background image

37

P

Orientações básicas de segurança

Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso 

doméstico

 ou utilizações 

semelhantes tais como:

- Cozinhas para funcionários em lojas e escritórios,

- Em instalações agropecuárias,

- Pelos clientes em hotéis, motéis e outras instalações residenciais ou

- Em pensões com serviço de pequeno-almoço.

As  reparações  dos  aparelhos  eléctricos  Cloer  apenas  devem  ser 

efectuadas  por  representantes  autorizados  Cloer  ou  pelo  serviço  de 

assistência ao cliente da Cloer. Por meio de reparações não apropriadas 

podem acarretar perigos para o utilizador. Além disso perde-se o direito 

à garantia.

Apenas utilize o aparelho em tomadas domésticas comuns. Verifique se 

a tensão de rede especificada na placa de identificação corresponde à  

da rede eléctrica.

O aparelho está equipado com um cabo de ligação do tipo “Y”. Se estiver 

danificado, deve ser substituído por um representante autorizado Cloer 

ou pelo serviço de assistência da Cloer para evitar possíveis perigos.

Tire a ficha de rede da tomada

– quando ocorrer alguma falha.

– quando não utilizar o período por períodos prolongados. 

– antes de toda limpeza.

Puxe apenas pela ficha, nunca pelo cabo.

Não  colocar  o  cabo  de  alimentação  sob  tensão,  pois  do  contrário  o 

aparelho pode virar. 

Não puxe o cabo de alimentação por cima de bordas afiadas. 

Não utilize o cabo de alimentação para carregar o aparelho e proteja-o 

do calor (placas eléctricas do fogão / chama).

Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8  anos e mais 

velhas  e  por  pessoas  com  capacidades  físicas,  sensoriais  ou  mentais 

reduzidas  ou  com  falta  de  prática  e/ou  de  conhecimento,  se  estiver 

alguém a vigiar, ou que tenham sido instruídas na utilização segura do 

aparelho e tenham compreendido os perigos que dele podem resultar.

Crianças devem ser observadas para assegurar que não brinquem com 

o aparelho. 

A  limpeza  e  manutenção  pelo  utilizador  não  deve  ser  realizada  por 

crianças, a menos que estes sejam de idade superior a oito anos e sejam 

supervisionados durante o processo. 

O  aparelho  e  o  cabo  de  ligação  deve  ser  mantido  fora  do  alcance  de 

crianças menores de 8 anos.

Não use o aparelho ao ar livre.

Proteja seu aparelho da humidade (respingos de água / chuva). 

Deixe o aparelho esfriar completamente antes de limpá-lo ou guardá-lo.

Este aparelho não foi concebido para ser utilizado com temporizadores.

O pão pode incendiar-se, por isso, nunca coloque-a abaixo de um armário, 

abaixo de cortinas ou ao lado de objectos facilmente inflamáveis.

Nunca  usar  a  torradeira  sem  a  gaveta  de  migalhas  e  limpà-lo 

regularmente.

Não mergulhar o aparelho em água.

Por  favor,  preste  atenção  às  instruções  de  lavagem  nas  páginas 

seguintes.

Observação: 

No  caso  de  torradas  com  tamanhos  inferiores  a  85  mm 

de comprimento existe perigo de queimaduras ao retirar a torrada da 

torradeira.

·

·

·

·

·

·

·
·

·
·

·
·

·
·

·

·

·

·
·
·

·
·

Summary of Contents for 3810

Page 1: ...www cloer de EN DE F NL FI N S DK E TR HU P Bedienungsanleitung Toaster 3810 3819 Instruction Manual Toaster 3810 3819 3810 3819 ...

Page 2: ...ions 7 Notice d utilisation 10 Gebruiksaanwijzing 13 Käyttöohjeet 16 Bruksanvisning 19 Bruksanvisning 22 Bruksanvisning 25 Instrucciones de uso 28 Kullanım talimatı 31 Használati utasitás 34 Instruções de uso 37 DE EN F FI N S DK E TR NL HU P ...

Page 3: ...e attachment for buns 220 240 V 50Hz 880 W Stufenloser Temperaturregler Infinitely variable browning control Krümelschublade Crumb tray Graubrottaste Mixed grain bread key Stopptaste Stop button Nachhebevorrichtung Lifttaste Post lifting device Lift key AN ON 3 ...

Page 4: ...agen und schützen Sie diese vor Hitze Herdplat te offene Flamme Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter benutzt werden und von Personen mit mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge fahren ve...

Page 5: ...östgradeinstellung können Sie den Bräunungsgrad individuell einstellen Wählen Sie beim Toasten von nur einer Scheibe Brot eine kleinere Bräunungsstufe Benutzen Sie den Toaster niemals auf der Seite liegend Inbetriebnahme und Bedienungs hinweise Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Legen Sie die Toast oder Brotscheiben in die Toastschlitze ein Keine zu großen oder zu di cken Scheiben verwenden ...

Page 6: ...ossen Diese Garantie beeinträchtigt keine Rechte die Verbraucher gemäß den jeweils geltenden nationalen Gesetzen bezüglich des Verkaufs von Waren haben Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Datum an dem das Produkt erstmals von einem Endverbraucher erworben wurde Die Garantiefrist wird durch spätere Weiter veräußerung durch Reparaturmaßnahmen oder durch Austausch des Produktes wede...

Page 7: ...ed cable over sharp edges Do not use the feed cable for carrying and protect it from heat hotplate open flame This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstand the hazards involved ...

Page 8: ...y switch off See to it that the lift key is freely moving Never use the toaster lying on its side Start up and operating instructions Plug mains plug into power socket Place slices of toast or bread in the toast compartments Do not use slices that are too large or too thick The slice of toast must not get stuck in the shaft Set the required degree of browning Try browning setting at first as the d...

Page 9: ...f any type especially claims for indemnification are not valid This warranty does not affect any rights of the customer with respect to the sale of goods in accordance with the applicable national laws The warranty period is 2 years starting from the date on which the product was first purchased by an end consumer The warranty period will not be extended or begin anew or in any other way be affect...

Page 10: ...ntation pour porter l appareil et protégez aussi le cordon contre la chaleur foyer de cuisinière flammes nues Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans ou plus ainsi que des personnes ayants des capacités réduites au niveau physique sensoriel ou mental ou un manque d expérience et de connaissances à condition que ceux ci soient surveillés ou qu ils aient été instruits à propos d...

Page 11: ...n contact avec des surfaces chaudes Le pain sec brunit plus rapidement que le pain frais Un bouton vous permet de personnaliser le degré de brunissage du pain Lorsquevousnefaitesgrillerqu uneseultranche de pain réduisez le niveau de brunissage Si la touche de relevage s est coincée le grille pain ne peut pas s éteindre automatiquement Veillez à ce que la touche de relevage puisse se mouvoir librem...

Page 12: ...es indications figurant dans le mode d emploi ainsi que des consignes de sécurité nous nous engageons à apporter gratuitement réparation à l appareil dans la mesure où il s agit d un vice de matériau ou de fabrication La réparation apportée à l appareil consiste en une réparation effective de l appareil ou en un remplacement des composants défectueux Les pièces remplacées sont la propriété de la s...

Page 13: ...paraat Trek de stroomkabel niet over scherpe randen Gebruik de kabel niet om het apparaat te dragen en bescherm de kabel tegen hitte fornuis vuur Ditapparaatkandoorkinderenvanaf8jaarenouderwordengebruikten door personen met verminderde lichamelijke zintuigelijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden wanneer ze onder toezicht staan of instructies kregen met betrekking tot ...

Page 14: ...utomatisch afschakelen Let erop dat deze handel vrij naar boven kan komen Dit Apparaat is nier ervoor bestemd om met behulp van een externe timer of afstandbediening bedient te worden Gebruik de broodrooster nooit liggend op zijn Kant Bediening en gebruik Plaats de contactstop en de wandcontactdoos Plaats de te roosteren sneden brood in de openingen Niet te grote of te dikke sneden brood gebruiken...

Page 15: ...age fouten De defecte componenten worden hersteld c q vervangen De vervangen onderdelen blijven eigendom van Cloer Verdere claims van welke aard of wijze ook in het bijzonder aanspraken op schadeuitkeringen zijn uitgesloten Deze garantie geeft geen rechten de verbruiker overeenkomstig de geldende nationale wetten welke betrekking hebben op de verkoop van waren De garantietijd bedraagt 2 jaar en be...

Page 16: ...yli Älä kanna laitetta johdosta Suojaa johto kuumuudelta keittolevy avotuli Tätä laitetta voivat käyttää lapset jotka ovat vähintään 8 vuotiaita ja henkilöt joilla on alentunut psyykkinen aistillinen tai henkinen toimintakyky tai kokemuksen ja tai tiedonpuute jos heitä valvotaan tai ohjeistetaan laitteen turvallisesta käytöstä jonka tuloksena he ymmärtävät riskit Lapsia on valvottava jotta he eivä...

Page 17: ...dat vain yhtä leipäviipaletta kerrallaan Leivänpaahdinta ei saa koskaan käyttää kyljelleen asetettuna Käyttöohjeet Laita pistoke pistorasiaan Aseta paahdettava paahtoaukkoon Älä paahda liian suuria tai paksuja leipäviipaleita sillä nei eivät saa juuttua kiinni sisäpuolelle Säädä haluttu paahtoteho Sopiva paahtoteho on riippuvainen leipätyypistä ja sen kosteuspitoisuudesta Paina leivännostin alas n...

Page 18: ...ika on 2 vuotta ja se alkaa päivästä jolloin loppukuluttaja hankki tuotteen Myöhemmät puheet korjaukset tai tuotteen vaihto eivät jatka takuuaika se ei ala uudelleen eikä edellä sanottu vaikuta siihen muutenkaan Tuotteen myyjä antaa takuun edelleen kuluttajalle Käänny takuuasioissa suoraan tuotteen myyjän puoleen Tuotetta koskeviin kysymyksiin vastaa Cloerin maahantuoja Osoitteen ja puhelinnumeron...

Page 19: ...for at apparatet velter Du skal ikke trekke ledningen for tilkoplingen til ledningsnettet over skarpe kanter Duskalikkebæreapparatetiledningenfortilkoplingentilledningsnettet og vern dette mot varme kokeplate åpen flamme Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og eldre og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og eller kunnskaper dersom...

Page 20: ... risting av bare én brødskive Bruk aldri toasteren liggende på siden Bruksinformasjon og igangsetting Sett støpselet i stikkontakten Legg brødskivene i brødslissene Bruk ikke for store eller for tykke skiver Brødskivene må ikke kile seg fast i brødslissene Still inn ønsket bruningsgrad Test stekegradinnstillingen først ettersom stekegraden er avhengig av brødet og brødets fuktighetsinnhold Trykk b...

Page 21: ...renker ingen rettigheter som forbrukere har med hensyn til salg av varer i henhold til de gyldige nasjonale lovene Garantien gjelder i 2 år og begynner med den datoen produktet ble kjøpt av sluttforbrukeren for første gang Garantifristen forlenges ikke ved senere videresalg reparasjoner eller ved å bytte produktet Garantifristen begynner heller ikke på nytt eller influeres på annen måte Denne gara...

Page 22: ...inns risk att apparat faller omkull Se till att kabeln inte kommer i kontakt med vassa kanter Använd kabeln aldrig för att bära apparat och skydda den för värme spisplattor öppna lågor Denna apparat kann användas av barn från 8 års ålder liksom av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och eller kunnande om de övervakas eller har instruerats om säker ...

Page 23: ...ltid är lättmanövrerad Denna apparat är inte avsedd för användning tillsammans med en extern timer eller en fjärrstyrning Använd aldrig grillen när den ligger på sidan Användning Sätt i stickkontakten i eluttaget Placera en skiva bröd i vardera öppningen Se till att skivorna varken är för stora eller för tjocka De får inte vara fastklämda i brödfacket Ställ in den önskade rostningsgraden Testa för...

Page 24: ...igare krav oavsett av vilket slag i synnerhet sk deståndskrav är uteslut na Denna garanti reducerar inga rättigheter som konsumenter i fråga om försäljning av varor har enligt gällande nationella lagar Garantitiden är 2 år och börjar samma datum som produkten för första gången köps av en slutkonsument Vid senare vidareförsäljning reparationsåtgärder eller byte av produkten blir garantitiden varken...

Page 25: ...ter Benyt ikke ledningen til at bære apparatet i og beskyt den mod varme kogeplade åben flamme Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og eller viden forudsat at de er under opsyn eller er blevet behørigt undervist i sikker brug af apparatet og har forstået de farer som kan opstå deraf Børn...

Page 26: ...isk hvis løfteknappen sidder fast Sørg for at løfteknappen er frit bevægelig Brug aldrig toasteren liggende på siden Ibrugtagning og betjeningsanvisninger Stik stikket i stikkontakten Anbringbrødskiverneiåbningerne Skivernemå ikke være for store eller for tykke Brødskiverne må ikke sidde fast i skakten Indstil den ønskede ristningsgrad Afprøv først indstillingen af ristningsgraden da denne er afhæ...

Page 27: ...som forbrugere har i forbinde se med salg af varer i henhold til de til en ver tid gældende nationale love Garantien løber i 2 år og begynder at løbe en dag produktet blev købt af en slutforbruger førstegang Garantiperiodenhverkenforlænges eller begynder forfra eller påvirkes på anden måde ved et senere videresalg som følge af reparation eller som følge af udskiftning af produktet Denne garanti ud...

Page 28: ...se vuelque Tenga cuidado que el cable de alimentación no se frote contra bordes vivos No use el cable de alimentación para portar el aparato y protéjalo contra el calor placa eléctrica llama libre Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años así como por personas con sus capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que carecen de experiencia y o conocimientos del mis...

Page 29: ...alientes El pan seco se dora más rápido que el pan fresco Con el selector de grado de tostado puede Ud ajustar individualmente el grado de dorado Si desea tostar solamente una rebanada de pan elija un grado de dorado más bajo Silatecladeelevaciónestáatascada latostadora no puede apagarse automáticamente Por favor fíjese que la tecla de elevación pueda moverse libremente Este aparato no se ha conce...

Page 30: ...poner gratuitamente en condiciones el artefacto bajo la condición de que haya sido tratado cuidadosamente y observando las instrucciones de uso así como las indicaciones de seguridad La puesta en condiciones se efectúa por reparación o bien por reemplazo de los componentes dañados Piezas reemplazadas se convierten en propiedad de la empresa Cloer Quedan excluidos otros derechos de cualquier tipo e...

Page 31: ...kenarlardan geçirerek çekmeyiniz Kabloyu taşımak için kullanmayınız ve sıcaklıklardan koruyunuz ocak açık alev 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel kabiliyetleri sınırlı olan veya yeterli deneyim ve veya bilgiye sahip olmayan kişiler bu cihazı ancak gözetim altındayken veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımı konusunda bilgilendirilmeleri ve sonuçta ortaya çıkabilecek tehlik...

Page 32: ...siniz Sadece bir dilim ekmek kızartacağınız zaman daha düşük bir kızartma derecesi seçiniz Lift düğmesi sıkıştığında kızartma makinesi otomatik olarak kapanamaz Lütfen lift düğmesininserbestolarakhareketedebilmesine dikkat ediniz Tost makinesini asla yan yatmış şekilde kullanmayınız İşletmeye alınması ve kullanım uyarıları Fişi prize takınız Tost ekmek veya normal ekmek dilimlerini ekmek kızartma ...

Page 33: ...sarlı bileşenlerin tamiri ya da değiştirilmesiyle gerçekleştirilir Değiştirilen parçaların mülkiyeti Cloer şirketine geçer Başka hak ve talepler hangi türde olursa olsun özellikle tazminat talepleri söz konusu olamaz İşbu garanti tüketicilerin her defasında geçerli ulusal yasalar uyarınca malın satışına ilişkin haklarını olumsuz olarak etkilemez Garanti süresi 2 yıldır ve ürünün ilk kez bir nihai ...

Page 34: ...atlakozóvezetéketélesfelületekvagyélessarkokfelett Ne használja a hálózati csatlakozó vezetéket a készülék felemelésére és óvja meg a hőhatástól tűzhelylap nyitott láng Jelen készülék legalább 8 éves gyermekek vagy idősebbek által használható Korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és vagy megfelelő ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett v...

Page 35: ...a friss A pirítás mértékének a beállításával egyedileg szabályozható a barnulás foka Válasszon egy kisebb fokozatot ha csak egy szelet kenyeret pirít Ha az emelőkar beakad a kenyérpirító nem kapcsolódik ki automatikusan Kérjük ügyeljen arra hogy az emelőkar szabadon mozogjon Soha ne használja az oldalára eldöntve a kenyérpirítót Üzembe helyezési és kezelési útmutató Dugja be a csatlakozó dugót a d...

Page 36: ...y a készüléket költségmentesen megjavítjuk amennyiben a hibát egy anyaghiba vagy gyártási hiba okozta A hiba megszűntetése javítással illetve a megrongálódott alkatrészek kicserélésével történik A csere során kiszerelt alkatrészek a Cloer vállalat tulajdonába mennek át Minden ezen túlmenő igény mindenek előtt a kárpótlási igények ki vannak zárva Ez a szavatosság nincs kihatással azokkal a jogokra ...

Page 37: ...adas Não utilize o cabo de alimentação para carregar o aparelho e proteja o do calor placas eléctricas do fogão chama Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e mais velhas e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de prática e ou de conhecimento se estiver alguém a vigiar ou que tenham sido instruídas na utilização segura do aparel...

Page 38: ...como crisp bread torrada ou similar Esteja atento para que o cabo nunca entre em contacto com superfícies quentes Pão seco torra mais rapidamente que pão fresco Com o ajuste do grau de torrefacção pode ajustar o grau de torrefacção individualmente Ao torrar uma fatia de pão apenas seleccione um grau de torrefacção menor Nunca utilize a torradeira deitada de lado Colocação em funcionamento e indica...

Page 39: ...uência de danos de material ou de fabrico A correcção do defeito é efectuada através de reparação e ou substituição dos componentes defeituosos Peças substituídas passam a ser propriedade da firma Cloer Excluímos quaisquer outros direitos nomeadamente pedidos de indemnização A presente garantia não afecta quaisquer direitos detidos pelo consumidor em virtude da legislação nacional de cada país em ...

Page 40: ...gnature of dealer 2016 by Cloer Germany GmbH Co KG Technische Änderungen Irrtümer bzw Druckfehler vorbehalten We reserve the right to make technical changes we are not liable for any errors or printing errors Cloer Germany GmbH Co KG Von Siemens Str 12 59757 Arnsberg Germany http cloer com ...

Reviews: