background image

7

4

13

14

15

17

2

Zusammenbau des Bürstsaugers

Das Staubsauger-Oberteil in senkrechter Posi-

tion auf die Elektro-Teppichbürste stecken. Die 

Linie (13) auf dem Motorgehäuse (4) zeigt dabei 

genau auf die Rippe am Gelenk (14). Der Dreh-

knopf (15) muß während des Aufsteckens nach 

links gedreht sein, nach dem Aufstecken Knopf 

in senkrechte Stellung drehen.

Saugschlauch anschließen

Das  Teleskopsaugrohr  (6)  erst  in  das  Gelenk 

einführen und dann mit dem Griff auf den Nok-

ken  am  Filtergehäuse  stecken.  Die  passende 

Schlauchseite in das Teleskopsaugrohr (6) ein-

führen. Zum Anschließen des Schlauches (7) an 

das Filtergehäuse, das Ende mit der schwarzen 

Buchse in die Verbindungshülse (25) einführen 

und ganz einschieben. Zum Lösen des Schlau-

ches den Sicherungsring (8) an den Griffflächen

zusammendrücken.

Gelenkraste 

Die Gelenkraste (17) arretiert den Bürststaub-

sauger in senkrechter Ruhestellung. Zum Lö-

sen der Gelenkraste (17) das Rastpedal treten 

und das Gerät nach hinten kippen.

Elektroteppichbürste einschalten

Die Elektroteppichbürste schaltet sich automa-

tisch ein, wenn das Teleskopsaugrohr (6) fest im 

Motorgehäuse  sitzt.  Bitte  Prüfen!  Für  Neben-

saugarbeiten  das  Handsaugrohr  (6)  aus  dem 

Motorgehäuse  ziehen,  dabei  schaltet  sich  die 

Teppichbürste automatisch ab.

1   Griff
2   Anschlußleitung
3   Filtergehäuse
4   Motorgehäuse

Elektrobürste

6   Teleskoprohr
7   Schlauch
8   Sicherungsring
9   Ein-/Aus- Schalter
10   Deckel
11   Kabelhaken
12   Griffmulde

4. Inbetriebnahme 

Assembling the vacuum cleaner

Hold  the  upper  part  of  the  vacuum  cleaner  in 

vertical  position  and  insert  it  into  the  power 

head. Locate the line (13) on the motor housing  

(4) accurately opposite the rib on the swivel neck 

(14). The rotary knob (15) must be turned to the 

left during the locating. Secure the vacuum sec-

tion  in  place  by  turning  the  rotary  knob  to  the 

vertical position.

Attaching suction hose

Push the black end of the hose into the connect-

ing tube (25) so that it clicks into place. Fit the 

telescopic tube (6) to the dust bag housing and 

push the handle over the projection. The other 

end of the hose fits into the telescopic tube only 

one way.

Swivel neck latch

To release the vacuum cleaner from the locked 

upright position depress the foot pedal (17)  and  

tilt the vacuum cleaner backwards.

Switch the electric power head on

Power head motor stops automatically when the 

telescopic tube (6) is withdrawn and restarts au-

tomatically when reinserted. If power head does 

not start check that the telescopic tube is fully 

inserted.

4. Preparation 

11

3

4

10

7

8

1

2

5

6

12

9

2

6

7

25

8

6

BS 360C

1   Handle grip
2   Cable

Dust bag housing

Vacuum motor housing

5   Power head
6   Telescopic tube
7   Hose
8   Retaining ring
9   On / Off switch
10  Back cover
11   Cable hook
12   Carrying recess

Summary of Contents for BS 360C

Page 1: ...B rstsauger Upright Vacuum Cleaner BS 360C...

Page 2: ...eh r 3 2 Technische Daten 3 3 Sicherheitshinweise 4 4 Inbetriebnahme 7 5 Wartung 8 6 Ersatzteile 9 Table of contents Page 1 Attachments 3 2 Technical Details 3 3 Safety Instructions 4 4 Preparation 7...

Page 3: ...Installation d rfen nur von Sach kundigen ausgef hrt werden Works on the electric system must only be performed by qualified persons 2 Technische Daten Staubsauger Gebl semotor 1000 Watt max 1300 Watt...

Page 4: ...ei ben Netzkabel von scharfen Kanten fern halten Original instruction manual Please read these instructions and also the Floor maintenance guide carefully before using the machine 3 Safety Instruction...

Page 5: ...nalteilen f r dieses Produkt berechtigt zu Garantieleistungen und gew hr leistet die Betriebssicherheit des Ger tes nde rungen am Staubsauger sind nicht zul ssig Zubeh r Die Steckdose am Staubsauger i...

Page 6: ...die Nutzung Ihres Staubsaugers auf Stufe 1 Die Ger tebaureihe ist in der ausgelieferten Ausf hrung nicht f r den Einsatz auf harten B den geeignet MISCELLANEOUS PROVISIONS The declared values of this...

Page 7: ...chlu leitung 3 Filtergeh use 4 Motorgeh use 5 Elektrob rste 6 Teleskoprohr 7 Schlauch 8 Sicherungsring 9 Ein Aus Schalter 10 Deckel 11 Kabelhaken 12 Griffmulde 4 Inbetriebnahme Assembling the vacuum c...

Page 8: ...der berlastet Das Ger t ausschalten den Netzstecker ziehen und die B rste auf Verunrei nigung pr fen ACHTUNG Bei allen Wartungs und Reinigungsar beiten Ger t ausschalten und Netzstecker ziehen 5 Wartu...

Page 9: ...3 51 05116ER Terminalblock 1 1870 1dg Anschlussleitung mit Konturen Stecker 1 1871 1dg Anschlussleitung mit CH Stecker 2 1037EH Griff kpl 3 1596HG Griffabdeckung kpl 4 1794 Stiel kpl 5 1971bo Geh use...

Page 10: ...senschraube 4 x 30 140 0102ER Linsenblechschr 3 9x13 141 20124ER Reinigungsklappe 142 20127ER Hebel Stellachse 143 20129ER Befestigungskappe 140 117 119 140 122 123 118 124 100 20200hg Chassis cpl 101...

Page 11: ...11...

Page 12: ...0 6184 93 12 0 Fax 49 0 6184 48 01 Cleanfix Reinigungssysteme GmbH Leonhard Kluftinger Str 2 D 87600 Kaufbeuren Tel 49 0 8341 966 14 0 Fax 49 0 8341 966 14 20 Cleanfix Reinigungssysteme GmbH Golterns...

Reviews: