background image

8

Setting up and connecting

Remove  all  packaging  parts  and,  if  applicable, 

stickers, not the identification plate.

Put  the  toaster  on  a  dry,  anti-grip  and  even 

base.

Before using the first time

Read  these  instructions  carefully  before  using 

the first time.

The  first  operation  can  cause  a  slight 

development  of  smell.  This  is  why  we 

recommend  you  to  operate  the  appliance  in 

a  well-aired  room  at  the  beginning  without 

toasting material three times at highest level.

Safety instructions for operation

 

The appliance meets the 

 

requirements of the 

 

applicable EC directives. 

 

The appliance is intended  

 

for indoor use only.

Never  leave  your  toaster  unattended  if  it  is  in 

operation.

Do not let mains cable hang down e.g. at corners 

or edges.

Never put your fingers in the bread grooves. 

 

ATTENTION! The heating wires 

 

inside are electrically active 

 

during operation! Do not reach 

 

into the toaster or insert any 

 

objects, especially any metal 

 

(fork, spoon) into it. Risk of 

 

electric shock when touching it!

If a piece of bread gets caught in your toaster, 

the appliance switches automatically off.

Unplug the power plug and remove the caught 

toasting  material  out  of  the  interior  of  the 

appliance after cooling down. 

Therefore,  always  see  to  it  that  your  toaster 

is  never  put  near  objects  of  paper,  fabric  or 

similar. 

Please  note  that  your  toaster  has  a  heavy 

upwards heat emission. 

This  is  why  you  should  never  put  your 

toaster  under  a  cupboard,  curtains  or  next  to 

inflammable objects.

The bread grooves must not be covered up.

Never use the toaster without crumb tray.

This  toaster  is  not  suitable  for  toasting  bread 

such as crispbread, rusk or similar.

Assure that the cable never comes into contact 

with hot areas.

Dry bread browns faster than fresh one.

The browning control serves for the individual 

setting of the browning degree. 

If  toasting  only  one  slice  of  bread  you  should 

choose a low browning degree.

If  the  lever  key  is  stuck,  the  toaster  cannot 

automatically  switch  off.  See  to  it  that  the  lift 

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

key is freely moving. 

Never use the toaster lying on its side.

Start-up and operating 

instructions

Plug mains plug into power socket.

Place  slices  of  toast  or  bread  in  the  toast 

compartments.  Do  not  use  slices  that  are  too 

large or too thick. The slice of toast must not get 

stuck in the shaft.

Set the required degree of browning. 

Try  browning  setting  at  first  as  the  degree  of 

browning  depends  on  the  toast  bread  and  its 

humidity. 

Press  the  toast  lever  down  until  it  clicks.  Your 

toaster is in operation.

Note:

  If  the  toaster  is  not  plugged  into  the 

mains, the bread lever does not click into place 

as it is electro-magnetically retained.

The browning process can be interrupted at any 

time by pressing the “stop” button.

Should a slice of bread get caught in the toaster, 

the appliance switches automatically off.

After  cooling  down  disconnect  the  mains  and 

carefully  remove  the  slice  of  bread  without 

touching the heating elements.

Advice: 

Please postion each slice of toast always 

in  the  middle  of  the  bread  slots  to  allow  the 

slice  of  toast  being  consistently  toasted  from 

all sides.

 

ATTENTION! Always unglug 

 

appliance when not in use 

 

and before cleaning!

Removable attachment for buns 

For crisping up put attachment for buns on the 

toaster and switch the toaster on.

Turn regulator on browning degree 1.

After switching off turn bun around and switch 

on the toaster again.

The  attachment  for  buns  can  be  put  on  the 

toaster at any time.

Mixed-grain bread key

By means of the mixed-grain bread key you can 

refresh different kind of bread (not only mixed-

grain bread).

Put the bread in the groove, press lift key and 

confirm mixed-grain bread key. 

There is no need to change the browning level, 

no matter which setting has been chosen. 

The  mixed-grain  bread  function  refreshes  the 

bread in one or two minutes.

Cleaning

Unplug power plug before cleaning.

Let appliance cool down.

Clean  appliance  with  a  damp  cloth,  but  never 

under running water. 

Do not use any aggressive cleaning agents. The 

heating elements must not get in contact with 

sharp objects (e.g.  knife, fork or similar).

Crumbs  fall  down  into  the  crumb  tray.  Pull 

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

EN

Summary of Contents for 3810

Page 1: ...www cloer de EN DE F NL FI N S DK E TR HU P Bedienungsanleitung Toaster 3810 3819 Instruction Manual Toaster 3810 3819 3810 3819 ...

Page 2: ...ions 7 Notice d utilisation 10 Gebruiksaanwijzing 13 Käyttöohjeet 16 Bruksanvisning 19 Bruksanvisning 22 Bruksanvisning 25 Instrucciones de uso 28 Kullanım talimatı 31 Használati utasitás 34 Instruções de uso 37 DE EN F FI N S DK E TR NL HU P ...

Page 3: ...e attachment for buns 220 240 V 50Hz 880 W Stufenloser Temperaturregler Infinitely variable browning control Krümelschublade Crumb tray Graubrottaste Mixed grain bread key Stopptaste Stop button Nachhebevorrichtung Lifttaste Post lifting device Lift key AN ON 3 ...

Page 4: ...agen und schützen Sie diese vor Hitze Herdplat te offene Flamme Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und älter benutzt werden und von Personen mit mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge fahren ve...

Page 5: ...östgradeinstellung können Sie den Bräunungsgrad individuell einstellen Wählen Sie beim Toasten von nur einer Scheibe Brot eine kleinere Bräunungsstufe Benutzen Sie den Toaster niemals auf der Seite liegend Inbetriebnahme und Bedienungs hinweise Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Legen Sie die Toast oder Brotscheiben in die Toastschlitze ein Keine zu großen oder zu di cken Scheiben verwenden ...

Page 6: ...ossen Diese Garantie beeinträchtigt keine Rechte die Verbraucher gemäß den jeweils geltenden nationalen Gesetzen bezüglich des Verkaufs von Waren haben Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Datum an dem das Produkt erstmals von einem Endverbraucher erworben wurde Die Garantiefrist wird durch spätere Weiter veräußerung durch Reparaturmaßnahmen oder durch Austausch des Produktes wede...

Page 7: ...ed cable over sharp edges Do not use the feed cable for carrying and protect it from heat hotplate open flame This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstand the hazards involved ...

Page 8: ...y switch off See to it that the lift key is freely moving Never use the toaster lying on its side Start up and operating instructions Plug mains plug into power socket Place slices of toast or bread in the toast compartments Do not use slices that are too large or too thick The slice of toast must not get stuck in the shaft Set the required degree of browning Try browning setting at first as the d...

Page 9: ...f any type especially claims for indemnification are not valid This warranty does not affect any rights of the customer with respect to the sale of goods in accordance with the applicable national laws The warranty period is 2 years starting from the date on which the product was first purchased by an end consumer The warranty period will not be extended or begin anew or in any other way be affect...

Page 10: ...ntation pour porter l appareil et protégez aussi le cordon contre la chaleur foyer de cuisinière flammes nues Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans ou plus ainsi que des personnes ayants des capacités réduites au niveau physique sensoriel ou mental ou un manque d expérience et de connaissances à condition que ceux ci soient surveillés ou qu ils aient été instruits à propos d...

Page 11: ...n contact avec des surfaces chaudes Le pain sec brunit plus rapidement que le pain frais Un bouton vous permet de personnaliser le degré de brunissage du pain Lorsquevousnefaitesgrillerqu uneseultranche de pain réduisez le niveau de brunissage Si la touche de relevage s est coincée le grille pain ne peut pas s éteindre automatiquement Veillez à ce que la touche de relevage puisse se mouvoir librem...

Page 12: ...es indications figurant dans le mode d emploi ainsi que des consignes de sécurité nous nous engageons à apporter gratuitement réparation à l appareil dans la mesure où il s agit d un vice de matériau ou de fabrication La réparation apportée à l appareil consiste en une réparation effective de l appareil ou en un remplacement des composants défectueux Les pièces remplacées sont la propriété de la s...

Page 13: ...paraat Trek de stroomkabel niet over scherpe randen Gebruik de kabel niet om het apparaat te dragen en bescherm de kabel tegen hitte fornuis vuur Ditapparaatkandoorkinderenvanaf8jaarenouderwordengebruikten door personen met verminderde lichamelijke zintuigelijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden wanneer ze onder toezicht staan of instructies kregen met betrekking tot ...

Page 14: ...utomatisch afschakelen Let erop dat deze handel vrij naar boven kan komen Dit Apparaat is nier ervoor bestemd om met behulp van een externe timer of afstandbediening bedient te worden Gebruik de broodrooster nooit liggend op zijn Kant Bediening en gebruik Plaats de contactstop en de wandcontactdoos Plaats de te roosteren sneden brood in de openingen Niet te grote of te dikke sneden brood gebruiken...

Page 15: ...age fouten De defecte componenten worden hersteld c q vervangen De vervangen onderdelen blijven eigendom van Cloer Verdere claims van welke aard of wijze ook in het bijzonder aanspraken op schadeuitkeringen zijn uitgesloten Deze garantie geeft geen rechten de verbruiker overeenkomstig de geldende nationale wetten welke betrekking hebben op de verkoop van waren De garantietijd bedraagt 2 jaar en be...

Page 16: ...yli Älä kanna laitetta johdosta Suojaa johto kuumuudelta keittolevy avotuli Tätä laitetta voivat käyttää lapset jotka ovat vähintään 8 vuotiaita ja henkilöt joilla on alentunut psyykkinen aistillinen tai henkinen toimintakyky tai kokemuksen ja tai tiedonpuute jos heitä valvotaan tai ohjeistetaan laitteen turvallisesta käytöstä jonka tuloksena he ymmärtävät riskit Lapsia on valvottava jotta he eivä...

Page 17: ...dat vain yhtä leipäviipaletta kerrallaan Leivänpaahdinta ei saa koskaan käyttää kyljelleen asetettuna Käyttöohjeet Laita pistoke pistorasiaan Aseta paahdettava paahtoaukkoon Älä paahda liian suuria tai paksuja leipäviipaleita sillä nei eivät saa juuttua kiinni sisäpuolelle Säädä haluttu paahtoteho Sopiva paahtoteho on riippuvainen leipätyypistä ja sen kosteuspitoisuudesta Paina leivännostin alas n...

Page 18: ...ika on 2 vuotta ja se alkaa päivästä jolloin loppukuluttaja hankki tuotteen Myöhemmät puheet korjaukset tai tuotteen vaihto eivät jatka takuuaika se ei ala uudelleen eikä edellä sanottu vaikuta siihen muutenkaan Tuotteen myyjä antaa takuun edelleen kuluttajalle Käänny takuuasioissa suoraan tuotteen myyjän puoleen Tuotetta koskeviin kysymyksiin vastaa Cloerin maahantuoja Osoitteen ja puhelinnumeron...

Page 19: ...for at apparatet velter Du skal ikke trekke ledningen for tilkoplingen til ledningsnettet over skarpe kanter Duskalikkebæreapparatetiledningenfortilkoplingentilledningsnettet og vern dette mot varme kokeplate åpen flamme Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og eldre og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og eller kunnskaper dersom...

Page 20: ... risting av bare én brødskive Bruk aldri toasteren liggende på siden Bruksinformasjon og igangsetting Sett støpselet i stikkontakten Legg brødskivene i brødslissene Bruk ikke for store eller for tykke skiver Brødskivene må ikke kile seg fast i brødslissene Still inn ønsket bruningsgrad Test stekegradinnstillingen først ettersom stekegraden er avhengig av brødet og brødets fuktighetsinnhold Trykk b...

Page 21: ...renker ingen rettigheter som forbrukere har med hensyn til salg av varer i henhold til de gyldige nasjonale lovene Garantien gjelder i 2 år og begynner med den datoen produktet ble kjøpt av sluttforbrukeren for første gang Garantifristen forlenges ikke ved senere videresalg reparasjoner eller ved å bytte produktet Garantifristen begynner heller ikke på nytt eller influeres på annen måte Denne gara...

Page 22: ...inns risk att apparat faller omkull Se till att kabeln inte kommer i kontakt med vassa kanter Använd kabeln aldrig för att bära apparat och skydda den för värme spisplattor öppna lågor Denna apparat kann användas av barn från 8 års ålder liksom av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och eller kunnande om de övervakas eller har instruerats om säker ...

Page 23: ...ltid är lättmanövrerad Denna apparat är inte avsedd för användning tillsammans med en extern timer eller en fjärrstyrning Använd aldrig grillen när den ligger på sidan Användning Sätt i stickkontakten i eluttaget Placera en skiva bröd i vardera öppningen Se till att skivorna varken är för stora eller för tjocka De får inte vara fastklämda i brödfacket Ställ in den önskade rostningsgraden Testa för...

Page 24: ...igare krav oavsett av vilket slag i synnerhet sk deståndskrav är uteslut na Denna garanti reducerar inga rättigheter som konsumenter i fråga om försäljning av varor har enligt gällande nationella lagar Garantitiden är 2 år och börjar samma datum som produkten för första gången köps av en slutkonsument Vid senare vidareförsäljning reparationsåtgärder eller byte av produkten blir garantitiden varken...

Page 25: ...ter Benyt ikke ledningen til at bære apparatet i og beskyt den mod varme kogeplade åben flamme Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og eller viden forudsat at de er under opsyn eller er blevet behørigt undervist i sikker brug af apparatet og har forstået de farer som kan opstå deraf Børn...

Page 26: ...isk hvis løfteknappen sidder fast Sørg for at løfteknappen er frit bevægelig Brug aldrig toasteren liggende på siden Ibrugtagning og betjeningsanvisninger Stik stikket i stikkontakten Anbringbrødskiverneiåbningerne Skivernemå ikke være for store eller for tykke Brødskiverne må ikke sidde fast i skakten Indstil den ønskede ristningsgrad Afprøv først indstillingen af ristningsgraden da denne er afhæ...

Page 27: ...som forbrugere har i forbinde se med salg af varer i henhold til de til en ver tid gældende nationale love Garantien løber i 2 år og begynder at løbe en dag produktet blev købt af en slutforbruger førstegang Garantiperiodenhverkenforlænges eller begynder forfra eller påvirkes på anden måde ved et senere videresalg som følge af reparation eller som følge af udskiftning af produktet Denne garanti ud...

Page 28: ...se vuelque Tenga cuidado que el cable de alimentación no se frote contra bordes vivos No use el cable de alimentación para portar el aparato y protéjalo contra el calor placa eléctrica llama libre Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años así como por personas con sus capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que carecen de experiencia y o conocimientos del mis...

Page 29: ...alientes El pan seco se dora más rápido que el pan fresco Con el selector de grado de tostado puede Ud ajustar individualmente el grado de dorado Si desea tostar solamente una rebanada de pan elija un grado de dorado más bajo Silatecladeelevaciónestáatascada latostadora no puede apagarse automáticamente Por favor fíjese que la tecla de elevación pueda moverse libremente Este aparato no se ha conce...

Page 30: ...poner gratuitamente en condiciones el artefacto bajo la condición de que haya sido tratado cuidadosamente y observando las instrucciones de uso así como las indicaciones de seguridad La puesta en condiciones se efectúa por reparación o bien por reemplazo de los componentes dañados Piezas reemplazadas se convierten en propiedad de la empresa Cloer Quedan excluidos otros derechos de cualquier tipo e...

Page 31: ...kenarlardan geçirerek çekmeyiniz Kabloyu taşımak için kullanmayınız ve sıcaklıklardan koruyunuz ocak açık alev 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel kabiliyetleri sınırlı olan veya yeterli deneyim ve veya bilgiye sahip olmayan kişiler bu cihazı ancak gözetim altındayken veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımı konusunda bilgilendirilmeleri ve sonuçta ortaya çıkabilecek tehlik...

Page 32: ...siniz Sadece bir dilim ekmek kızartacağınız zaman daha düşük bir kızartma derecesi seçiniz Lift düğmesi sıkıştığında kızartma makinesi otomatik olarak kapanamaz Lütfen lift düğmesininserbestolarakhareketedebilmesine dikkat ediniz Tost makinesini asla yan yatmış şekilde kullanmayınız İşletmeye alınması ve kullanım uyarıları Fişi prize takınız Tost ekmek veya normal ekmek dilimlerini ekmek kızartma ...

Page 33: ...sarlı bileşenlerin tamiri ya da değiştirilmesiyle gerçekleştirilir Değiştirilen parçaların mülkiyeti Cloer şirketine geçer Başka hak ve talepler hangi türde olursa olsun özellikle tazminat talepleri söz konusu olamaz İşbu garanti tüketicilerin her defasında geçerli ulusal yasalar uyarınca malın satışına ilişkin haklarını olumsuz olarak etkilemez Garanti süresi 2 yıldır ve ürünün ilk kez bir nihai ...

Page 34: ...atlakozóvezetéketélesfelületekvagyélessarkokfelett Ne használja a hálózati csatlakozó vezetéket a készülék felemelésére és óvja meg a hőhatástól tűzhelylap nyitott láng Jelen készülék legalább 8 éves gyermekek vagy idősebbek által használható Korlátozott fizikai érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és vagy megfelelő ismeretekkel nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett v...

Page 35: ...a friss A pirítás mértékének a beállításával egyedileg szabályozható a barnulás foka Válasszon egy kisebb fokozatot ha csak egy szelet kenyeret pirít Ha az emelőkar beakad a kenyérpirító nem kapcsolódik ki automatikusan Kérjük ügyeljen arra hogy az emelőkar szabadon mozogjon Soha ne használja az oldalára eldöntve a kenyérpirítót Üzembe helyezési és kezelési útmutató Dugja be a csatlakozó dugót a d...

Page 36: ...y a készüléket költségmentesen megjavítjuk amennyiben a hibát egy anyaghiba vagy gyártási hiba okozta A hiba megszűntetése javítással illetve a megrongálódott alkatrészek kicserélésével történik A csere során kiszerelt alkatrészek a Cloer vállalat tulajdonába mennek át Minden ezen túlmenő igény mindenek előtt a kárpótlási igények ki vannak zárva Ez a szavatosság nincs kihatással azokkal a jogokra ...

Page 37: ...adas Não utilize o cabo de alimentação para carregar o aparelho e proteja o do calor placas eléctricas do fogão chama Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e mais velhas e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de prática e ou de conhecimento se estiver alguém a vigiar ou que tenham sido instruídas na utilização segura do aparel...

Page 38: ...como crisp bread torrada ou similar Esteja atento para que o cabo nunca entre em contacto com superfícies quentes Pão seco torra mais rapidamente que pão fresco Com o ajuste do grau de torrefacção pode ajustar o grau de torrefacção individualmente Ao torrar uma fatia de pão apenas seleccione um grau de torrefacção menor Nunca utilize a torradeira deitada de lado Colocação em funcionamento e indica...

Page 39: ...uência de danos de material ou de fabrico A correcção do defeito é efectuada através de reparação e ou substituição dos componentes defeituosos Peças substituídas passam a ser propriedade da firma Cloer Excluímos quaisquer outros direitos nomeadamente pedidos de indemnização A presente garantia não afecta quaisquer direitos detidos pelo consumidor em virtude da legislação nacional de cada país em ...

Page 40: ...gnature of dealer 2016 by Cloer Germany GmbH Co KG Technische Änderungen Irrtümer bzw Druckfehler vorbehalten We reserve the right to make technical changes we are not liable for any errors or printing errors Cloer Germany GmbH Co KG Von Siemens Str 12 59757 Arnsberg Germany http cloer com ...

Reviews: