background image

10

FR

A

N

Ç

A

IS

FRAN

Ç

AIS

Conseils généraux de sécurité

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil 
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi 
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, 
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur.

•  N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les 

taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas 
prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas 
en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire). 
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de 
l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des 
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains 
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent 
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne 
touchez pas les parties mouillées.

•  Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble 

d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas 
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez 
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.

• Ne 

laissez 

jamais 

fonctionner l’appareil sans surveil-

lance. Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble 
d’alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble) 
si vous devez vous absenter.

•  Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas 

l’appareil en marche s’il est endommagé.

•  Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt 

un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger, 
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble 
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente 
ou toute personne de qualifi cation similaire.

•  N’utilisez que les accessoires d’origine.
•  Respectez les „Conseils de sécurité spécifi ques“ ci-dessous.

Enfants

•  Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas 

les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur 
portée.

 

Attention! 

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le 

fi lm. Il y a 

risque d’étouffement

!

•  Pour protéger les enfants des risques engendrés par les 

appareils électriques, veillez à ce que le câble ne pende 
pas de l’appareil et que l’appareil ne soit pas à portée des 
enfants.

Symboles de ce mode d’emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications 
afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de 
l’appareil: 

 DANGER: 

Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels 
de blessure.

 ATTENTION: 

Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.

 REMARQUE: 

Attire votre attention sur des conseils et informations.

Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil

 DANGER: 

La semelle du fer, la surface de rangement (8) et le réservoir 
d’eau (6) deviennent rapidement très chauds et ne refroidis-
sent que doucement. Prière de ne pas les toucher!

•  Posez le fer sur la surface de rangement lorsque vous ne 

l’utilisez pas.

•  Débranchez la câble d’alimentation avant de remplir le 

réservoir d’eau. 

Ne 

versez pas plus 0,6 litre d’eau froide 

dans le réservoir!

•  Ne tordez pas le tuyau de raccordement (4)!
•  Ne repassez avec cet appareil que des vêtements!
• Veuillez 

utiliser 

uniquement 

de l’eau distillée. N’utilisez en 

aucun cas de produit détartrant! Risque d’endommagement 
de l’appareil!

• 

Symboles sur l’appareil!

 ATTENTION: 

Lire attentivement les documents fournis!

Liste des différents éléments de commande

 1 

Thermostat

 

2  Touche jet vapeur „ “

 3 

Lampe 

témoin 

„Repassage“

 

4  Tuyau de raccordement

 5 

Lampe 

témoin 

„Vapeur“

 6 

Réservoir 

d‘eau

 

7  Bouchon/Ouverture de remplissage 

 

  du réservoir d’eau

 

8  Surface de rangement

 

9  Semelle en inox

 

10  Variateur de fonction 

O/I

 

11  Câble d’alimentation souple

 

12  Entonnoir de remplissage

Utilisation de l’appareil

 REMARQUE: 

Ne repassez avec ce fer que des vêtements.

•  Retirez, avant utilisation, les fi lms de protection et étiquettes 

pouvant se trouver sur la semelle en inox du fer.

•  Déroulez complètement le câble.

Avant la première utilisation

 •  Nettoyez la semelle du fer avec un torchon légèrement 

humide, sans détergent! 

•  Pour éliminer tous les dépôts éventuels, repassez, avant la 

première utilisation, plusieurs fois un torchon usagé propre.

•  Dévissez le bouchon (7) du réservoir et, par l’ouverture de 

remplissage, remplissez ce dernier de max. 0,6 litre d’eau 
distillée propre. Pour éviter que l’eau du réservoir ne coule, 
remplissez le réservoir avec modération. Vous éviterez ainsi 
que de l’eau coule de la semelle du fer.

05-DBS 3024   10

14.08.2006, 16:44:57 Uhr

Summary of Contents for DBS 3024

Page 1: ...trukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Záruka A használati utasítás Garancia Руководство по эксплуатации Гарантия Dampfbügelstation Stoomstrijkijzer Station fer à repasser Sistema stirante a vapore Estación para planchar a vapor Aparelho de engomar a vapor Dampstrykestasjon Steam Ironing Unit Żelazko z generatorem pary Žehlící souprava Gőzölős vasaló Паровая Гладильная установка DBS 3024 05 DBS...

Page 2: ... 3 Manual de instruções Página 16 Características técnicas Página 18 Garantía Página 18 ITALIANO ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 19 Dati tecnici Pagina 21 Garanzia Pagina 21 NORSK NORSK Innhold Oversikt over betjeningselementene Side 3 Bruksanvisning Side 22 Tekniske data Side 23 Garanti Side 24 ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Ins...

Page 3: ...s de commande Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Přehled ovládacích prvků A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05 DBS 3024 3 14 08 2006 16 44 45 Uhr ...

Page 4: ...Ihre Sicherheit sind besonders gekenn zeichnet Beachten Sie diese Hinweise unbedingt um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden WARNUNG Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf ACHTUNG Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin HINWEIS Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor Spezielle Sicherheitshinweise WARNUNG Die Bügel...

Page 5: ... Dampf für den Dampfbetrieb erzeugt WARNUNG Der Dampf ist heiß Verbrennungsgefahr 3 Mit der Dampfstoß Taste können Sie einen kurzen kräftigen Dampfstoß erzeugen Wie fülle ich während des Betriebes Wasser nach Sinkt der Druck während des Betriebes können Sie den Tank zwischendurch mit Wasser nachfüllen 1 Schalten Sie dazu den Betriebsschalter auf O Die Leuchte im I O Schalter erlischt 2 HINWEIS Sol...

Page 6: ... Ermessen durch Umtausch Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ih...

Page 7: ...ijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden WAARSCHUWING waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico s OPGELET wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen OPMERKING kenmerkt tips en informatie voor u Speciale veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING De zoolplaat de parkeerplaat 8 en de watertank 6 worden snel heet en...

Page 8: ...id aan Wanneer het controlelampje 5 brandt is voldoende stoom voor het stoombedrijf opgewekt WAARSCHUWING De stoom is heet Gevaar voor verbranding 3 Met behulp van de stoomstoot toets kunt u een korte krachtige stoomstoot opwekken Hoe vul ik tijdens het bedrijf water bij Wanneer de druk tijdens het bedrijf daalt kunt u tussendoor water in de tank bijvullen 1 Zet hiervoor de bedrijfsschakelaar op O...

Page 9: ...tuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode Het koopbewijs geldt als garantiebewijs Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijte...

Page 10: ... et que l appareil ne soit pas à portée des enfants Symboles de ce mode d emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu lièrement indiquées Veillez à bien respecter ces indications afin d éviter tout risque d accident ou d endommagement de l appareil DANGER Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure ATTENTION Indique les risques pour l appareil...

Page 11: ...on lin 2 Faites basculer le bouton O I 10 situé sur la station sur la position I Le témoin lumineux de l interrupteur indique que l appareil est prêt à fonctionner Lorsque le témoin lumineux 5 s allume une quantité suffisante de vapeur a été produite DANGER La vapeur est brûlante Risque de brûlure 3 Vous pouvez grâce à la touche de jet vapeur produire un jet de vapeur puissant pour un court instant...

Page 12: ...u selon notre estimation au moyen d un remplacement Les prestations dans le cadre de la garantie n entraînent aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie Le justificatif de garantie est le reçu Sans ce justificatif aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués En cas de recours à la garantie ramenez votre appareil co...

Page 13: ... Siga estas advertencias incondicionalmente para evitar accidentes y daños en el aparato AVISO Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida ATENCIÓN Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos INDICACIÓN Pone en relieve consejos e informaciones para usted Indicaciones especiales de seguridad AVISO La suela de la plancha la superficie para depositar...

Page 14: ...La lámpara de control en el interruptor indica la disponibilidad operacional Si la lámpara piloto 5 se ilumina se ha generado suficiente vapor para utilizar la plancha con vapor AVISO El vapor está caliente Existe peligro de quemarse 3 Con el botón de emisión de vapor puede generar un breve y fuerte impulso de vapor Cómo puedo rellenar agua durante el funcionamiento Si la presión baja durante del f...

Page 15: ... por defectos del material o de la fabricación Depen diendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio Los servicios de garantía no prolangan la garantía ni se incia por ello un período nuevo de garantía Como comprobante para la garantía es válido la factura de compra Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o una reparación gratuíta En caso de garantía entregue el ap...

Page 16: ...m folhas de plástico Perigo de asfixia Para proteger as crianças dos perigos relacionados com aparelhos eléctricos nunca deixe os fios pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais aparelhos Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial Preste incondicionalmente atenção a estas indicações para evitar acidentes e estra...

Page 17: ... então começar a engomar Coloque o regulador da temperatura depois da utilização sempre em MIN e retire a ficha do aparelho da tomada a luz de controlo na pega apaga se Engomar a vapor Para tal é necessária uma temperatura alta 1 Gire o regulador da temperatura 1 para a posição algodão linho 2 Coloque o interruptor de funcionamento O I 10 situado na base da estação na posição I A luz de controlo no...

Page 18: ...ação ou segundo a nossa decisão por substituição das deficiências do aparelho ou dos acessórios que provenham de erros de material ou de fabricação A prestação de serviços relacionados com a garantia não prolongarão a mesma nem iniciarão um novo prazo de garantia O talão de compra consistirá prova desta garantia Sem o mesmo não será possível proceder se a qualquer troca ou reparação grátis Em caso ...

Page 19: ...tola polistirolo ecc fuori dalla portata dei bambini Attenzione Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola Pericolo di soffocamento Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che pos sono derivare dagli apparecchi elettrici accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun modo all apparecchio stesso Simboli per questo manuale di istruzio...

Page 20: ...o la spia di controllo sul manico si spegne Stiratura a vapore Per questo è necessaria una temperatura molto elevata 1 Girare il termostato 1 su cotone lino 2 Spostare l interruttore per il funzionamento O I 10 situato sulla stazione in posizione I La spia di controllo dell interuttore indica che l apparecchio è pronto per l uso Se la spia di controllo 5 si illumina significa che viene prodotto suf...

Page 21: ...tra discrezio ne sostituendoli Le prestazioni in garanzia danno luogo a una proroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia Per la garanzia è sufficiente lo scontrino di acquisto Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuita Nel caso si ricorra alla garanzia restituire al rivenditore l apparecchio completo in ogni sua parte nell i...

Page 22: ... farer for apparatet eller andre gjenstander TIPS Uthever tips og informasjon for deg Spesielle sikkerhetsanvisninger ADVARSEL Strykesålen underlagsflaten 8 og vanntanken 6 blir raskt varme og trenger lang tid på å avkjøles Ikke ta på dem Sett strykejernet på underlagsflaten når det ikke er i bruk Trekk ut støpselet før du fyller på vanntanken Ikke fyll på mer enn 0 6 liter kaldt vann på vanntanken ...

Page 23: ...t for at du skal kunne åpne lokket på en trygg måte 3 Du kan slippe ut resttrykket med dampstøtknappen Når det ikke lenger kommer damp ut av strykesålen trekker du ut kontakten og åpner lokket på vanntanken forsiktig 7 ADVARSEL Lokket er varmt Fare for forbrenning TIPS Hvis du ikke får åpnet lokket på vanntanken må apparatet avkjøles i 2 til 3 minutter til Slipp så ut resttrykket en gang til 4 Fyl...

Page 24: ...ring bytting Garantiytelser medfører ingen forlengelse av garantitiden og det oppstår heller ikke noe krav på en ny garanti på grunn av dette Som garantibevis gjelder kjøpsbeviset Uten dette beviset kan du ikke få byttet eller reparert apparatet gratis I forbindelse med garanti ber vi om at du gir hele apparatet i ori ginalemballasjen sammen med kassalappen til din forhandler Verken defekter på fo...

Page 25: ...nd prevent damage to the machine WARNING This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks CAUTION This refers to possible hazards to the machine or other objects NOTE This highlights tips and information Special Safety Instructions WARNING The sole plate rest 8 and water tank 6 become hot very quickly and require a long time to cool down Please do not touch it When not ...

Page 26: ...a short and powerful jet of steam How can I replenish the water during operation If the pressure falls during operation you can fill more water into the tank at the same time 1 First turn operating switch to O The lamp in the I O switch goes off 2 NOTE If there is still some residual pressure in the water tank a safety lock prevents the water tank catch 7 from being opened WARNING The residual pres...

Page 27: ...he guarantee services do not entail an extension of the life of the guarantee nor do they give rise to any right to a new guarantee Proof of the guarantee is provided by the proof of purchase Without proof of purchase no free replacement or repair will be carried out If you wish to make a claim under the guarantee please return the entire machine in the original packaging to your dealer together w...

Page 28: ...ie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania torby plastikowe kartony styropian itp Uwaga Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią Niebezpieczeństwo uduszenia Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z elektrycznymi urządzeniami proszę zadbać o to aby przewód zasilający nigdy nie wisiał luźno oraz aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia Symbole użyte w tej instrukcji obsługi W...

Page 29: ... Proszę ustawić żelazko na podstawie 6 Lampka kontrolna w uchwycie żelazka informuje o trwającym rozgrzewaniu W chwili gdy ona zgaśnie osiągnięta jest temperatura robocza Można wtedy rozpocząć prasowanie Po użyciu ustaw termoregulator zawsze w pozycji MIN i wyciągnij wtyczkę sieciową urządzenia z gniazda lampka kontrolna w uchwycie zgaśnie Prasowanie z parą W tym celu niezbędna jest wysoka tempera...

Page 30: ...ie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze niem W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi do wykonani...

Page 31: ...ycznego i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny którego już nie będą Państwo używać Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Informacje gdzie można zdać sprz...

Page 32: ... upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně označena Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění aby nedošlo k nehodám a škodám na přístroji VÝSTRAHA Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na možná rizika zranění POZOR Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty UPOZORNĚNÍ Upozorňuje Vás na tipy a informace Speciální bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA Žehlící plocha odstavná p...

Page 33: ...esá tlak můžete do nádržky občas dolévat vodu 1 Postupujte takto Provozní spínač nastavte na O Kontrolky na spínači I O zhasnou 2 UPOZORNĚNÍ Pokud se v nádržce na vodu ještě nachází zbytkový tlak není možné díky bezpečnostní pojistce otevřít víko nádržky na vodu 7 VÝSTRAHA Aby bylo možno víko nádržky bezpečně otevřít musí být nádržka nejprve zbytkového tlaku zbavena 3 Pomocí tlačítka parního rázu ...

Page 34: ... uplatnění záruky předejte prosím kompletní přístroj v originálním obalu spolu s pokladním dokladem Vašemu obchodníkovi Jak na vady na spotřebním příslušenství resp dílech podléha jících rychlému opotřebení tak i na čištění údržbu nebo výměnu dílů podléhajících rychlému opotřebení se záruka nevztahuje a je proto nutno je uhradit Záruka zaniká v případě že dojde k zásahu neautorizovanou osobou Po u...

Page 35: ...ozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve Kérjük mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását FIGYELMEZTETÉS Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámu tat a lehetséges sérülési lehetőségekre VIGYÁZAT Lehetéges veszélyre utal mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet TÁJÉKOZTATÁS Tippeket és információkat emel...

Page 36: ...mkés zséget jelzi Ha felvilágít az ellenőrző lámpa 5 a gőzölő üzemmódhoz elég gőz áll rendelkezésre FIGYELMEZTETÉS A gőz forró Megégetheti magát 3 A gőzlöket gombbal rövid és erős gőzlöketet lehet létrehozni Hogy tölthetem fel működés közben a vasalót vízzel Ha működés közben csökkenne a nyomás utántöltheti közben vízzel 1 Állítsa ehhez a üzemi kapcsolót O ra A kapcsolóban lévő lámpa I O kialszik ...

Page 37: ...ciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alap készüléket a pénztári bizonylattal együtt annak a kereskedőnek akitől a készüléket vásárolta Sem az elhasználódó tartozékokban ill kopó alkatrészekben bekövetkező hibák sem a tisztítás karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá követke zésképp térítésköteles Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredm...

Page 38: ... детей не оставляйте лежать упаковку пластиковые мешки картон пенопласт и т д без присмотра Внимание Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой Опасность удушья Для защиты детей от поражений электротоком следите за тем чтобы кабель не висел где попало и дети не имели доступа к прибору Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасно...

Page 39: ...тура х б лен высокая температура MAX наивысшая температура 5 Установите утюг в вертикальное положение 6 Контрольная лампочка в ручке утюга сигнализирует его нагревание Как только она потухнет рабочая температура достигнута Теперь можно начинать гладить По окончании работы с утюгом всегда устанавливайте регулятор температуры на MIN и вытаскивайте штепсель из розетки сети контрольная лампочка в ручк...

Page 40: ...ель DBS 3024 Электропитание 230 В 50 Гц Потребляемая мощность 2000 ватт Класс защиты Ι Максимальная вместимость резервуара для воды 0 6 литра Давление пара 4 бара Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки предписанные директивой СЕ к прим на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике оно было также сконструировано и построено с учетом последн...

Page 41: ...05 DBS 3024 41 14 08 2006 16 45 49 Uhr ...

Page 42: ...D 47906 Kempen Germany Industriering Ost 40 Internet http www clatronic de email info clatronic de Stünings Medien Krefeld 07 06 05 DBS 3024 42 14 08 2006 16 45 49 Uhr ...

Reviews: