background image

38

Instalação e ligação

Retire todas as peças da embalagem e eventuais 

etiquetas e não a placa de identificação.

Coloque a torradeira sobre uma base seca, anti 

deslizante e plana. 

Antes del primer uso

Leia  esta  instrução  cuidadosamente  antes  da 

primeira utilização.

Durante  a  primeira  utilização  pode  ocorrer 

um  desenvolvimento  levede  odor.  Por  isso, 

inicialmente,  opere  o  aparelho  3  vezes  sem 

torrada,  na  graduação  mais  alta,  em  um 

ambiente bem arejado.

Indicação de segurança para o 

manuseio

 

O aparelho está em conformida

 

de com os requisitos das 

 

directivas da CE.

  

 

O aparelho destina-se 

 

exclusivamente para o uso em

 

ambientes fechados.

Nunca  deixe  sua  torradeira  sem  supervisão 

durante a operação.

Não  deixar  o  cabo  de  rede  a  pendurar,  por 

exemplo em cantos, ou sobre bordas.

Nunca insira os dedos nas aberturas para o pão.

 

CUIDADO! Os cabos de 

 

aquecimento no interior são 

 

eletricamente ativos durante a 

 

operação! Não agarrar dentro da 

 

torradeira e nao coloque objetos 

 

em particular qualquer metal 

 

(garfo, colher) para dentro da 

 

torradeira .  Risco de choque 

 

elétrico durante o contacto!

No caso de uma fatia de pão se prender na sua 

torradeira, o aparelho se desliga sozinho.

Retire a ficha de rede e remova a torrada presa 

após o arrefecimento do interior do aparelho.

Se a alavanca de levantar prender-se, a torradeira 

não  pode  se  desligar  automaticamente.  Por 

isso  observe  que  a  alavanca  possa  sempre  ser 

movida livremente.

Esteja  atento  para  nunca  colocar  a  sua 

torradeira próxima a objectos de papel, tecido 

ou similares.

Observe que a sua torradeira irradia forte calor 

para cima.

Por isso, nunca coloque-a abaixo de um armário, 

abaixo  de  cortinas  ou  ao  lado  de  objectos 

facilmente inflamáveis.

As  aberturas  para  o  pão  não  devem  ser 

cobertas. 

Nunca  usar  a  torradeira  sem  a  gaveta  de 

migalhas.

Esta  torradeira  não  é  apropriada  para  torrar 

produtos de forno e padaria como crisp-bread, 

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

torrada ou similar.

Esteja atento para que o cabo nunca entre em 

contacto com superfícies quentes.

Pão  seco  torra  mais  rapidamente  que  pão 

fresco.

Com  o  ajuste  do  grau  de  torrefacção,  pode 

ajustar o grau de torrefacção individualmente.

Ao  torrar  uma  fatia  de  pão  apenas,  seleccione 

um grau de torrefacção menor.

Nunca utilize a torradeira deitada de lado.

Colocação em funcionamento e 

indicações de manuseio

Insira a ficha na tomada.

Insira  as  fatias  de  pão  de  forma  ou  pão  nas 

aberturas  da  torradeira.  Não  utilizar  fatias 

grandes  ou  espessas  demais.  As  fatias  não 

devem prenderse no interior.

Ajuste o grau de torrefacção desejado.

Experimente  primeiro  o  ajuste  do  grau  de 

torrefacção, pois ele depende do tipo de pão de 

forma e do teor de humidade do mesmo.

Empurre a alavanca de levantar para baixo até 

encaixar. Sua torradeira está em operação.

Aviso:

 No caso de a torradeira não estar ligada à 

rede eléctrica, a alavanca de levantar o pão não 

encaixa, pois ela é segurada por electroíman.

Você  pode  interromper  o  procedimento  de 

torrar  a  qualquer  momento,  pressionando  a 

tecla Stop (STOP).

Caso aconteça que uma fatia de pão se prender, 

o  aparelho  se  desliga  automaticamente.  Tire 

a  ficha  de  rede  após  o  esfriamento,  remova 

a  fatia  de  pão  cuidadosamente,  sem  tocar  os 

elementos de aquecimento.

Aviso: 

Por  favor,  coloque  sempre  o  brinde  no 

meio do slot.

 

CUIDADO! 

 

Quando o aparelho não estiver 

 

em uso e antes de cada limpeza, 

 

retire a ficha de rede!

Peça de sobrepor para pãezinhos 

removível

Com  a  estrutura  para  torrar  pãezinhos  os 

pãezinhos do dia anterior voltam a estar frescos 

e estaladiços.

Montar a estrutura na torradeira e ajuste o grau 

de torrefacção 1.

Após o desligamento, virar os pãezinhos e ligar 

o aparelho mais uma vez.

Tecla “Pão escuro“

Com a tecla “Pão escuro”, você pode revitalizar 

vários tipos de pão.

Coloque  o  pão  na  abertura,  pressione  a 

alavanca  de  levantar  e  confirme  com  a  tecla 

“Pão escuro”.

O degrau de torrefacção não precisa ser alterado; 

não importa, qual ajuste foi seleccionado.

A  função  “Pão  escuro”  revitaliza  o  pão  em  1  a 

2 minutos.

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

P

Summary of Contents for 3810

Page 1: ...www cloer de EN DE F NL FI N S DK E TR HU P Bedienungsanleitung Toaster 3810 3819 Instruction Manual Toaster 3810 3819 3810 3819 ...

Page 2: ...ions 7 Notice d utilisation 10 Gebruiksaanwijzing 13 Käyttöohjeet 16 Bruksanvisning 19 Bruksanvisning 22 Bruksanvisning 25 Instrucciones de uso 28 Kullanım talimatı 31 Használati utasitás 34 Instruções de uso 37 DE EN F FI N S DK E TR NL HU P ...

Page 3: ...e attachment for buns 220 240 V 50Hz 880 W Stufenloser Temperaturregler Infinitely variable browning control Krümelschublade Crumb tray Graubrottaste Mixed grain bread key Stopptaste Stop button Nachhebevorrichtung Lifttaste Post lifting device Lift key AN ON 3 ...

Page 4: ...agen und schützen Sie diese vor Hitze Herdplat te offene Flamme Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter benutzt werden und von Personen mit mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge fahren ve...

Page 5: ...östgradeinstellung können Sie den Bräunungsgrad individuell einstellen Wählen Sie beim Toasten von nur einer Scheibe Brot eine kleinere Bräunungsstufe Benutzen Sie den Toaster niemals auf der Seite liegend Inbetriebnahme und Bedienungs hinweise Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Legen Sie die Toast oder Brotscheiben in die Toastschlitze ein Keine zu großen oder zu di cken Scheiben verwenden ...

Page 6: ...ossen Diese Garantie beeinträchtigt keine Rechte die Verbraucher gemäß den jeweils geltenden nationalen Gesetzen bezüglich des Verkaufs von Waren haben Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Datum an dem das Produkt erstmals von einem Endverbraucher erworben wurde Die Garantiefrist wird durch spätere Weiter veräußerung durch Reparaturmaßnahmen oder durch Austausch des Produktes wede...

Page 7: ...ed cable over sharp edges Do not use the feed cable for carrying and protect it from heat hotplate open flame This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstand the hazards involved ...

Page 8: ...y switch off See to it that the lift key is freely moving Never use the toaster lying on its side Start up and operating instructions Plug mains plug into power socket Place slices of toast or bread in the toast compartments Do not use slices that are too large or too thick The slice of toast must not get stuck in the shaft Set the required degree of browning Try browning setting at first as the d...

Page 9: ...f any type especially claims for indemnification are not valid This warranty does not affect any rights of the customer with respect to the sale of goods in accordance with the applicable national laws The warranty period is 2 years starting from the date on which the product was first purchased by an end consumer The warranty period will not be extended or begin anew or in any other way be affect...

Page 10: ...ntation pour porter l appareil et protégez aussi le cordon contre la chaleur foyer de cuisinière flammes nues Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans ou plus ainsi que des personnes ayants des capacités réduites au niveau physique sensoriel ou mental ou un manque d expérience et de connaissances à condition que ceux ci soient surveillés ou qu ils aient été instruits à propos d...

Page 11: ...n contact avec des surfaces chaudes Le pain sec brunit plus rapidement que le pain frais Un bouton vous permet de personnaliser le degré de brunissage du pain Lorsquevousnefaitesgrillerqu uneseultranche de pain réduisez le niveau de brunissage Si la touche de relevage s est coincée le grille pain ne peut pas s éteindre automatiquement Veillez à ce que la touche de relevage puisse se mouvoir librem...

Page 12: ...es indications figurant dans le mode d emploi ainsi que des consignes de sécurité nous nous engageons à apporter gratuitement réparation à l appareil dans la mesure où il s agit d un vice de matériau ou de fabrication La réparation apportée à l appareil consiste en une réparation effective de l appareil ou en un remplacement des composants défectueux Les pièces remplacées sont la propriété de la s...

Page 13: ...paraat Trek de stroomkabel niet over scherpe randen Gebruik de kabel niet om het apparaat te dragen en bescherm de kabel tegen hitte fornuis vuur Ditapparaatkandoorkinderenvanaf8jaarenouderwordengebruikten door personen met verminderde lichamelijke zintuigelijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden wanneer ze onder toezicht staan of instructies kregen met betrekking tot ...

Page 14: ...utomatisch afschakelen Let erop dat deze handel vrij naar boven kan komen Dit Apparaat is nier ervoor bestemd om met behulp van een externe timer of afstandbediening bedient te worden Gebruik de broodrooster nooit liggend op zijn Kant Bediening en gebruik Plaats de contactstop en de wandcontactdoos Plaats de te roosteren sneden brood in de openingen Niet te grote of te dikke sneden brood gebruiken...

Page 15: ...age fouten De defecte componenten worden hersteld c q vervangen De vervangen onderdelen blijven eigendom van Cloer Verdere claims van welke aard of wijze ook in het bijzonder aanspraken op schadeuitkeringen zijn uitgesloten Deze garantie geeft geen rechten de verbruiker overeenkomstig de geldende nationale wetten welke betrekking hebben op de verkoop van waren De garantietijd bedraagt 2 jaar en be...

Page 16: ...yli Älä kanna laitetta johdosta Suojaa johto kuumuudelta keittolevy avotuli Tätä laitetta voivat käyttää lapset jotka ovat vähintään 8 vuotiaita ja henkilöt joilla on alentunut psyykkinen aistillinen tai henkinen toimintakyky tai kokemuksen ja tai tiedonpuute jos heitä valvotaan tai ohjeistetaan laitteen turvallisesta käytöstä jonka tuloksena he ymmärtävät riskit Lapsia on valvottava jotta he eivä...

Page 17: ...dat vain yhtä leipäviipaletta kerrallaan Leivänpaahdinta ei saa koskaan käyttää kyljelleen asetettuna Käyttöohjeet Laita pistoke pistorasiaan Aseta paahdettava paahtoaukkoon Älä paahda liian suuria tai paksuja leipäviipaleita sillä nei eivät saa juuttua kiinni sisäpuolelle Säädä haluttu paahtoteho Sopiva paahtoteho on riippuvainen leipätyypistä ja sen kosteuspitoisuudesta Paina leivännostin alas n...

Page 18: ...ika on 2 vuotta ja se alkaa päivästä jolloin loppukuluttaja hankki tuotteen Myöhemmät puheet korjaukset tai tuotteen vaihto eivät jatka takuuaika se ei ala uudelleen eikä edellä sanottu vaikuta siihen muutenkaan Tuotteen myyjä antaa takuun edelleen kuluttajalle Käänny takuuasioissa suoraan tuotteen myyjän puoleen Tuotetta koskeviin kysymyksiin vastaa Cloerin maahantuoja Osoitteen ja puhelinnumeron...

Page 19: ...for at apparatet velter Du skal ikke trekke ledningen for tilkoplingen til ledningsnettet over skarpe kanter Duskalikkebæreapparatetiledningenfortilkoplingentilledningsnettet og vern dette mot varme kokeplate åpen flamme Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og eldre og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og eller kunnskaper dersom...

Page 20: ... risting av bare én brødskive Bruk aldri toasteren liggende på siden Bruksinformasjon og igangsetting Sett støpselet i stikkontakten Legg brødskivene i brødslissene Bruk ikke for store eller for tykke skiver Brødskivene må ikke kile seg fast i brødslissene Still inn ønsket bruningsgrad Test stekegradinnstillingen først ettersom stekegraden er avhengig av brødet og brødets fuktighetsinnhold Trykk b...

Page 21: ...renker ingen rettigheter som forbrukere har med hensyn til salg av varer i henhold til de gyldige nasjonale lovene Garantien gjelder i 2 år og begynner med den datoen produktet ble kjøpt av sluttforbrukeren for første gang Garantifristen forlenges ikke ved senere videresalg reparasjoner eller ved å bytte produktet Garantifristen begynner heller ikke på nytt eller influeres på annen måte Denne gara...

Page 22: ...inns risk att apparat faller omkull Se till att kabeln inte kommer i kontakt med vassa kanter Använd kabeln aldrig för att bära apparat och skydda den för värme spisplattor öppna lågor Denna apparat kann användas av barn från 8 års ålder liksom av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och eller kunnande om de övervakas eller har instruerats om säker ...

Page 23: ...ltid är lättmanövrerad Denna apparat är inte avsedd för användning tillsammans med en extern timer eller en fjärrstyrning Använd aldrig grillen när den ligger på sidan Användning Sätt i stickkontakten i eluttaget Placera en skiva bröd i vardera öppningen Se till att skivorna varken är för stora eller för tjocka De får inte vara fastklämda i brödfacket Ställ in den önskade rostningsgraden Testa för...

Page 24: ...igare krav oavsett av vilket slag i synnerhet sk deståndskrav är uteslut na Denna garanti reducerar inga rättigheter som konsumenter i fråga om försäljning av varor har enligt gällande nationella lagar Garantitiden är 2 år och börjar samma datum som produkten för första gången köps av en slutkonsument Vid senare vidareförsäljning reparationsåtgärder eller byte av produkten blir garantitiden varken...

Page 25: ...ter Benyt ikke ledningen til at bære apparatet i og beskyt den mod varme kogeplade åben flamme Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og eller viden forudsat at de er under opsyn eller er blevet behørigt undervist i sikker brug af apparatet og har forstået de farer som kan opstå deraf Børn...

Page 26: ...isk hvis løfteknappen sidder fast Sørg for at løfteknappen er frit bevægelig Brug aldrig toasteren liggende på siden Ibrugtagning og betjeningsanvisninger Stik stikket i stikkontakten Anbringbrødskiverneiåbningerne Skivernemå ikke være for store eller for tykke Brødskiverne må ikke sidde fast i skakten Indstil den ønskede ristningsgrad Afprøv først indstillingen af ristningsgraden da denne er afhæ...

Page 27: ...som forbrugere har i forbinde se med salg af varer i henhold til de til en ver tid gældende nationale love Garantien løber i 2 år og begynder at løbe en dag produktet blev købt af en slutforbruger førstegang Garantiperiodenhverkenforlænges eller begynder forfra eller påvirkes på anden måde ved et senere videresalg som følge af reparation eller som følge af udskiftning af produktet Denne garanti ud...

Page 28: ...se vuelque Tenga cuidado que el cable de alimentación no se frote contra bordes vivos No use el cable de alimentación para portar el aparato y protéjalo contra el calor placa eléctrica llama libre Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años así como por personas con sus capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que carecen de experiencia y o conocimientos del mis...

Page 29: ...alientes El pan seco se dora más rápido que el pan fresco Con el selector de grado de tostado puede Ud ajustar individualmente el grado de dorado Si desea tostar solamente una rebanada de pan elija un grado de dorado más bajo Silatecladeelevaciónestáatascada latostadora no puede apagarse automáticamente Por favor fíjese que la tecla de elevación pueda moverse libremente Este aparato no se ha conce...

Page 30: ...poner gratuitamente en condiciones el artefacto bajo la condición de que haya sido tratado cuidadosamente y observando las instrucciones de uso así como las indicaciones de seguridad La puesta en condiciones se efectúa por reparación o bien por reemplazo de los componentes dañados Piezas reemplazadas se convierten en propiedad de la empresa Cloer Quedan excluidos otros derechos de cualquier tipo e...

Page 31: ...kenarlardan geçirerek çekmeyiniz Kabloyu taşımak için kullanmayınız ve sıcaklıklardan koruyunuz ocak açık alev 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel kabiliyetleri sınırlı olan veya yeterli deneyim ve veya bilgiye sahip olmayan kişiler bu cihazı ancak gözetim altındayken veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımı konusunda bilgilendirilmeleri ve sonuçta ortaya çıkabilecek tehlik...

Page 32: ...siniz Sadece bir dilim ekmek kızartacağınız zaman daha düşük bir kızartma derecesi seçiniz Lift düğmesi sıkıştığında kızartma makinesi otomatik olarak kapanamaz Lütfen lift düğmesininserbestolarakhareketedebilmesine dikkat ediniz Tost makinesini asla yan yatmış şekilde kullanmayınız İşletmeye alınması ve kullanım uyarıları Fişi prize takınız Tost ekmek veya normal ekmek dilimlerini ekmek kızartma ...

Page 33: ...sarlı bileşenlerin tamiri ya da değiştirilmesiyle gerçekleştirilir Değiştirilen parçaların mülkiyeti Cloer şirketine geçer Başka hak ve talepler hangi türde olursa olsun özellikle tazminat talepleri söz konusu olamaz İşbu garanti tüketicilerin her defasında geçerli ulusal yasalar uyarınca malın satışına ilişkin haklarını olumsuz olarak etkilemez Garanti süresi 2 yıldır ve ürünün ilk kez bir nihai ...

Page 34: ...atlakozóvezetéketélesfelületekvagyélessarkokfelett Ne használja a hálózati csatlakozó vezetéket a készülék felemelésére és óvja meg a hőhatástól tűzhelylap nyitott láng Jelen készülék legalább 8 éves gyermekek vagy idősebbek által használható Korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és vagy megfelelő ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett v...

Page 35: ...a friss A pirítás mértékének a beállításával egyedileg szabályozható a barnulás foka Válasszon egy kisebb fokozatot ha csak egy szelet kenyeret pirít Ha az emelőkar beakad a kenyérpirító nem kapcsolódik ki automatikusan Kérjük ügyeljen arra hogy az emelőkar szabadon mozogjon Soha ne használja az oldalára eldöntve a kenyérpirítót Üzembe helyezési és kezelési útmutató Dugja be a csatlakozó dugót a d...

Page 36: ...y a készüléket költségmentesen megjavítjuk amennyiben a hibát egy anyaghiba vagy gyártási hiba okozta A hiba megszűntetése javítással illetve a megrongálódott alkatrészek kicserélésével történik A csere során kiszerelt alkatrészek a Cloer vállalat tulajdonába mennek át Minden ezen túlmenő igény mindenek előtt a kárpótlási igények ki vannak zárva Ez a szavatosság nincs kihatással azokkal a jogokra ...

Page 37: ...adas Não utilize o cabo de alimentação para carregar o aparelho e proteja o do calor placas eléctricas do fogão chama Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e mais velhas e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de prática e ou de conhecimento se estiver alguém a vigiar ou que tenham sido instruídas na utilização segura do aparel...

Page 38: ...como crisp bread torrada ou similar Esteja atento para que o cabo nunca entre em contacto com superfícies quentes Pão seco torra mais rapidamente que pão fresco Com o ajuste do grau de torrefacção pode ajustar o grau de torrefacção individualmente Ao torrar uma fatia de pão apenas seleccione um grau de torrefacção menor Nunca utilize a torradeira deitada de lado Colocação em funcionamento e indica...

Page 39: ...uência de danos de material ou de fabrico A correcção do defeito é efectuada através de reparação e ou substituição dos componentes defeituosos Peças substituídas passam a ser propriedade da firma Cloer Excluímos quaisquer outros direitos nomeadamente pedidos de indemnização A presente garantia não afecta quaisquer direitos detidos pelo consumidor em virtude da legislação nacional de cada país em ...

Page 40: ...gnature of dealer 2016 by Cloer Germany GmbH Co KG Technische Änderungen Irrtümer bzw Druckfehler vorbehalten We reserve the right to make technical changes we are not liable for any errors or printing errors Cloer Germany GmbH Co KG Von Siemens Str 12 59757 Arnsberg Germany http cloer com ...

Reviews: