr  als  10%  abgenommen  hat  oder 

wenn die Kette über eine Teilung ´pn´ eine Längung von 5% oder 11  Teilungen (11  x 
pn) eine Längung von 3% erfahren hat. 
Die Nominalwerte und Verschleißgrenzen sind Tabelle 2 zu entnehmen. Bei Erreichen 
eines der Grenzwerte ist die Lastkette auszutauschen. 

 

 

 

 

Wartung der Lastkette 

Kettenverschleiß  in  den  Gelenkstellen  ist  in  den  weitaus  meisten  Fällen  auf 

ungenügende  Pflege  der  Kette  zurückzuführen.  Um  eine  optimale  Schmierung  der 
Umlenkungen  zu  gewährleisten,  muss  die  Kette  in  regelmäßigen,  auf  den  Einsatz 
abgestimmten  Zeitabständen,  mit  kriechfähigem  Schmierstoff  (z.B.  Getriebeöl) 
geschmiert werden. Bei verschleißfördernden Umgebungseinflüssen, wie z.B. Sand etc. 

sollte  ein  Trockenschmiermittel, wie  z.B.  PTFE-Spray,  verwendet  werden.  Durch  eine 
sorgfältige  Schmierung  der  Lastkette  kann  die  Standzeit  auf  das  20-  bis  30-fache 
gegenüber einer ungewarteten Kette verlängert werden. 
•  Beim  Schmiervorgang  ist  die  Kette  zu  entlasten,  damit  das  Öl  die 

verschleißbeanspruchten  Umlenkungen  benetzen  kann.  Die  aneinander  liegenden 
Umlenkungen  müssen  stets  Schmierstoff  aufweisen,  ansonsten  kommt  es  zu  einem 
erhöhten Kettenverschleiß. 
• Es genügt nicht, die Ketten von außen zu schmieren, weil so nicht gewährleistet ist, 

dass sich in den Umlenkstellen ein Schmierfilm aufbaut. 
•  Bei  konstantem  Hubweg  der  Kette  muss  auf  den  Umschaltbereich  von  Hub-  in 
Senkbewegung besonders geachtet werden. 
• Es ist darauf zu achten, dass die Lastkette über ihre gesamte Länge geschmiert wird, 

auch der Teil der Kette, der sich im Gehäuse des Hebezeuges befindet. 
• Verschmutzte Ketten mit Petroleum oder einem ähnlichen Reinigungsmittel säubern, 
keinesfalls die Kette erhitzen. 

• Beim Schmiervorgang muss der Verschleißzustand der Kette mit überprüft werden. 

ACHTUNG: Es ist dafür Sorge zu tragen, dass kein Schmiermittel in den 
Bremsraum gelangt. Ein Versagen der Bremse kann die Folge sein.  

Austausch der Lastkette 

Die Lastkette ist bei sichtbaren Beschädigungen oder Verformungen, jedoch spätestens 
bei Erreichen der Ablegereife, durch eine neue Kette gleicher Abmessungen und Güte 

zu ersetzen. Der Austausch einer ablegereifen Lastkette darf nur von einer autorisierten 
Fachwerkstatt  durchgeführt  werden.  Es  dürfen  nur  Lastketten  eingebaut  werden,  die 
vom  Hersteller  zugelassen  sind.  Bei  Nichteinhaltung  dieser  Vorgabe  erlischt  die 
gesetzliche Gewährleistung bzw. Garantie mit sofortiger Wirkung. 

HINWEIS: Ein Lastkettenwechsel ist ein dokumentationspflichtiger Vorgang! 

Einstrangiges Hebezeug 

• Neue Kette nur im entlasteten Zustand einziehen. 
•  Als  Hilfsmittel  wird  ein  offenes  Lastkettenglied  benötigt.  Es  kann  durch 
Herausschleifen eines Stückes aus einem vorhandenen Kettenglied gleicher Dimension 

hergestellt werden.  Dabei muss  die  Länge  des  herausgetrennten Stückes mindestens 
der Kettengliedstärke entsprechen. 
•  Lasthaken  von  der  alten  Lastkette  demontieren  und  offenes  Lastkettenglied  in  das 
lose Ende der Lastkette hängen. 

• Die neue, geschmierte Lastkette ist ebenfalls in das offene Kettenglied einzuhängen 
und durch das Hubwerk zu ziehen (Handrad im Uhrzeigersinn drehen). 
•  Kette  nicht  verdreht  einbauen.  Die  Schweißnähte  müssen  vom  Lastkettenrad  nach 
außen weisen. 

• Sobald die alte Lastkette das Hubwerk durchlaufen hat, kann sie zusammen mit dem 
offenen Kettenglied ausgehängt und der Lasthaken an der neu eingezogenen Lastkette 
befestigt werden. 
•  Das  Kettenendstück  muss  vom  Leerstrang  der  alten,  ausgetauschten  Lastkette 

entfernt und am Leerstrang der neu eingezogenen Lastkette angebracht werden. 

ACHTUNG: Das Kettenendstück muss unbedingt am losen Kettenende 
(Leerstrang) montiert/vorhanden sein. 

Mehrstrangiges Hebezeug 

ACHTUNG: Neue Kette nur im entlasteten Zustand der Unterflasche einziehen, da 

die Unterflasche sonst beim Lösen der Lastkette herunterfallen kann. 
Verletzungsgefahr! 

•  Als  Hilfsmittel  wird  ein  offenes  Lastkettenglied  benötigt.  Es  kann  durch 
Herausschleifen eines Stückes aus einem vorhandenen Kettenglied gleicher Dimension 
hergestellt werden.  Dabei muss  die  Länge  des  herausgetrennten Stückes mindestens 

der Kettengliedstärke entsprechen. 
• Das Laststrangende der Lastkette vom Gehäuse des Hubwerks oder der Unterflasche 
lösen (je nach Modell). 
• Vorbereitetes, offenes Lastkettenglied in das nun freie Lastkettenende hängen.  

•  Die  neue,  geschmierte  Lastkette  ebenfalls  in  das  offene  Kettenglied  einhängen  und 
durch die Unterflasche und das Hubwerk ziehen (Handrad im Uhrzeigersinn drehen). 
•  Kette  nicht  verdreht  einbauen.  Die  Schweißnähte  müssen  vom  Lastkettenrad  nach 
außen weisen. 

• Sobald die alte Lastkette das Hubwerk durchlaufen hat, kann sie zusammen mit dem 
offenen Kettenglied ausgehängt werden. 
• Das Laststrangende der neu eingezogenen Lastkette am Gehäuse/Rahmen bzw. an 
der Unterflasche (modellabhängig) des Hebezeuges befestigen. 

•  Loses  Ende  des  Leerstranges  der  neuen  Lastkette  wieder  mit  dem  Kettenendstück 
versehen.  

ACHTUNG: Das lose Leerstrangende muss unbedingt am Kettenendstück 

montiert sein (Fig. 1). 

Prüfung des Last- und Traghakens 

Die Prüfung der Haken auf Verformung, Beschädigungen, Oberflächenrisse, Abnutzung 

und  Korrosion ist  nach Bedarf,  jedoch mindestens einmal  im  Jahr  durchzuführen.  Die 
jeweiligen Einsatzbedingungen können auch kürzere Prüfintervalle erforderlich machen. 
Haken,  die  laut  Prüfung  verworfen  wurden,  sind  durch  neue  zu  ersetzen. 
Schweißungen  an  Haken,  z.  B.  zum  Ausbessern  von  Abnutzung  sind  nicht  zulässig. 

Trag-  und/oder  Lasthaken müssen  ausgewechselt werden, wenn  die  Maulöffnung  um 
10% aufgeweitet ist oder wenn die Nennmaße durch Abnutzung um 5% abgenommen 
haben.  Die  Nominalwerte  und  Verschleißgrenzen  sind  Tabelle  3  zu  entnehmen.  Bei 
Erreichen eines der Grenzwerte sind die Bauteile auszuwechseln. 

 

 

 

 

Prüfung der Bremse  

Bei  Auffälligkeiten  (z.B.  defekten  Friktionsscheiben)  ist  sofort  mit  dem  Hersteller 
Rücksprache zu halten. Alle Bauteile der Bremse sind auf Verschleiß, Beschädigungen, 
Verfärbungen durch Überhitzung und Funktion hin zu überprüfen.  

Friktionsscheiben  unbedingt  frei  von  Fett,  Öl,  Wasser  und  Schmutz  halten.  Die 
Verklebung der Friktionsscheiben ist zu überprüfen. 

Reparaturen  dürfen  nur  von  autorisierten  Fachwerkstätten,  die  Original  Yale 

Ersatzteile verwenden, durchgeführt werden. 

Nach einer erfolgten Reparatur sowie nach längerer Standzeit ist das Hebezeug vor der 
Wiederinbetriebnahme erneut zu prüfen. 

Die Prüfungen sind vom Betreiber zu veranlassen. 

 

 
T

RANSPORT

,

 

L

AGERUNG

,

  

A

USSERBETRIEBNAHME UND 

E

NTSORGUNG

 

Beim Transport des Gerätes sind folgende Punkte zu beachten: 

• Gerät nicht stürzen oder werfen, immer vorsichtig absetzen. 
•  Die  Lastkette  ist  so  zu  transportieren,  dass  sie  sich  nicht  verknoten  kann  und  sich 
keine Schlaufen bilden können. 
•  Geeignete  Transportmittel  verwenden.  Diese  richten  sich  nach  den  örtlichen 

Gegebenheiten. 

Bei  der  Lagerung  oder  der  vorübergehenden  Außerbetriebnahme  des  Gerätes 

sind folgende Punkte zu beachten: 

• Das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort lagern. 
• Das Gerät inkl. aller Anbauteile vor Verschmutzung, Feuchtigkeit und Schäden durch 
eine geeignete Abdeckung schützen. 

• Haken vor Korrosion schützen. 
• Die Kette ist mit einem leichten Schmierfilm zu überziehen. 

ACHTUNG: Es ist dafür Sorge zu tragen, dass kein Schmiermittel in den 

Bremsraum gelangt. Ein Versagen der Bremse kann die Folge sein.  

• Da bei Temperaturen unter 0 °C die Bremsscheiben vereisen können, sollte das Gerät 

mit geschlossener Bremse gelagert werden. Hierzu den Umschalthebel auf Heben ( 

 ) 

stellen  und  mit  dem  Handhebel  bei  gleichzeitigem  Festhalten  des  Laststranges 
pumpen. 
•  Soll  das  Gerät  nach  der  Außerbetriebnahme  wieder  zum  Einsatz  kommen,  ist  es 

zuvor einer erneuten Prüfung durch eine befähigte Person zu unterziehen. 

Entsorgung 

Nach  Außerbetriebnahme  sind  die  Teile  des  Gerätes  entsprechend  den  gesetzlichen 

Bestimmungen der Wiederverwertung zuzuführen bzw. zu entsorgen. 

Weitere  Informationen  und  Betriebsanleitungen  zum  Download  sind  unter 
www.cmco.eu zu finden! 

 

 

 

 

 

 

 

p

n

11 x 

p

n

d

d = Nenndicke der Kette / Nominal thickness of chain 
 

Epaisseur nominale de la chaîne

d

1

, d

2

 = Istwert / Actual value / Valeur réelle

 

d

1

 + d

2

d

min.

 = 

 ≤ 0,9 d

 

2

d

1

d

2

Summary of Contents for YaleErgo 360

Page 1: ...ginali valide anche per versioni speciali NL Originele gebruiksaanwijzing geldt ook voor speciale modellen HU Ford tott zemeltet si tmutat a speci lis kivitelre is rv nyes RO Instruc iuni de utilizare...

Page 2: ...llen sicherstellen dass sich das Hebezeug in einem sicheren Zustand befindet ordnungsgem aufgestellt und betriebsbereit ist und gegebenenfalls M ngel bzw Sch den festgestellt und behoben werden Als be...

Page 3: ...rflasche einziehen da die Unterflasche sonst beim L sen der Lastkette herunterfallen kann Verletzungsgefahr Als Hilfsmittel wird ein offenes Lastkettenglied ben tigt Es kann durch Herausschleifen eine...

Page 4: ...However the company may also assign performance of the inspection to its own appropriately trained specialist personnel Before putting the unit into operation check functioning of the chain drive in u...

Page 5: ...dans toute la mesure de ses capacit s Le manuel d instructions contient des renseignements importants sur la fa on d utiliser le produit d une mani re s re conomique et correcte Agir conform ment ces...

Page 6: ...ts de peinture doivent tre retouch s afin d viter la corrosion Tous les joints et les surfaces de glissement doivent tre l g rement graiss s Si l appareil est tr s sale il faut le nettoyer L appareil...

Page 7: ...o del mecanismo de transporte o de la estructura El aparato no se puede utilizar para arrancar carga fijada firmemente Asimismo se proh be dejar caer una carga en la cadena de carga peligro de rotura...

Page 8: ...nes y calidad El cambio de una cadena de carga que debe recambiarse lo realizar solamente un taller especializado y autorizado para ello Solamente se pueden montar cadenas de carga que el fabricante h...

Page 9: ...atene di carico integrate in modo fisso nei paranchi non devono essere riparate vietata la rimozione della staffa di sicurezza dal gancio di sospensione o di carico Non caricare la punta del gancio Lo...

Page 10: ...are che il lubrificante non penetri nel freno La conseguenza potrebbe consistere in un guasto del freno Sostituzione della catena di carico In caso di danni o deformazioni visibili o entro il raggiung...

Page 11: ...Een apparaat dat veranderd is zonder de fabrikant te raadplegen mag niet gebruikt worden Het is verboden om de takel voor het transport van personen te gebruiken Maak geen knopen in de lastketting De...

Page 12: ...kt is Een lastketting die afgekeurd is mag alleen worden vervangen door een erkende en gespecialiseerde werkplaats Plaats alleen kettingen die toegelaten zijn door de fabrikant Het niet respecteren va...

Page 13: ...lni A gy rt megk rdez se n lk l m dos tott egys get tilos haszn lni Ne haszn lj k az emel szerkezetet szem lysz ll t sra Ne csom zz k ssze a teherl ncot A teherl ncot ne kapcsolj k ssze csapszegek cs...

Page 14: ...meleg ts k A l nc ken sekor ellen rizz k a kop st is FIGYELEM gyeljenek r hogy a ken anyag ne ker lj n be a f k burkolat ba mert ez a f k meghib sod s hoz vezethet A teherl nc kicser l se A teherl nc...

Page 15: ...este compus n principal dintr o inspectare vizual i o verificare func ional Aceste inspect ri au rolul de a stabili dac palanul func ioneaz sigur a fost configurat adecvat i este gata de utilizare i c...

Page 16: ...pectat de o persoan competent Evacuare Dup scoaterea din func iune recicla i sau casa i piesele unit ii n conformitate cu reglement rile legale Pentru informa ii suplimentare i instruc iuni de operare...

Page 17: ...astok je potrebn previes n sledn odborn prehliadku Kontrola bremenovej re aze Bremenov re az je potrebn kontrolova raz ro ne najnesk r v ak po 50 prev dzkov ch hodin ch i nevykazuje nejak mechanick po...

Page 18: ...n veya ta ma gerecinin ta ma kapasitesi WLL ve de ta ma konstr ksiyonu a lmamal d r Cihaz s k m y klerin yerinden kar lmas i in kullan lmamal d r Ayn zamanda bir y k gev ek olan y k zincirine b rakma...

Page 19: ...i tirilmesi Y k zinciri g zle g r l r hasarlarda veya deformasyonlarda en ge kavrama s n r na ula ld nda ayn ebatlara ve kaliteye sahip yeni bir zincirle de i tirilmelidir S n ra gelmi bir y k zinciri...

Page 20: ...no n winien by poddany kontroli przez wykwalifikowan osob Kontrola ta sk ada si g wnie z kontroli wizualnej i sprawdzenia dzia ania Kontrole te maj na celu zapewnienie e d wignica jest w bezpiecznym s...

Page 21: ...ono spa przy od czaniu a cucha no nego Niebezpiecze stwo obra e Jako rodek pomocniczy potrzebne jest otwarte ogniwo a cucha no nego Mo na je wykona przez wyci cie odcinka z istniej cego ogniwa a cuch...

Page 22: ...McKinnon Industrial Products GmbH RU CMCO Industrial Products GmbH EN 12195 STF SHF 1 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH WLL S 10 50 0 C 2 3 WLL 0 C 30 45 ERGO Yale 25 15 1 2 CLICK CLICK K CL...

Page 23: ...le CMCO 1 10 2 3 DIN 685 5 50 d 10 pn 5 11 11 x pn 3 2 PTFE 20 30 10 5 3 Yale 0 C www cmco eu pn 11 x pn d d Nenndicke der Kette Nominal thickness of chain Epaisseur nominale de la cha ne d1 d2 Istwer...

Page 24: ...com E Mail sales kissing cmco eu Pfaff Verkehrstechnik GmbH Am Silberpark 2 8 86438 Kissing Phone 00 49 0 8233 2121 4500 Web Site www pfaff silberblau com E Mail verkehrstechnik pfaff silberblau com A...

Reviews: