background image

8

Wechseln der Filtertüte

Zum  Filtertütenwechsel  den  Deckel  (10)  von 

dem Filtergehäuse abnehmen. Filtertütensiche-

rung (20) nach unten drücken bis sich die Filter-

tüte  vom  Stutzen  abziehen  läßt.  Filtertütenöff-

nung  mit  Verschlußdeckel  (21A)  verschließen. 

Haltepappe  (21)  der  neuen  Filtertüte  mit  der 

Schmalseite  in  die  Halterung  (22)  einstecken. 

Filtertütensicherung  nach  unten  drücken  und 

Haltepappe über den Rohrstutzen schieben bis 

sie in die Filtertütensicherung einrastet.

Filtertüten.nicht.mehrmals.nutzen.

Filter wechseln

Sicherheitsfilter (23) - bei Verschmutzung durch 

Ausklopfen  reinigen,  nach  etwa  20  Filtertüten-

wechseln  austauschen.  Abluftfilter  (24)  -  bei 

starker  Verschmutzung  austauschen.  Auf  den 

Knopf (39) drücken und Filter nach vorn abzie-

hen. Beim Einsetzen des neuen Abluftfilters den 

Filter unten einhängen und in Pfeilrichtung zum 

Motorgehäuse  schieben,  bis  der  Knopf  (39)  im 

Filter einrastet.

Filter.nicht.auswaschen.

Verstopfungen beseitigen

Um  Verstopfungen  im  Schlauch  zu  entfernen, 

sollte  der  Schlauch  durch  Drücken  der  Si-

cherungsrasten  (8)  ausgerastet  werden,  den 

Schlauch  an  der  ausgerasteten  Stelle  auf  Ver-

stopfung  überprüfen.  Ist  an  dieser  Stelle  kei-

ne  Verstopfung  sichtbar,  das  andere  Ende  des 

Schlauches  in  die  Verbindungshülse  (25)  stek-

ken. Das dann freie Ende einige Male bei einge-

schaltetem Gerät mit der Handfläche verschlie-

ßen und wieder freigeben.

ACHTUNG  -  Den  Schlauch  niemals  mit  einem 
Stab reinigen!

Danach  das  Gelenk  des  Saugvorsatzes  an  der 

Einsteckstelle des Staubsaugers und dann ggf. 

durch  die  Klappe  (33)  auf  der  Unterseite  der 

Elektroteppichbürste  überprüfen.  Stellen  Sie 

sicher, dass sich zwischen der Klappe und der 

Einsteckstelle im Gelenk keine Verstopfung be-

findet.

Borstenstreifen wechseln

Zum Wechseln des Bürstenstreifens die Entrie-

gelungstaste  (32)  drücken  und  die  Verschlus-

skappe  (26)  entfernen.  Die  Bürstenwalze  so 

drehen, dass sich der Bürstenstreifen (27) durch 

die seitliche Öffnung herausschieben lässt. Den 

neuen Bürstenstreifen ganz einschieben und die 

Verschlusskappe wieder einrasten lassen.

2

19

20

21

21a

22

26

27

32

Filtertütenfüllanzeige

Bei Aufleuchten der Kontrollleuchte (18) bitte

prüfen:

a) ist die Filtertüte voll ?

b) ist die Teppichbürste verstopft ?

c) ist der Saugschlauch verstopft ?

Entweder Filtertüte wechseln oder Verstopfung

beseitigen.  Es  liegt  keine  Störung  vor,  wenn 

beim Saugen mit dem Saugschlauch das Hand-

rohr verschlossen wird und die Lampe aufleuchtet.

Bürstenkontrolle

Die  Bürstenkontrolle  überwacht  ständig  die 

Funktion der Bürste.

Grünes Licht: Bürste arbeitet optimal.

Grünes  und  rotes  Licht:  Teppichbürste  durch 

Drehen des Stellknopfes (19) auf eine niedrigere 

Zahl stellen. 

Bei  Stellung  1  und  grünem  und  rotem  Licht: 

Wechsel des Bürstenstreifens.

Rotes  Licht  blinkt:  Die  Bürste  wurde  blockiert 

oder  überlastet.  Das  Gerät  ausschalten,  den 

Netzstecker ziehen und die Bürste auf Verunrei-

nigung prüfen.

ACHTUNG - Bei allen Wartungs und Reinigungsar-
beiten Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.

5. Wartung

Changing the filter bag

To change the dust bag: Remove back cover (10). 

Push down lever (20). Lower dust bag from con-

necting tube. Close aperture of dust bag top with 

cardboard cover (21A). To fit new dust bag: Insert 

top of dust bag (21) into slot (22). Push lever (20) 

down and fit aperture of dust bag top over con-

necting  tube.  Return  lever  so  that  it  is  in  hori-

zontal position. 

Do.not.re-use.bags.

Changing filters

Vacuum motor filter (23) – clean off surface dust 

by removing from machine and tapping, replace 

after ca. 20 paper bags have been used.

Exhaust  filter  (24)  -  Change  when  it  becomes 

dirty.  Press  the  button  (39)  and  pull  the  filter 

forward.  To  insert  a  new  filter,  locate  the  filter  

into  the  motor  casing  and  push  up  until  the 

button (39) locks into place.

Do.not.wash.filters.

Clearing blockages

Blockages in the hose can be cleared by squeez-

ing  the  retaining  ring  (8)  and  taking  the  hose 

off the machine. Please check both ends of the 

hose. If there isn’t a visible blockage please re-

place it the other way around in the connecting 

tube (25), holding it upright with one hand block-

ing the top and switching on the machine. If nec-

essary rapidly lift your hand on and off the end 

of the hose. 

Attention! Never use anything sharp to clear the 
hose.

Also check for a blockage in the swivel neck of 

the power head and under the orange trap-door  

(33)  on  the  bottom  of  the  power  head.  Please 

also ensure that the passage between these two 

openings in the power head is clear.

Changing the brush strip

To replace the brush strip, push the button (32), 

re move the side plate (26) and turn the brush so 

that the brush strip (27) can be pulled out of the 

opening. Ensure that the new brush strip is fully 

inserted and press the side plate back into place. 

Please ensure that the side plate is fully pushed 

home so that it locks in place.

Filter bag indicator

If warning light (18) comes on check:

a) Is the dust bag full ?

b) Is there a blockage in the power head?

c) Is there a blockage in the hose?

Either change the filter bag or remove the block-

age. The light may come on whilst using the suc-

tion hose when the air flow is impeded. This is 

normal and not a fault.

Brush controller

The electronic brush controller monitors the op-

eration of the brush. Green light: brush set cor-

rectly  and  running.  Green  and  red  light:  Brush 

too high. Adjust the brush setting by turning the 

pile  adjustment  knob  (19)  to  a  lower  number.  If 

the  green  and  red  lights  are  still  on  at  position 

number one, the brush strips are worn out and 

must be replaced. Red light blinking: The brush 

is blocked and is not turning. Switch machine off, 

unplug from the socket and clear the blockage.

CAUTION - Always unplug from the mains  socket 
before dismantling any part of machine.

5. Maintenance

18

24

2

39

23

8

25

33

Summary of Contents for BS 360C

Page 1: ...B rstsauger Upright Vacuum Cleaner BS 360C...

Page 2: ...eh r 3 2 Technische Daten 3 3 Sicherheitshinweise 4 4 Inbetriebnahme 7 5 Wartung 8 6 Ersatzteile 9 Table of contents Page 1 Attachments 3 2 Technical Details 3 3 Safety Instructions 4 4 Preparation 7...

Page 3: ...Installation d rfen nur von Sach kundigen ausgef hrt werden Works on the electric system must only be performed by qualified persons 2 Technische Daten Staubsauger Gebl semotor 1000 Watt max 1300 Watt...

Page 4: ...ei ben Netzkabel von scharfen Kanten fern halten Original instruction manual Please read these instructions and also the Floor maintenance guide carefully before using the machine 3 Safety Instruction...

Page 5: ...nalteilen f r dieses Produkt berechtigt zu Garantieleistungen und gew hr leistet die Betriebssicherheit des Ger tes nde rungen am Staubsauger sind nicht zul ssig Zubeh r Die Steckdose am Staubsauger i...

Page 6: ...die Nutzung Ihres Staubsaugers auf Stufe 1 Die Ger tebaureihe ist in der ausgelieferten Ausf hrung nicht f r den Einsatz auf harten B den geeignet MISCELLANEOUS PROVISIONS The declared values of this...

Page 7: ...chlu leitung 3 Filtergeh use 4 Motorgeh use 5 Elektrob rste 6 Teleskoprohr 7 Schlauch 8 Sicherungsring 9 Ein Aus Schalter 10 Deckel 11 Kabelhaken 12 Griffmulde 4 Inbetriebnahme Assembling the vacuum c...

Page 8: ...der berlastet Das Ger t ausschalten den Netzstecker ziehen und die B rste auf Verunrei nigung pr fen ACHTUNG Bei allen Wartungs und Reinigungsar beiten Ger t ausschalten und Netzstecker ziehen 5 Wartu...

Page 9: ...3 51 05116ER Terminalblock 1 1870 1dg Anschlussleitung mit Konturen Stecker 1 1871 1dg Anschlussleitung mit CH Stecker 2 1037EH Griff kpl 3 1596HG Griffabdeckung kpl 4 1794 Stiel kpl 5 1971bo Geh use...

Page 10: ...senschraube 4 x 30 140 0102ER Linsenblechschr 3 9x13 141 20124ER Reinigungsklappe 142 20127ER Hebel Stellachse 143 20129ER Befestigungskappe 140 117 119 140 122 123 118 124 100 20200hg Chassis cpl 101...

Page 11: ...11...

Page 12: ...0 6184 93 12 0 Fax 49 0 6184 48 01 Cleanfix Reinigungssysteme GmbH Leonhard Kluftinger Str 2 D 87600 Kaufbeuren Tel 49 0 8341 966 14 0 Fax 49 0 8341 966 14 20 Cleanfix Reinigungssysteme GmbH Golterns...

Reviews: