cleanAIR CA-40 Series User Manual Download Page 9

16

17

•  De veiligheidshelm CA-40

1

 mag uitsluitend gebruikt worden met de CleanAIR

®

 VFE of met een CleanAIR

®

  

  persluchtsysteem. Bestudeert u daarvoor deze handleiding tezamen met de gebruikershandleiding van de  

 CleanAIR

®

 VFE of de handleiding van het CleanAIR

®

 persluchtsysteem.

•  Niet te gebruiken in gesloten ruimtes, in een omgeving met een tekort aan zuurstof (<17%)

3

, in een 

  omgeving verrijkt met zuurstof (>23%) of waar een onmiddellijk gevaar voor het leven of de gezondheid  

 dreigt.

•  Niet te gebruiken in een omgeving, waar de gebruiker niet bekend is met het soort van contaminatie en de  

  concentratie ervan.

•  Niet te gebruiken, wanneer de ventilerende filtereenheid uit staat of wanneer de toevoer van perslucht is  

  afgesloten! Tijdens werk met een uitgeschakelde VFE of afgesloten toevoer van perslucht is de bescher- 

  ming van de ademhalingsorganen klein of nihil. Tegelijkertijd kunnen er in de helm een verhoogde 

  concentratie van stikstof en een verlaagd zuurstofgehalte ontstaan. 

•  Indien de VFE of het systeem voor perslucht tijdens het gebruik om een of andere reden stopt te functio- 

  neren, moet de gebruiker onmiddellijk de gecontamineerde werkplek verlaten.

•  Tijdens zeer intensief werk kan er in de helm een onderdruk ontstaan bij het inademen en daarmee wordt  

  de beschermingsfactor verlaagd. 

•  Het hoofdgedeelte moet altijd op juiste wijze dicht tegen het gezicht zitten, opdat de gebruiker een 

  absoluut beschermingsniveau wordt geboden. In het geval van obstructie in de afdichtingslijn door 

  bijvoorbeeld een baard of lange haren, kan door onvoldoende afdichting de beschermingsgraad afnemen.

•  Niet te gebruiken bij beschadiging van een van de systeemonderdelen. Het hoofdgedeelte en de 

  luchtslang moeten gecontroleerd worden voorafgaand aan ieder gebruik. Eventuele barsten of slechte  

  afdichting kunnen een negatieve invloed hebben op het beschermingsniveau.

•  Bekraste of anders beschadigde kijkvlakken moeten onverwijld worden vervangen. 

•  Neem de helm niet van het hoofd en zet de VFE of het CleanAIR

®

-systeem voor perslucht niet uit, voordat  

  u de gecontamineerde ruimte heeft verlaten.

•  Gebruik alleen gecertificeerde oorspronkelijke filters bestemd voor uw filter/ventilatiesysteem. Verwissel  

 

de filters steeds, wanneer u een verandering ruikt in de toegevoerde lucht, die aangevoerd wordt vanuit de  

 eenheid.

•  Filters voor het opvangen van vaste en vloeibare deeltjes beschermen de gebruiker niet tegen gassen.  

  Filters voor het opvangen van gassen beschermen niet tegen schadelijk deeltjes. Voor een werkomgeving  

  gecontamineerd met beide soorten van vervuiling is het noodzakelijk gebruik te maken van gecombineer- 

  de filters.

Controle voor het gebruik, opzetten.

1)  Voorafgaand aan het gebruik van een nieuw product controleert u altijd eerst of de apparatuur compleet is  

  en er tijdens het transport geen schade is ontstaan. Wanneer de helm niet gebruikt wordt, dient hij 

  opgeslagen te worden in de verpakking, die hem beschermt tegen direct zonlicht, chemicaliën en 

  schurende stoffen en waarin de helm niet beschadigd kan worden door contact met harde voorwerpen of  

 oppervlakken.

2)  Ter verzekering van de vereiste beschermingseigenschappen van de helm trekt u het afdichtingsmasker  

  zodanig tegen het gezicht, dat het zo dicht mogelijk het gezicht kopieert. Een juist opgezet hoofddeel 

  in combinatie met de stroom van toegevoerde lucht vormen een matige overdruk in de gezichtsruimte,  

  die het binnendringen van schadelijke stoffen in de ademzone niet toelaat. Opdat de helm de juiste 

  bescherming van het hoofd biedt tegen vallende voorwerpen (volgens EN 397+A1), moet de grootte ervan  

  worden aangepast aan de hoofdmaat van de gebruiker (54-65 cm). Zorg er daarom voor, dat de helm  

  comfortabel en toch stevig op het hoofd rust. Voor de instelling van optimale afmetingen van het 

  hoofdkruis gebruikt u het stelwieltje aan de achterkant. 

3)  In alle hoofddelen adviseren we om hygiënische redenen gebruik te maken van het hoofddeksel TYVEK  

  (bestelnummer 70 02 01). 

Gebruik:

De helm is zo ontworpen, dat het de energie van een botsing absorbeert door gedeeltelijke destructie of be-

schadiging van de kap en de vulling. Ook in het geval, wanneer een dergelijke beschadiging niet onmiddellijk 

duidelijk zou zijn, dient iedere helm, die blootgesteld werd aan een serieuze botsing, vervangen te worden. 

Voorzover het geen advies van de producent van de helm betreft, is het verboden enige 

aanpassingen uit te voeren of enig oorspronkelijk onderdeel van de helm te verwijderen. 

De helmen dienen voor versteviging van het toebehoren niet aangepast te worden op 

een wijze, die niet wordt aangeraden door de producent.

Breng geen lijm, verf, oplosmiddel of stickers aan, voorzover dit niet overeenkomt met 

de instructies van de producent van de helm. 

Verwisseling van het masker

Verwijdering van het masker:

•   Trek het achterdeel van het masker van de stelschroef.

•  Trek het hoofdkruis van de helm uit de verankeringsopeningen voor het hoofdkruis

•  Trek het masker voorzichtig van de afzonderlijke pinnen rondom de helmklep.

•  De plastic zoom van het masker trekt u geleidelijk uit de verankeringsopeningen voor het hoofdkruis aan  

  de binnenrand van de helm.

Plaatsen van het masker:

•  De plastic zoom van het masker drukt u in de verankeringsopeningen voor het hoofdkruis aan de 

  binnenrand van de helm. 

 

(Geadviseerde instelling – in het voorste deel (bij de klep) de opening in de onderste rij het dichtst bij 

  de klep. In het achterste deel (bij het koppelstuk voor aansluiting voor de slang) de middelste opening in  

  de onderste rij.)

•  Trek de openingen van het masker voorzichtig over de afzonderlijke pinnen op de klep van de helm.

•  Druk het hoofdkruis in de helm in de verankeringsopeningen van het hoofdkruis.

    

(Geadviseerde instelling – middelste opening helemaal bovenaan in alle bevestigingspunten van het 

 hoofdkruis.) 

•  Trek het achterdeel van het masker over de stelschroef. 

Om hygiënische redenen maakt u het oude masker direct na de verwisseling onbruikbaar, opdat het niet 

opnieuw gebruikt zou kunnen worden!

Vervanging van het beschermingsfolie bij de CA-40

4

Wij adviseren gebruik te maken van beschermende folies voor bescherming van zelf verdonkerende filters 

en kijkers van een slijpschild. Tijdige vervanging van het folie verlengt de levensduur van zelf verdonkerende 

filters en kijkers en garandeert een voortdurend, goed zicht. 

Voor de bescherming van zelf verdonkerende filters wordt beschermfolie van polycarbonaat geleverd. Het fo-

lie wordt geplaatst aan de binnen- en buitenkant van zelf verdonkerende filters en voorkomt het vasthechten 

van vonkballetjes op het kijkvlak. 

 

Vervanging van het buitenste beschermfolie:

a)  U verwijdert het folie door te trekken aan de onderkant ervan bij het uitneempunt van het lasschild. 

b)  Voorafgaand aan de eigenlijke plaatsing van het beschermfolie verwijdert u altijd eerst van beide kanten  

  ervan de dunne afdeklaag. U plaatst het opnieuw door inschuiving van het folie in de zijgleuven in de  

  ruimte voor de zelf verdonkerende filter.

Vervanging van het binnenste beschermfolie:

Het folie kan gemakkelijk verwijderd worden door uitschuiving uit de fixeringsgleuven, echter pas na uitname 

van de zelf verdonkerende filter. De zelf verdonkerende filter wordt verwijderd door het losmaken van de 

zekeringsschroeven aan de binnenkant van het lasschild.

NL

NL

3    De vermelde concentraties kunnen in verschillende landen van elkaar verschillen.  Volg de plaatselijke verorde-

ningen!

1  inclusief de afgeleide varianten (CA-40, CA-40G, CA-40GW)

4 inclusief afgeleide varianten (CA-40, CA-40GW)

Summary of Contents for CA-40 Series

Page 1: ...motorized respiratory systems NA 045 R00 CleanAIR CA 40 Safety Helmet CA 40 CA 40G CA 40GW ENG 3 CZE 9 NL 15 FIN 21 FRA 27 DE 33 ITA 39 NOR 45 POL 51 RUS 57 SPA 63 SWE 69 USER MANUAL...

Page 2: ...th auto darkening filter2 V9 13 DS then provides protection against harmful ultravi olet infrared radiation and welding spatters Safety helmet CA 40G with grinding shield hereinafter CA 40G in additio...

Page 3: ...not immediately apparent each helmet exposed to serious impact should be replaced Unless suggested by helmet manufacturer it is prohibited to make any modifications or remove any original parts of th...

Page 4: ...arm water up to 40 C with soap or other non abrasive detergent and a soft brush It is prohibited to use cleaning agents with solvents After cleaning individual parts with a damp cloth it is necessary...

Page 5: ...est zalo en na principu p etlaku filtrovan ho vzduchu v d chac z n FVJ um st n na opasku u ivatele filtruje vzduch nas van z okoln ho prost ed kter je pak vzduchovou hadic p iv d n do ochrann kukly Vz...

Page 6: ...c nebo po kozen m pl t a n hlavn vlo ky I v p pad kdy takov po kozen nen okam it z ejm by m la b t ka d p ilba kter byla vystavena v n mu n razu vym n na Pokud se nejedn o doporu en v robce p ilby je...

Page 7: ...prost edky s rozpou t dly Po vy i t n jednotliv ch st vlhkou l tkou je nutn vyt t je do sucha pop nechat uschnout p i pokojov teplot Pro dezinfekci st kter p ich zej do styku s poko kou je mo n pou t...

Page 8: ...rt tijdens langdurig gebruik zonder dat de weerstand van een filter moet worden overwonnen Het biedt bescherming tegen vaste deeltjes in de vorm van vloeibaar evenals vast aerosol gassen en dampen afh...

Page 9: ...g er daarom voor dat de helm comfortabel en toch stevig op het hoofd rust Voor de instelling van optimale afmetingen van het hoofdkruis gebruikt u het stelwieltje aan de achterkant 3 In alle hoofddele...

Page 10: ...ur van 10 tot 50 C en met een vochtigheid van 20 tot 80 RH De duur voor opslag in een onbeschadigde verpakking is maximaal 2 jaar Schoonmaak en desinfectie Na iedere werkzaamheid maakt u het hoofddeel...

Page 11: ...tteiden kanssa j ljemp n CleanAIR paineilmalait teet hengitysteiden suojaamiseen CleanAIR on henkil kohtaiseen k ytt n tarkoitettu hengityksensuojain jonka toiminta perustuu suodatetun ilman ylipainee...

Page 12: ...ien poisto kiellettyj Suojap hineisiin ei my sk n tulisi liitt mit n lis osia joita valmistaja ei suosittele l k yt suojap hineeseen liimaa maalia ohentimia tai tarroja mik li valmistaja ei niit suosi...

Page 13: ...kosketukseen tulevien osien desinfiointiin voi k ytt tavanomaisia valmisteita kuten Ajatin Incidur jne Automaattisesti tummentuva hitsaussuodatin puhdistetaan vain puhtaalla kuivalla tai hieman kostu...

Page 14: ...ng e et ce sans avoir surmonter la r sistance du filtre Selon la nature du filtre la surpression fournit galement une protection contre les particules solides sous forme d a rosols solides et liquides...

Page 15: ...st con u pour absorber l nergie d impact d un choc par endommagement ou destruction partiels de la coque et de son harnais de t te M me dans le cas o un tel endommagement ne serait pas imm diate ment...

Page 16: ...correctement a r e vitez d inhaler la poussi re nocive d pos e sur les diff rents l ments Pour nettoyer utilisez de l eau ti de jusqu 40 C avec du savon ou un autre d tergent non abrasif et une bross...

Page 17: ...dann durch den Luftschlauch in den Schutzhelm gef hrt wird Der entstehende berdruck verhindert das Eindringen von Schadstoffen in die Atemzone und sichert gleichzeitig einen hohen Benutzerkomfort auc...

Page 18: ...ders angepasst sein 54 65 cm Stellen Sie deshalb sicher dass der Helm auf dem Kopf bequem aber fest sitzt Verwenden Sie f r die Einstellung der optimalen Gr e des Kopfkreuzes das Einstellr dchen im Na...

Page 19: ...Siehe durch den Her steller zur Verf gung gestellte Information Temperaturbereich der Lagerung Ende der Lager f higkeit Alle Bestandteile der Systeme CleanAIR m ssen in R umen mit einer Lufttemperatu...

Page 20: ...nella zona respiratoria Il PAPR collocato sul fianco dell utente filtra l aria aspirata dall ambiente circostante che poi viene condotta attraverso il tubo nella maschera protettiva La pressione che...

Page 21: ...capo utilizzate la rotella di regolazione sulla nuca 3 Per motivi igienici raccomandiamo di utilizzare la maschera protettiva TYVEK num di ordinazione 70 02 01 per tutti i pezzi della testa Utilizzo P...

Page 22: ...lta dopo aver terminato il lavoro pulite il copricapo controllate le singole parti e sostituite le parti danneggiate La pulizia deve essere realizzata in una stanza ben ventilata Attenzione a non aspi...

Page 23: ...videre kalt bare trykkluftsystemer CleanAIR og beskytter da luftveier CleanAIR er et system for personlig ndedrettsvern Det bygger p overtrykket til den filtrerte luften i puste sonen FVE som er plas...

Page 24: ...Selv om en slik skade ikke er se med en gang b r hver hjelm som er utsatt for alvorlig st t skiftes Det er forbudt foreta justeringer p hjelmen eller fjerne hjelmens originale deler dersom hjelmprodu...

Page 25: ...t ikke abrasivt vaskemiddel og med myk b rste Det er forbudt foreta rensing med rensemidler med l semidler F rst renses alle deler med v t stoff S skal de renses t rre hhv kan de bli liggende og t rke...

Page 26: ...y czas to delikatne nadci nienie zapewnia jednocze nie wysoki komfort u ytkowania ze wzgl du na brak konieczno ci pokonywania oporu oddychania przez filtr Zapewnia ochron przed cz steczkami sta ymi w...

Page 27: ...z norm EN 397 A1 jej wielko musi by dostosowana do wielko ci g owy u ytkownika 54 65 cm Dlatego nale y zadba o to aby przy bica by a na o ona na g ow stabilnie a jednocze nie wygodnie W celu dopasowa...

Page 28: ...o 80 RH Okres przechowywania w nieuszkodzonym opakowaniu wynosi maks 2 lata Czyszczenie i dezynfekcja Po ka dym zako czeniu pracy nale y oczy ci element zak adany na g ow skontrolowa poszczeg lne elem...

Page 29: ...na odwrotnej stronie K N R O Zakres zastosowa ramy i szkie Kapi ce p yny tylko okulary Odpryskuj ce p yny tylko os ony twarzowe Py y du ej rednicy tylko okulary Gazy i drobne py y tylko okulary Ob ok...

Page 30: ...58 59 2 EN 397 A1 54 65 3 TYVEK 70 02 01 CA 404 a b a b c 90 110 a b c d CA 405 CE 1024 9 116 52 1 235 1024 CE 299 764 21 224 1023 EN 166 2001 CleanAIR 10 50 C 20 80 2 40 C RUS RUS 4 A 40 CA 40GW...

Page 31: ...CA 40 CA 40 7 70 40 43 2 CA 40 8 70 40 40 8 CA 40 8 70 40 41 10 CA 40 8 70 40 42 12 CA 40 COS015 70 40 80 CA 40 10 CA 40 CA 40GW 70 24 81 107x51 10 CA 40 CA 40GW 110 90 09 9 110 90 10 10 110 90 11 11...

Page 32: ...eta radiaci n infrarroja perjudicial y salpicaduras de soldadura Casco CA 40G con escudo abrasivo En lo sucesivo solo como CA 40G Brinda una protecci n respiratoria eficaz como protecci n para la cabe...

Page 33: ...n pasamonta as protector TYVEK Orden N 70 02 01 Aplicaci n El casco est construido de tal manera que absorbe la energ a de impacto por la destrucci n parcial o los da os a la carcasa y el revestimient...

Page 34: ...vases sin abrir es de hasta m ximo 2 a os Limpieza y desinfecci n Despu s del final de cada faena limpie la pieza de la cabeza compruebe las piezas y cambie las piezas da adas La limpieza debe realiza...

Page 35: ...rt vid l ngvarig anv ndning utan att anv ndaren beh ver vervinna filtrets andningsmotst nd Skyddar mot fasta partiklar i form av v tskeformiga och fasta aerosoler samt gaser och ngor beroende p typ av...

Page 36: ...are l ngs hj lmens inre kant P tagning av mask S tt fast maskens plastkant i h len f r bandst llets h llare l ngs hj lmens inre kant Rekommenderad inst llning i fr mre delen vid sk rmen h let i nedre...

Page 37: ...CA 40 10 st f r CA 40 CA 40GW 70 24 81 Inre skyddsfolie 107x51 polykarbonat 10 st f r CA 40 CA 40GW 110 90 09 Passivt svetsglas m rkhetsgrad 9 110 90 10 Passivt svetsglas m rkhetsgrad 10 110 90 11 Pas...

Page 38: ...74...

Page 39: ...Malina Safety s r o Lu n 11 CZ 466 01 Jablonec n N Czech Republic tel 420 483 356 600 fax 420 483 356 601 export malina safety cz www malina safety cz...

Reviews: