CLiC-iT A4 User Instruction Download Page 9

9

1. Description

This product is a Personal Protection Equipment (PPE) designed for leisure activities at 

heights

(High rope adventure parks) as per directive EPI 2016/425. This product conforms 

with European standard EN17109:2020. It is category C according to this standard 

EN17109:2020. 

It consists of 1 CLiC-iT 25 connector, 1 CLiC’N’ZiP connector (with an integrated pulley) 

and a lanyard combining 3 levels of safety:

1. Safe unlocking trigger

2. Synchronized locking/unlocking system

3. Metallic hooking sensor

The lanyard is fitted with a loop designed to be linked to a harness, as per EN12277 

standard.

Max user weight: 120kg

A complete PPE (l connectors) weighs approximately 1,5 kg.

Equipment identification sheet: Our product references have the following format: AXY 

- 25 – ZiP

1.1 Type of lanyard

This product has a loop with C8 swivel 

Connection to the harness

Connection to the harness

Quicklink or Climbing sling.

For climbing slings with lark’s head: reduce the length by a few centimetres (5cm).

Caution :

 It is forbidden to tie extra knots on the lanyard (and on the sling), as this would 

reduce the resistance of the product. You must respect the usage pattern of the product. 

All elements of the lifeline must be CE certified. You must only use a reinforced sling 

supplied by SARL DEHONDT. The use of an EN566 standard sling is strictly forbidden.

If using a quick link, observe the tightening torques specified hereafter. For the MRNI07.0 

link, tighten the nut to 2.5N.m or use threadlocking compound.

1.2 Anchor detection on connector CLiC-iT 25

This product is available with two types of anchor detection:

1 : Magnet on connector (the connection is possible on a steel cable, on a CLiC'n'ZiP 

and a C-ZAM L+ ring). Considered safety level D only if exclusively the safety line is in 

magnetizable steel.

2 : Magnet on anchor (the connection is only possible on a CLiC'n'ZiP and a C-ZAM L+ 

ring)

1.3 Connector CLiC'n'ZiP

Connector equipped with an integrated pulley for zip-lines, connects only on magnetic 

steel cables.

Conceived to be used only on safety lines with a diameter of 10mm minimum and 

12.7mm maximum, made of magnetic steel cables type 7x19, 6x36 or 19x7 non-rota-

ting.

2. Traceability and marking

Meaning of the marking:

Reference of the directives applied / Name and address of the PPE designer:

2.1 Marking labels

(1) Recto:

1. Brand name

(2) Verso:

2. Manufacturer

3. Compliance with regulation PPE 2016/425. The CE declaration of conformity

is available on www.clic-it.eu

4. Number of the certifying body:

APAVE SUDEUROPE SAS CS60193- 13322 Marseille Cedex 16 France

Notified body involved in the CE type examination and in charge of equipment

certification: APAVE SUDEUROPE SAS (0082)

5. 15 kN: Static resistance of the product, guaranteed at the time of production

and validated during the CE check

6. Carefully read the notice before using the product

2.2 Individual identification label

(1) Recto:

1. Individual identification number of the product

2. The four last digits are the month and year of manufacturing (example:

0416 for april 2016)

3. Model

4. Batch number

(2) Verso:

5. Certified standard

6. Minimum and maximum diameter allowed by the connector

3. Use

3.1 Fitting a connector

Each connector is fitted with an anchor point sensor system preventing it from being 

hooked onto a device not made of steel (magnetisable). 

1. Place the nose of the opened connector in front of a magnetisable anchor point. Wait 

until the barrel is released; the detection system self-locks if you force it.

2. Push the connector into its locked position without forcing. When this connector is 

locked, the other one can be opened.

3.2 Removing a connector

CLiC-iT is fitted with a mechanism preventing one connector from being unhooked if the 

other one is already unhooked.

1. Press the trigger of the locked connector with your index 

2. Remove the connector while keeping the trigger pressed. The connector is open, it can 

be hooked onto another anchor point.

3.3 Starting on a route

When starting on a route, check that one connector is open. If both connectors are 

locked, place them both on a free cable end in a safe area, then follow instructions to 

open 1 connector.

1. Lock the open connector on the lifeline.

2. Place the second connector on a free cable end, then open it by pressing the trigger.

3. Lock the connector on the lifeline. Make sure that the user connects well both connec

-

tors on the lifeline at the beginning of the course.

3.4 Leaving a route

Procedure for releasing the connectors from the cable, to be performed only in a safe 

area. Follow the safety instructions applicable to the area in question.

1. Unclick the connector 25 by pressing its trigger.

2. Click it on the free cable end (or on the way-out C-OFF reference DAS044). Pull it out of 

the cable end without unclicking it. Finally unclick the connector CLiC’n’ZiP by pressing 

its trigger.

3.5 Briefings

1. Place the connector 25 in front of the CLiC'n'ZiP pulley on ziplines in order to reduce 

friction on the cable.

2. Let the users handle the CLiC-iT connectors on the ground (on a taut cable) before 

starting the course.

3. Special recommendations for use on a zip line:

- Make sure the lanyards are not twisted before hooking onto the zip line cable.

- Make sure that the connector 25 and the CLiC'N'ZiP pulley are both connected to the 

zip line cable before starting the ride.

- Sit in the harness before starting the zipline ride rather than jumping.

- Make sure no one is using the zip line and that the finish area is empty before starting 

the ride.

- During the slide down, direct your gaze towards the finish line and put your feet forward 

to cushion in the event of an obstacle on arrival.

- Do not place your hands on the cable during the slide down, hands can be safely placed 

on the CLiC’N’ZiP handle.

3.6 Forbidden manoeuvres

Neglecting the basic operational rules may lead to a defect of the product causing 

injuries to the user. If an operational defect occurs, the product should be checked imme

-

diately following the CLiC-iT control procedure.

Contact the manufacturer in case of improper operation.

1, At the start of the route, make sure that both connectors are properly locked on the 

Lifeline.

2, Don’t try to force open the connectors or to manipulate the U hook by hand. Don’t 

place your hand between the cable and the connector.

3, Don’t try to fit the connectors on the lanyard, the harness or a branch, a rope (which is 

not an anchor point).

4, Don’t lock the connector on a tool, a magnetisable object a magnet or on another 

connector other than on the safety line. Tricking the product with tools,

or magnetizable metal objects is strictly prohibited.

5, Do not place your hands on the cable during zip line slide down.

6, Don’t place your head between the lanyards, there is a risk of neck entrapment or 

laryngeal trauma in case of fall. (cf 6.Caution)

7, Don’t pull on the connectors or the lanyard during ziplining.

8, Don’t drop or drag the connectors on the ground.

9, Don’t hang on the lanyard sheath, this could damage the lanyard and the control 

cables.

10, Don’t twist the lanyard. If the lanyard is twisted and one of the connectors is stuck, 

remove the other connector and untwist the lanyard. If 2 connectors are

stuck (several twists) : Pull the connectors apart and remove one of the connectors. To 

ensure optimal durability of the product, we recommend never to exceed two twists.

11, Excessive spin of the central part of the lanyard may damage the control cables.

12, Don’t bend the lanyard.

Points 9, 10 and/or 11 and/or 12 can lead to the failure of the synchronization function 

and possibly lead to simultaneous opening of the two connectors.

13 Don’t hit the connectors against each other or against an obstacle or on the cable.

14 Do not attempt to trick the connector with the magnet of a C-ZAM L+ ring or 

C-CONNECT.

Points 13 and 14 can cause the closing of a U-hook out of the lifeline. This allows a 

potential disconnection of the second connector of the lifeline.

4. Operator information

4.1 Arrangements and recommendations

1. Precautions: The various components of the safety line should be in compliance with 

the European safety standards (CE), and should be used with full knowledge of their 

operational limitations. Compatibility of this product with the other safety elements 

should be checked.

This product is not fitted with shock absorption or fall arrest system. Its use on Via Ferra

-

tas is forbidden. The anchor point A must always be located above the user’s harness 

buckle B.

2. The centre point of the lanyard shall always be below the neck (low safety lines) OR 

always be above the neck (high safety lines). Please check especially, when the partici

-

pant is :

AVERTISSEMENT

Les activités impliquant l’utilisation de ce produit sont par nature dangereuses. 

Cette notice d’utilisation contient des informations importantes, une carte de contrôle et une preuve d’inspection.

Avant l’utilisation de ce produit, la notice doit avoir été lue et son contenu compris.

La notice doit être conservée avec le produit pendant sa durée de vie. Les photos de cette notice sont non contractuelles.

Lire attentivement les notices des accessoires CLiC-iT.

ENG

Summary of Contents for A4

Page 1: ... Longueur B Length B Identification de l équipement Equipment identification sheet Exemple de référence Example of reference Modèle Model CLiC iT ADVENTURE 1 1 Type de longe Type of lanyards 1 2 Détection d ancrage Anchor detection C ZAM L Câble Cable 1 OK OK 2 OK NO ZiP A 6 25 2 55 mm 2 1 58 mm 2 3 1 3 Connecteur CLiC n ZiP CLiC n ZiP connector 3 1 2 Maillon rapide inox conforme à EN 12275 MRNl07...

Page 2: ...on label 1 3 4 5 2 3 Utilisation Use 3 1 Fixer un connecteur Attach a connector 3 3 S engager sur une ligne de vie Starting on a route 3 4 Sortir de la ligne de vie Leaving a route 3 2 Ouvrir un connecteur Open a connector 1 2 1 2 1 2 1 2 4 1 4 3 1 1 2 3 2 VERSO 6 1 2 3 4 Connecteur CLiC n ZiP Connecteur CLiC n ZiP Connecteur 25 Connecteur 25 3 2 1 RECTO 2 VERSO 5 2 6 L XXXXX MMAA YY XXXXX XXX EN1...

Page 3: ...3 3 6 Manoeuvres interdites Forbidden maneuvers 1 2 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 5 Briefing Briefing 5 ...

Page 4: ...tème CLiC iT Unlocking the CLiC iT system 4 3 Evacuation en cas d urgence Evacuation 4 5 Contrôle du produit Checking the product 1 2 3 5 6 7 9 10 11 C ZAM L C CONNECT CLiC n ZiP C OFF 1 Aimant Magnet B X cf 1 1 L2 B X cf 1 1 Pacemaker A B Variante 1 Variante 2 2 3 X X B L 2 B 4 400m max 8 Ø 16mm max 4 FALL ARREST C UP C ABS QUICKJUMP Assis sitting Debout standing ...

Page 5: ...des connecteurs Cleaning and lubrification of connectors Fabricant Manufacturer DEHONDT SARL Adresse 5 rue des Terres Cellule 7 51420 CERNAY LES REIMS Téléphone 03 26 47 11 34 E mail contact clic it eu La déclaration UE de conformité est disponible sur EU declaration conformity are available on www clic it eu N individuel d identification Individual identification number Examen périodique et histo...

Page 6: ... ouvrir 1 connecteur 1 Fermez le connecteur ouvert sur la ligne de vie 2 Engagez le second connecteur sur une extrémité libre de câble puis ouvrez le second connecteur en appuyant sur sa gâchette 3 Fermez le connecteur sur la ligne de vie Veillez a ce que l utilisateur connecte bien ses deux connecteurs a la ligne de vie au début du parcours 3 4 Sortir de la ligne de vie Procédure a réaliser uniqu...

Page 7: ...utiliser un pistolet a air comprime pression maximum 6 bars Afin d assurer un fonctionnement suave sans grippage et de protéger le système de l humidité pulvériser du lubrifiant BALLISTOL et WD40 à l intérieur du mécanisme Afin d éviter l accumulation de poussière autour de l aimant pulvériser du silicone dans la zone de la bascule 5 Informations complémentaires 1 Température d utilisation Les tem...

Page 8: ...ir un environnement sûr Ils doivent être correctement formés aux techniques d assistance et de sauvetage ainsi qu aux méthodes d information et de briefing Tout le personnel doit recevoir une formation professionnelle régulièrement dans la quelle toutes les informations pour le bon fonctionnement du parc sont transmises Des évaluations de compétence du personnel pour effectuer les procédures de sa...

Page 9: ...leasing the connectors from the cable to be performed only in a safe area Follow the safety instructions applicable to the area in question 1 Unclick the connector 25 by pressing its trigger 2 Click it on the free cable end or on the way out C OFF reference DAS044 Pull it out of the cable end without unclicking it Finally unclick the connector CLiC n ZiP by pressing its trigger 3 5 Briefings 1 Pla...

Page 10: ...ipment should be dried in a dry and ventilated area away from direct heat sources Damp equipment or which has frozen up may not operate properly 6 Storage et transport Store and transport in a cool and dry place away from direct light Avoid unnecessary exposure to UV light Store and transport without any mechanical constraints Store in a ventilated space 7 Maintenance Modification Repair This prod...

Page 11: ...the staff s ability to perform competent rescue procedures and conduct proper and complete guest briefings must be done on a regular basis The Awareness of all involved risks throughout the park must be raised within your instructor and rescue team The staff must know all possible dangers associated with using life safety systems and how different components interact with each other A helpful and ...

Page 12: ... durch Drücken des Sicherungsknopfes 3 Haken ihn auf dem Seil neben dem ersten Karabiner ein Stellen Sie sicher dass der Nutzer am Beginn eines Parcours beide Karabiner richtig am Sicherungsseil einhakt 3 4 Ausstieg am Ende eines Parcours Diese Prozedur darf nur außerhalb jeglicher Absturzgefahrenzone durchgeführt werden Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise für die entsprechende Zone 1 Haken...

Page 13: ...ittels sowie den Zustand der Nähte zwischen dem Wirbel und dem Verbindungsmittel Prüfen Sie den CLiC iT Wirbel gemäß seiner Gebrauchsanweisung Es ist besonders wichtig zu überprüfen dass 1 Die beiden Karabiner auf keinen Fall gleichzeitig entriegelt werden können 2 For Ax1 version the connector 25 can only hook onto a magnetic steel anchor point For Ax2 version the connector 25 can only hook onto ...

Page 14: ...lsweise seitlich Wahl der PSA siehe 4 1 2 Für die Installation des zentralen Punktes des Verbindungsbandes unterhalb des Halses wird empfohlen den zentralen Punkt des Verbindungsbandes an der vorgesehenen Anseilschlaufe des Sicherheitsgeschirrs mit dem kürzest möglichen Abstand zu fixieren Die Nutzung der unteren Anseilschlaufe am Sicherheitsgeschirr ist sehr empfohlen um die Strangulationsrisiken...

Reviews: