background image

Español 35

Español 34

Conectar el emisor a la red eléctrica

Conecte el aparato de red suministrado con el emisor mediante la conexión 

del aparato de red “DC12V”. Conecte el aparato de red con una toma de 

corriente.
Antes de la primera puesta en servicio, el receptor con batería incorporada 

debe cargarse durante ocho (8) horas.

Cómo utilizar

Digimax RF con un receptor de banda de la barbilla

Para utilizar Digimax RF, proceda como sigue:
1.  Conecte su fuente de sonido (p. ej. televisor).

2.  Previamente configure con el regulador de volumen 

1

 del receptor un 

volumen reducido para proteger sus oídos. El volumen aumenta al girar 

en sentido del “5” y se reduce al girar en sentido del “0”.

3.  Incorpore los auriculares. Los auriculares se encienden automáticamente 

al abrir el estribo. El LED verde 

4

 indica cuando el receptor está 

conectado.

4.  La barra led azul 

21

 se enciende cuando el emisor tiene contacto con el 

receptor y el primero emite.

5.  Configure el volumen deseado 

1

.

6.  Cuando cuelgue los auriculares, se desconectan automáticamente. 

Recomendamos dejar siempre los auriculares en el emisor para que así 

la batería esté siempre cargada.

Digimax RF lazo de anillo

CAUTION:  Si utiliza un marcapasos, antes de utilizar el lazo de anillo, 

asegúrese, consultando a su médico o al fabricante del 

marcapasos, de que las funciones del marcapasos no se 

verán perjudicadas.

1.  Conecte su fuente de sonido (p. ej. televisor). Ajustar sus audiofonos a la 

configuracion t-coil.

2.  Previamente configure con el regulador de volumen 

9

 del receptor un 

volumen reducido para proteger sus oídos. El volumen aumenta al girar 

en sentido del “5” y se reduce al girar en sentido del “0”.

3.  Asegúrese de que el cierre del lazo de anillo esté completamente 

cerrado. El cierre del lazo de anillo sirve para una cómoda colocación 

y para minimizar los accidentes.

4.  El receptor se enciende y se apaga con el interruptor ON/OFF 

en la 

parte trasera. Atención: Tras el uso, desconecte siempre el receptor, ya 

que de lo contrario la batería se descarga sola. El LED verde 

13

 indica el 

receptor está conectado.

5.  La barra led azul 

21

 se enciende cuando el emisor tiene contacto con el 

receptor y el primero emite.

6.  Configure el volumen deseado.
7.  Tras el uso, desconecte el receptor. Recomendamos dejar siempre el 

receptor en el emisor para que así la batería esté siempre cargada.

Summary of Contents for Digimax RF

Page 1: ..._____________________________ Owner name __________________________________ Date purchased __________________________________ Distributor name __________________________________ Phone number _________...

Page 2: ...converter 31 L R audio cable 32 Microphone Vista general Puede desplegar las dos primeras p ginas de este manual de instrucciones En estas p ginas hay las im genes del Digimax RF con numeraci n Vista...

Page 3: ...hone optional 13 Connecting the transmitter to the USB connector 13 Connecting the transmitter to the power supply 14 How to use 14 Digimax RF with under the chin headset receiver 14 Digimax RF necklo...

Page 4: ...r medical devices please use the Digimax RF only when adhering to the safety information safety directives of your physician or the manufacturer Safety information for the lithium polymer battery The...

Page 5: ...rnal microphone USB connection e g computer S PDIF digital output when using digital to analog converter DAC If your TV has RCA audio outputs the included S PDIF converter is not necessary 25 28 Prefe...

Page 6: ...he white connection is connected to the white connection of your S PDIF converter Ensure that the red connection is connected to the red connection of the S PDIF converter Plug the 3 5 mm jack of the...

Page 7: ...and switch your hearing aids to t coil setting 2 Adjust the volume level control 9 initially to a low volume to protect your hearing The volume increases when you turn the dial toward 5 and it decrea...

Page 8: ...hat the transmitter and receivers recognize each other and that they can transmit the encrypted data This is only required once for each additional receiver A maximum of 4 headsets or neckloops can be...

Page 9: ...e tone control is used to adjust the frequency response independently in the left and right ears on the headset For the neckloop the R tone control adjusts the sound of both the right and left equally...

Page 10: ...oped side points upward and that you insert it without applying too much force The LED 20 is illuminated red when the battery is charging If the LED 20 is green it is ready for use We recommend that y...

Page 11: ...is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired ope...

Page 12: ...Insert battery in receiver Battery in receiver is not charged Charge battery or insert fully charged battery Troubleshooting Symptoms Cause Resolution The sound transmission is blurred or distorted R...

Page 13: ...rida 31 Conectar el emisor a un casquillo RCA 31 Conectar el emisor en la conexi n de los auriculares 31 Conexi nes alternativas 32 Conexi n de la TV al convertidor de S PDIF 32 Conexi n del convertid...

Page 14: ...erjudicadas 4 Si utiliza otros aparatos m dicos utilice el Digimax RF solamente siguiendo las indicaciones directivas de seguridad de su m dico o del fabricante Indicaciones de seguridad para la bater...

Page 15: ...riculares Micr fono externo Conexi n USB p ej ordenador S PDIF salida digital cuando se usa la caja del adaptador A 4963 0 25 28 Conexi nes preferida Conectar el emisor a un casquillo RCA Conecte el c...

Page 16: ...xi n USB 23 del emisor y con ctelo a su ordenador El interruptor 24 debe colocarse a USB Conexi nes alternativas IMPORTANTE S PDIF convertidor Si su televisor no dispone de salidas de audio analogicas...

Page 17: ...auriculares en el emisor para que as la bater a est siempre cargada Digimax RF lazo de anillo CAUTION Si utiliza un marcapasos antes de utilizar el lazo de anillo aseg rese consultando a su m dico o a...

Page 18: ...se primero con el emisor Esto resulta necesario para que el emisor y el receptor se reconozcan entre s y puedan transmitir los datos codificados Esta acci n debe llevarse a cabo una vez para cada auri...

Page 19: ...x RF lazo de anillo Con la regulaci n del sonido puede ajustar el sonido a su o do a izquierda y derecha independientemente Atenci n En el Digimax RF lazo de anillo puede ajustar el sonido en el lazo...

Page 20: ...lado fresado se ale hacia arriba y no inserte la bater a con demasiada fuerza Si el led 20 se pone de color rojo la bater a se est cargando si el led 20 se pone de color verde la bater a ya puede uti...

Page 21: ...t Nombre Comercial FCC ID U94SWING1212 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas del FCC La operaci n est sujeta a las siguientes dos contidions 1 este dispositivo no puede causar interfer...

Page 22: ...eceptor no est cargada Cargue la bater a o inserte una bater a totalmente cargada Causas a las aver as y ayuda S ntoma Causa Ayuda La transmisi n del sonido est deformada no es clara o tiene interfere...

Page 23: ...1 Relaci n se al ruido 90 dB rea de funcionamiento 32 F 131 F 0 C 55 C Receptor del auricular tipo estetoscopio Tiempo de funcionamiento aproximadamente 6 horas Volumen m ximo aproximadamente 125 dB...

Page 24: ...ETC CTA_DIG_INST_1212 DIGIMAX RF TV Listening System 1 888 327 1299 info ClearTVAudio com www ClearTVAudio com P O Box 1516 Johnson City TN 37605 1516...

Reviews: