background image

23 

 

© 

2019 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH 

К

ОНТРОЛЬ

,

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

И

 

РЕМОНТ

 

В

 

соответствии

 

с

 

существующими

 

национальными

/

международными

 

предписаниями

 

по

 

предотвращению

 

несчастных

 

случаев

 

и

 

технике

 

безопасности

 

уполномоченным

 

лицом

 

должна

 

осуществляться

 

проверка

 

грузоподъемных

 

устройств

:  

• 

с

 

учетом

 

степени

 

опасности

определяемой

 

эксплуатирующей

 

организацией

,  

• 

перед

 

первым

 

вводом

 

в

 

эксплуатацию

,  

• 

перед

 

повторным

 

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

после

 

консервации

 

• 

после

 

внесения

 

принципиальных

 

изменений

,  

• 

не

 

реже

 1 

раза

 

в

 

год

ВНИМАНИЕ

В

 

определенных

 

условиях

 

применения

 (

например

в

 

гальванике

может

 

возникнуть

 

необходимость

 

в

 

более

 

частых

 

интервалах

 

проверок

.  

Ремонт

 

может

 

осуществляться

 

только

 

специализированными

 

мастерскими

использующими

 

оригинальные

 

запчасти

  Yale. 

В

 

проверку

  (

в

 

основном

внешнего

 

вида

 

и

 

работоспособности

входит

 

также

 

контроль

 

комплектности

 

и

 

эффективности

 

защитных

 

приспособлений

а

 

также

 

проверка

 

устройства

троса

 

или

 

цепи

оснастки

опорной

 

конструкции

 

на

 

наличие

 

следов

 

повреждений

износа

коррозии

 

или

 

прочие

 

изменения

Ввод

 

в

 

эксплуатацию

 

и

 

периодические

 

проверки

 

должны

 

документироваться

 

(

например

посредством

 

заводского

 

сертификата

 CMCO). 

Результаты

 

проверок

 

и

 

проведения

 

ремонтных

 

работ

 

надлежащим

 

образом

 

должны

 

документироваться

 

и

 

предъявляться

 

по

 

требованию

Если

 

грузоподъемное

 

устройство

 (

грузоподъемностью

 

от

 1 

т

установлено

 

на

 

тележке

 

и

 

поднятый

 

груз

 

перемещается

 

в

 

одном

 

или

 

в

 

нескольких

 

направлениях

то

 

установку

 

следует

 

рассматривать

 

в

 

качестве

 

крана

 

и

 

при

 

необходимости

 

подвергнуть

 

дополнительным

 

проверкам

Повреждения

 

лакокрасочного

 

покрытия

 

следует

 

устранять

 

во

 

избежание

 

появления

 

коррозии

На

 

все

 

шарнирные

 

элементы

 

и

 

поверхности

 

скольжения

 

следует

 

нанести

 

небольшой

 

слой

 

смазки

При

 

сильном

 

загрязнении

 

устройство

 

следует

 

очистить

Не

 

позднее

чем

 

через

  10 

лет

 

необходимо

 

произвести

 

капитальный

 

ремонт

 

устройства

.  

Особое

 

внимание

 

следует

 

уделять

 

контролю

 

размеров

 

грузовой

 

цепи

грузового

 

и

 

подвесного

 

крюков

Размеры

 

следует

 

сравнить

 

с

 

табличными

 

значениями

  (

табл

2, 

табл

. 3). 

ВНИМАНИЕ

Замена

 

узлов

 

автоматически

 

становится

 

основанием

 

для

 

проведения

 

проверки

 

специалистом

!  

Проверка

 

грузовой

 

цепи

 (

согласно

 DIN 685-5) 

Грузовую

 

цепь

 

следует

 

проверять

 

на

 

наличие

 

механических

 

повреждений

 

ежегодно

 

через

 

каждые

  50 

часов

 

эксплуатации

Ее

 

необходимо

 

проверить

 

на

 

наличие

 

внешних

 

дефектов

деформаций

трещин

следов

 

износа

 

и

 

коррозии

а

 

также

 

присутствие

 

необходимого

 

количества

 

смазки

Круглозвенные

 

цепи

 

подлежат

 

замене

если

 

исходная

 

номинальная

 

толщина

  ´d´ 

самого

 

изношенного

 

звена

 

уменьшилась

 

более

 

чем

 

на

  10  %, 

и

 

если

 

удлинение

 

цепи

 

на

 

одно

 

деление

 

шкалы

 ´pn´ 

составляет

 5 %, 

а

 

на

 11 

делений

 (11 x pn) – 3 %. 

Номинальные

 

значения

 

и

 

пределы

 

износа

 

приведены

 

в

 

таблице

 2. 

По

 

достижении

 

предельного

 

показателя

 

грузовую

 

цепь

 

следует

 

заменить

 

 

 

 

Обслуживание

 

грузовой

 

цепи

 

Износ

 

цепи

 

в

 

местах

 

соединения

 

шарнирных

 

элементов

 

в

 

значительной

 

мере

 

связан

 

с

 

недостаточным

 

уходом

 

за

 

цепью

Для

 

обеспечения

 

оптимального

 

смазывания

 

звеньев

 

цепь

 

следует

 

смазывать

 

через

 

регулярные

 

промежутки

 

времени

 

смазкой

 

с

 

повышенной

 

проникающей

 

способностью

  (

например

трансмиссионным

 

маслом

). 

В

 

условиях

способствующих

 

износу

например

при

 

наличии

 

песка

 

и

 

т

п

следует

 

использовать

 

сухую

 

смазку

например

тефлоновый

 

спрей

  PTFE. 

Тщательное

 

смазывание

 

грузовой

 

цепи

 

может

 

увеличить

 

срок

 

службы

 

в

 20-30 

раз

 

по

 

сравнению

 

с

 

необслуживаемой

 

цепью

• 

В

 

процессе

 

смазки

 

цепь

 

должна

 

быть

 

в

 

ненагруженном

 

состоянии

Это

 

позволит

 

маслу

 

смазать

 

подверженные

 

износу

 

поверхности

 

звеньев

В

 

шарнирах

 

соединенных

 

между

 

собой

 

звеньев

 

всегда

 

должна

 

находиться

 

смазка

в

 

противном

 

случае

 

износ

 

цепи

 

будет

 

повышенным

• 

Смазывать

 

цепь

 

снаружи

 

недостаточно

поскольку

 

в

 

этом

 

случае

   

образование

 

смазочной

 

пленки

 

в

 

шарнирах

 

звеньев

 

не

 

гарантируется

• 

При

 

постоянной

 

высоте

 

подъема

 

цепи

 

особое

 

внимание

 

следует

 

уделять

 

зоне

в

 

которой

 

осуществляется

 

переключение

 

между

 

режимами

 

подъема

 

и

 

опускания

• 

Необходимо

 

следить

чтобы

 

цепь

 

была

 

смазана

 

по

 

всей

 

длине

в

 

том

 

числе

 

та

 

ее

 

часть

которая

 

размещается

 

в

 

корпусе

 

устройства

• 

Загрязненные

 

цепи

 

следует

 

очистить

 

керосином

 

или

 

аналогичным

 

чистящим

 

средством

ни

 

в

 

коем

 

случае

 

не

 

нагревать

 

цепь

• 

При

 

смазывании

 

также

 

следует

 

проверить

 

износ

 

цепи

ВНИМАНИЕ

Необходимо

 

проследить

чтобы

 

смазка

 

не

 

попала

 

в

 

тормозной

 

механизм

Следствием

 

этого

 

может

 

стать

 

отказ

 

тормозов

.  

Замена

 

грузовой

 

цепи

 

Грузовую

 

цепь

 

следует

 

заменить

 

новой

 

цепью

 

того

 

же

 

размера

 

и

 

качества

 

в

 

случае

 

видимых

 

повреждений

 

или

 

деформации

а

 

также

 

по

 

достижении

 

окончания

 

срока

 

службы

Замена

 

непригодной

 

к

 

использованию

 

цепи

 

должен

 

производиться

 

в

 

авторизованной

 

сервисной

 

мастерской

К

 

установке

 

допускаются

 

только

 

грузовые

 

цепи

разрешенные

 

производителем

Несоблюдение

 

данного

 

условия

 

влечет

 

за

 

собой

 

незамедлительное

 

прекращение

 

действия

 

гарантии

УКАЗАНИЕ

Процесс

 

замены

 

цепи

 

должен

 

быть

 

задокументирован

Одноветвевое

 

грузоподъемное

 

устройство

 

• 

Новую

 

цепь

 

заводить

 

в

 

ненагруженном

 

состоянии

• 

В

 

качестве

 

вспомогательного

 

средства

 

потребуется

 

разомкнутое

 

звено

 

грузовой

 

цепи

Его

 

можно

 

изготовить

 

путем

 

вырезания

 

куска

 

из

 

звена

 

имеющейся

 

цепи

 

того

 

же

 

размера

При

 

этом

 

длина

 

вырезанного

 

элемента

 

должна

 

быть

 

не

 

меньше

 

толщины

 

звена

 

цепи

• 

Снять

 

грузовой

 

крюк

 

со

 

старой

 

цепи

 

и

 

продеть

 

разомкнутое

 

звено

 

в

 

свободный

 

конец

 

грузовой

 

цепи

• 

Новую

 

смазанную

 

грузовую

 

цепь

 

следует

 

также

 

прикрепить

 

к

 

раскрытому

 

звену

 

цепи

 

и

 

подтянуть

 

с

 

помощью

 

подъемного

 

механизма

  (

повернуть

 

маховик

 

по

 

часовой

 

стрелке

). 

• 

При

 

установке

 

цепь

 

не

 

перекручивать

Сварные

 

швы

 

при

 

прохождении

 

по

 

шкиву

 

грузовой

 

цепи

 

должны

 

быть

 

направлены

 

наружу

• 

После

 

протягивания

 

старой

 

цепи

 

сквозь

 

подъемный

 

механизм

 

ее

 

можно

 

отцепить

 

вместе

 

с

 

разомкнутым

 

звеном

затем

 

прикрепить

 

грузовой

 

крюк

 

к

 

новой

 

цепи

• 

Концевик

 

следует

 

снять

 

со

 

старой

 

грузовой

 

цепи

 

и

 

установить

 

на

 

ветвь

 

новой

.  

ВНИМАНИЕ

Концевик

 

цепи

 

следует

 

обязательно

 

устанавливать

 

на

 

свободном

 

конце

 

цепи

/

ветви

Многоветвевое

 

грузоподъемное

 

устройство

 

ВНИМАНИЕ

Новую

 

цепь

 

протягивать

 

только

 

при

 

ненагруженной

 

нижней

 

обойме

поскольку

 

при

 

отцеплении

 

грузовой

 

цепи

 

нижняя

 

обойма

 

может

 

упасть

 

вниз

Опасность

 

травмирования

• 

В

 

качестве

 

вспомогательного

 

средства

 

потребуется

 

разомкнутое

 

звено

 

грузовой

 

цепи

Его

 

можно

 

изготовить

 

путем

 

вырезания

 

куска

 

из

 

звена

 

имеющейся

 

цепи

 

того

 

же

 

размера

При

 

этом

 

длина

 

вырезанного

 

элемента

 

должна

 

быть

 

не

 

меньше

 

толщины

 

звена

 

цепи

• 

Отцепить

 

конец

 

грузовой

 

ветви

 

грузовой

 

цепи

 

от

 

корпуса

 

подъемного

 

механизма

 

или

 

нижней

 

обоймы

 (

в

 

зависимости

 

от

 

модели

). 

• 

Вставить

 

подготовленное

 

разомкнутое

 

звено

 

грузовой

 

цепи

 

в

 

свободный

 

конец

 

грузовой

 

цепи

.  

• 

Новую

 

смазанную

 

грузовую

 

цепь

 

следует

 

также

 

прикрепить

 

к

 

разомкнутому

 

звену

 

цепи

 

и

 

протянуть

 

сквозь

 

нижнюю

 

обойму

 

и

 

подъемный

 

механизм

 (

повернуть

 

маховик

 

по

 

часовой

 

стрелке

). 

• 

При

 

установке

 

цепь

 

не

 

перекручивать

Сварные

 

швы

 

при

 

прохождении

 

по

 

шкиву

 

грузовой

 

цепи

 

должны

 

быть

 

направлены

 

наружу

• 

После

 

пропускания

 

старой

 

грузовой

 

цепи

 

сквозь

 

подъемный

 

механизм

 

ее

 

можно

 

отцепить

 

вместе

 

с

 

разомкнутым

 

звеном

• 

Конец

 

свободной

 

ветви

 

новой

 

грузовой

 

цепи

 

следует

 

закрепить

 

на

 

корпусе

/

раме

 

или

 

нижней

 

обойме

 (

в

 

зависимости

 

от

 

модели

грузоподъемного

 

устройства

• 

На

 

свободный

 

конец

 

ненагруженной

 

ветви

 

новой

 

грузовой

 

цепи

 

следует

 

установить

 

концевик

.  

ВНИМАНИЕ

Свободный

 

конец

 

ненагруженной

 

ветви

 

должен

 

быть

 

обязательно

 

прикреплен

 

к

 

концевику

 

цепи

 (

рис

.). 

Проверка

 

грузового

 

и

 

подвесного

 

крюков

 

Проверку

 

крюков

 

на

 

деформацию

наличие

 

повреждений

растрескивание

 

поверхности

износ

 

и

 

коррозию

 

следует

 

производить

 

при

 

необходимости

однако

 

не

 

реже

чем

 

один

 

раз

 

в

 

год

В

 

зависимости

 

от

 

условий

 

эксплуатации

 

могут

 

потребоваться

 

более

 

частые

 

проверки

Крюки

непригодные

 

согласно

 

результатам

 

проверки

 

к

 

эксплуатации

следует

 

заменить

 

новыми

Запрещается

 

проводить

 

какие

-

либо

 

сварные

 

работы

 

на

 

крюках

например

с

 

целью

 

устранения

 

следов

 

износа

Подвесные

 

и

/

или

 

грузовые

 

крюки

 

подлежат

 

замене

если

 

зев

 

крюка

 

увеличился

 

на

  10  % 

или

 

если

 

номинальные

 

размеры

 

вследствие

 

износа

 

уменьшились

 

на

  5  %. 

Номинальные

 

значения

 

и

 

пределы

 

износа

 

приведены

 

в

 

таблице

  3. 

По

 

достижении

 

одного

 

из

 

предельных

 

значений

 

узлы

 

следует

 

заменить

 

 

 

 

Проверка

 

тормоза

  

В

 

случае

 

нестандартного

 

поведения

  (

например

неисправных

 

фрикционных

 

дисков

следует

 

незамедлительно

 

связаться

 

с

 

поставщиком

Все

 

узлы

 

тормозного

 

механизма

 

следует

 

проверить

 

на

 

наличие

 

следов

 

износа

повреждений

изменение

 

цвета

 

вследствие

 

перегрева

 

и

 

работоспособность

.  

Фрикционные

 

диски

 

следует

 

защищать

 

от

 

попадания

 

смазки

масла

воды

 

и

 

грязи

Следует

 

убедиться

 

в

 

качестве

 

клеевого

 

соединения

 

фрикционного

 

диска

Ремонт

 

может

 

осуществляться

 

только

 

специализированными

 

мастерскими

использующими

 

оригинальные

 

запчасти

 Yale. 

Перед

 

вводом

 

в

 

эксплуатацию

 

после

 

ремонта

 

или

 

длительной

 

консервации

 

грузоподъемное

 

устройство

 

следует

 

подвергнуть

 

дополнительной

 

проверке

Инициатором

 

проведения

 

проверок

 

должна

 

быть

 

эксплуатирующая

 

организация

 

 

Т

РАНСПОРТИРОВКА

,

 

ХРАНЕНИЕ

,

 

ВЫВОД

 

ИЗ

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

И

 

УТИЛИЗАЦИЯ

 

При

 

транспортировке

 

устройства

 

следует

 

соблюдать

 

следующие

 

пункты

• 

Не

 

ронять

 

и

 

не

 

бросать

 

устройство

опускать

 

всегда

 

осторожно

 

• 

Грузовую

 

цепь

 

следует

 

транспортировать

 

таким

 

образом

чтобы

 

в

 

процессе

 

не

 

образовывались

 

узлы

 

и

 

петли

• 

Следует

 

использовать

 

подходящее

 

средство

 

для

 

транспортировки

Это

 

зависит

 

от

 

конкретных

 

условий

При

 

хранении

 

или

 

временном

 

выводе

 

из

 

эксплуатации

 

устройства

 

следует

 

соблюдать

 

следующие

 

пункты

• 

Устройство

 

следует

 

хранить

 

в

 

чистом

 

и

 

сухом

 

месте

• 

Устройство

а

 

также

 

все

 

навесные

 

узлы

 

следует

 

защищать

 

от

 

загрязнения

попадания

 

влаги

 

и

 

повреждения

 

с

 

помощью

 

специального

 

кожуха

• 

Крюки

 

следует

 

защищать

 

от

 

коррозии

• 

Цепь

 

следует

 

покрывать

 

тонким

 

слоем

 

смазки

ВНИМАНИЕ

Необходимо

 

проследить

чтобы

 

смазка

 

не

 

попала

 

в

 

тормозной

 

механизм

Следствием

 

этого

 

может

 

стать

 

отказ

 

тормозов

.  

• 

Ввиду

 

возможного

 

обледенения

 

тормозных

 

дисков

 

при

 

температурах

 

ниже

 0 °C, 

устройство

 

следует

 

хранить

 

с

 

зажатым

 

тормозом

Для

 

этого

 

необходимо

 

сдвинуть

 

переключатель

 

в

 

положение

 

подъема

  (

  ) 

и

удерживая

 

грузовую

 

ветвь

выполнить

 

рычагом

 

качающие

 

движения

• 

Если

 

после

 

вывода

 

устройства

 

из

 

эксплуатации

 

возникает

 

необходимость

 

в

 

его

 

использовании

то

 

его

 

работоспособность

 

должна

 

быть

 

проверена

 

компетентным

 

специалистом

Утилизация

 

После

 

вывода

 

из

 

эксплуатации

 

детали

 

устройства

 

должны

 

направляться

 

на

 

вторичную

 

переработку

 

в

 

соответствии

 

с

 

местными

 

законодательными

 

предписаниями

 

или

 

утилизироваться

Вся

 

дополнительная

 

информация

 

и

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

 

доступны

 

для

 

скачивания

 

на

 

сайте

 www.cmco.eu. 

 

 

 

 

 

p

n

11 x 

p

n

d

d = Nenndicke der Kette / Nominal thickness of chain 
 

Epaisseur nominale de la chaîne

d

1

, d

2

 = Istwert / Actual value / Valeur réelle

 

d

1

 + d

2

d

min.

 = 

 ≤ 0,9 d

 

2

d

1

d

2

Summary of Contents for YaleErgo 360

Page 1: ...ginali valide anche per versioni speciali NL Originele gebruiksaanwijzing geldt ook voor speciale modellen HU Ford tott zemeltet si tmutat a speci lis kivitelre is rv nyes RO Instruc iuni de utilizare...

Page 2: ...llen sicherstellen dass sich das Hebezeug in einem sicheren Zustand befindet ordnungsgem aufgestellt und betriebsbereit ist und gegebenenfalls M ngel bzw Sch den festgestellt und behoben werden Als be...

Page 3: ...rflasche einziehen da die Unterflasche sonst beim L sen der Lastkette herunterfallen kann Verletzungsgefahr Als Hilfsmittel wird ein offenes Lastkettenglied ben tigt Es kann durch Herausschleifen eine...

Page 4: ...However the company may also assign performance of the inspection to its own appropriately trained specialist personnel Before putting the unit into operation check functioning of the chain drive in u...

Page 5: ...dans toute la mesure de ses capacit s Le manuel d instructions contient des renseignements importants sur la fa on d utiliser le produit d une mani re s re conomique et correcte Agir conform ment ces...

Page 6: ...ts de peinture doivent tre retouch s afin d viter la corrosion Tous les joints et les surfaces de glissement doivent tre l g rement graiss s Si l appareil est tr s sale il faut le nettoyer L appareil...

Page 7: ...o del mecanismo de transporte o de la estructura El aparato no se puede utilizar para arrancar carga fijada firmemente Asimismo se proh be dejar caer una carga en la cadena de carga peligro de rotura...

Page 8: ...nes y calidad El cambio de una cadena de carga que debe recambiarse lo realizar solamente un taller especializado y autorizado para ello Solamente se pueden montar cadenas de carga que el fabricante h...

Page 9: ...atene di carico integrate in modo fisso nei paranchi non devono essere riparate vietata la rimozione della staffa di sicurezza dal gancio di sospensione o di carico Non caricare la punta del gancio Lo...

Page 10: ...are che il lubrificante non penetri nel freno La conseguenza potrebbe consistere in un guasto del freno Sostituzione della catena di carico In caso di danni o deformazioni visibili o entro il raggiung...

Page 11: ...Een apparaat dat veranderd is zonder de fabrikant te raadplegen mag niet gebruikt worden Het is verboden om de takel voor het transport van personen te gebruiken Maak geen knopen in de lastketting De...

Page 12: ...kt is Een lastketting die afgekeurd is mag alleen worden vervangen door een erkende en gespecialiseerde werkplaats Plaats alleen kettingen die toegelaten zijn door de fabrikant Het niet respecteren va...

Page 13: ...lni A gy rt megk rdez se n lk l m dos tott egys get tilos haszn lni Ne haszn lj k az emel szerkezetet szem lysz ll t sra Ne csom zz k ssze a teherl ncot A teherl ncot ne kapcsolj k ssze csapszegek cs...

Page 14: ...meleg ts k A l nc ken sekor ellen rizz k a kop st is FIGYELEM gyeljenek r hogy a ken anyag ne ker lj n be a f k burkolat ba mert ez a f k meghib sod s hoz vezethet A teherl nc kicser l se A teherl nc...

Page 15: ...este compus n principal dintr o inspectare vizual i o verificare func ional Aceste inspect ri au rolul de a stabili dac palanul func ioneaz sigur a fost configurat adecvat i este gata de utilizare i c...

Page 16: ...pectat de o persoan competent Evacuare Dup scoaterea din func iune recicla i sau casa i piesele unit ii n conformitate cu reglement rile legale Pentru informa ii suplimentare i instruc iuni de operare...

Page 17: ...astok je potrebn previes n sledn odborn prehliadku Kontrola bremenovej re aze Bremenov re az je potrebn kontrolova raz ro ne najnesk r v ak po 50 prev dzkov ch hodin ch i nevykazuje nejak mechanick po...

Page 18: ...n veya ta ma gerecinin ta ma kapasitesi WLL ve de ta ma konstr ksiyonu a lmamal d r Cihaz s k m y klerin yerinden kar lmas i in kullan lmamal d r Ayn zamanda bir y k gev ek olan y k zincirine b rakma...

Page 19: ...i tirilmesi Y k zinciri g zle g r l r hasarlarda veya deformasyonlarda en ge kavrama s n r na ula ld nda ayn ebatlara ve kaliteye sahip yeni bir zincirle de i tirilmelidir S n ra gelmi bir y k zinciri...

Page 20: ...no n winien by poddany kontroli przez wykwalifikowan osob Kontrola ta sk ada si g wnie z kontroli wizualnej i sprawdzenia dzia ania Kontrole te maj na celu zapewnienie e d wignica jest w bezpiecznym s...

Page 21: ...ono spa przy od czaniu a cucha no nego Niebezpiecze stwo obra e Jako rodek pomocniczy potrzebne jest otwarte ogniwo a cucha no nego Mo na je wykona przez wyci cie odcinka z istniej cego ogniwa a cuch...

Page 22: ...McKinnon Industrial Products GmbH RU CMCO Industrial Products GmbH EN 12195 STF SHF 1 Columbus McKinnon Industrial Products GmbH WLL S 10 50 0 C 2 3 WLL 0 C 30 45 ERGO Yale 25 15 1 2 CLICK CLICK K CL...

Page 23: ...le CMCO 1 10 2 3 DIN 685 5 50 d 10 pn 5 11 11 x pn 3 2 PTFE 20 30 10 5 3 Yale 0 C www cmco eu pn 11 x pn d d Nenndicke der Kette Nominal thickness of chain Epaisseur nominale de la cha ne d1 d2 Istwer...

Page 24: ...com E Mail sales kissing cmco eu Pfaff Verkehrstechnik GmbH Am Silberpark 2 8 86438 Kissing Phone 00 49 0 8233 2121 4500 Web Site www pfaff silberblau com E Mail verkehrstechnik pfaff silberblau com A...

Reviews: