background image

R E E M P L A Z O   D E   L A S

B O M B I L L A S

Esta chimenea usa (3) bombillas claras de 120V, 40
vatios con base de portalámparas E12 (base pequeña
abierta, del tipo de vela de araña de luces). El inserto
18E01 requiere solamente (2) bombillas claras de
120V, 40 vatios, con portalámparas E12, instalados en
una bandeja extraíble accesible una vez que se haya
quitado la placa metálica. Las bombillas de 40 vatios se
alcanzan a través de la placa de protección delantera
(véase la ilustración abajo). Para su conveniencia, si
una bombilla se quema, es una buena idea reemplazar
todas al mismo tiempo.

1.) Apague la energía principal, luego desenchufe el

cable eléctrico de la pared.

2.) Si la chimenea ha estado operando, deje enfriar la

unidad por lo menos 2 horas.

3.) Afloje los 2 tornillos a ras en la placa de la protec-

ción delantera (véase la ilustración abajo). Tire
suavemente de la placa de protección hacia usted
(tenga cuidado de no rasguñar la base/hogar de la
chimenea).

4.) Quite las bombillas y reemplácelas con (3) bombil-

las claras de 120V, 40 vatios, con base de portalám-
paras E12, (2) bombillas para el Inserto 18E01, a
través de la bandeja extraíble.

5.) Deslice la placa de protección de vuelta en su posi-

ción y apriete los tornillos a ras. (Cuidado no apri-
ete en exceso).

CUIDADO: No exceda 40 vatios por
bulbo. El uso de bulbos de más alta
graduación puede dar lugar a un incen-
dio, causando daño a la propiedad o
lesión personal.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

FUNCIONES DE CONTROL

ALIMENTACIÓN PRINCIPAL 

– El interruptor de la

Fuente Principal suministra alimentación para todas las
funciones de la chimenea.
CUIDADO: Durante cualquier servicio a este artefac-
to, se debe quitar la energía a la unidad. Primero gire
el interruptor de alimentación principal a la posición
de "OFF" (Apagado). Luego quite el enchufe eléctrico
del tomacorriente de la pared.

CALENTADOR

- El interruptor del calentador

enciende y apaga el elemento calentador y el motor 
del extractor.

LUZ BAJA (28E01 Y 3E01 SOLAMENTE) 

El interruptor de la Luz Baja enciende las luces bajas
que iluminan el interior de la caja de fuego.

TEMPERATURA

- La perilla de control de

Temperatura regula el nivel de la temperatura del
calentador. Dando vuelta a la perilla en el sentido de
las agujas del reloj se aumentará la salida de calor.
Cuanto más a la derecha se rote la perilla, más alta es la
temperatura puesta. Dando vuelta a la perilla en senti-
do opuesto a las agujas del reloj más baja es la temper-
atura puesta.

BRILLANTEZ DE LA LLAMA 

- La Brillantez de la

Llama se ajusta con la perilla de control de brillo de la
llama. Dando vuelta a la perilla hacia la izquierda se
amortiguan las luces y el efecto de la llama. Dando
vuelta a la perilla hacia la derecha se abrillantan las
luces y el efecto de la llama.

3. Quite la placa de protección para tener acceso a los bombillos
4. Reemplace los bombillos

1. Afloje los tornillos 
de cabeza Phillips

2. Afloje los tornillos 
de cabeza Phillips

Panel de Control de 3 Interruptores (modelos 28E01 y 33E01)

Panel de Control de 2 Interruptores (modelos 18E01 y 23E02)

Summary of Contents for 18E01

Page 1: ...Twin Star International Inc Delray Beach FL 33483 Printed in China www classicflame co Made in China ELECTRIC FIREPLACE INSERT HOMEOWNERS OPERATING MANUAL ELECTRIC FIREPLACE INSERTS MODELS 18E01 23E02 28E01 33E01 ALSO Requires Wood Fireplace Mantel by ClassicFlame V E N T F R E E F I R E P L A C E W I T H H E A T E R Thank you and congratulations on your purchase of a ClassicFlame fireplace Please...

Page 2: ...ith local codes or in the absence of local codes with the current CSA C22 1 Canadian Electrical Code or for U S A installations follow local codes and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 14 Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire or damage the appliance 15 To prevent a possible fire do not block air int...

Page 3: ...r and supplied screws DO NOT OVER TIGHTEN With the help of an assistant carefully lift completed unit and place it with the front facing out in the final location you have chosen for your fireplace Make sure to secure the electrical chord before lifting or moving completed fireplace When choosing a final location make sure you will have clear access to a grounded electrical outlet Read and follow ...

Page 4: ... WARNING Do not use this fireplace if any part of it has been under water Immediately call a qualified service tech nician to inspect the fireplace and replace any part of the electrical system Warning Disconnect power before attempting any maintenance or clean ing to reduce the risk of fire electrical shock or personal injury When choosing a location for your new fireplace ensure that the general...

Page 5: ... property dam age or personal injury O P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S CONTROL FUNCTIONS MAIN POWER The Main Power switch supplies power to all of the functions of the fireplace WARNING During any service of this appliance the power to the unit must be turned off First turn the main power switch to the OFF position Then remove the electrical plug from the wall outlet HEATER The Heater switc...

Page 6: ...expressed of implied with respect to the product its components and acces sories or any obligations liabilities on the part of the Company are hereby expressly excluded 9 The Company neither assumes nor authorizes any third party to assume on its behalf any other lia bilities with respect to the sale of the ClassicFlame product 10 The warranties as outlined within this document do not apply to non...

Page 7: ...RE APPAREIL POÊLE ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE POÊLE À VENTILATION DIRECTE AVEC CHAUFFERETTE MANUEL D UTILISATION À L USAGE DES PROPRIÉTAIRES POÊLES ÉLECTRIQUES ENCASTRABLES MODÈLES NOS 18E01 23E02 28E01 ET 33E01 Merci et félicitations d avoir acheté ce poêle ClassicFlameMC Veuillez lire les instructions d installation et d utilisation avant de mettre en marche cet appareil IMPORTANT Veuillez lire atten...

Page 8: ... mise à la terre 13 Une fois installé cet appareil doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou en l absence de codes locaux selon le Code canadien de l électricité CSA C22 1 actuel ou aux États Unis selon les codes locaux et le National Electrical Code ANSI NFPA No 70 14 N insérez aucun objet dans la ventilation ou la bouche d évacuation ce qui pourrait causer des chocs électriques u...

Page 9: ...R Avec l aide d un assistant soulevez délicate ment l unité assemblée et placez la le devant faisant face à l extérieur à l endroit choisi pour votre foyer Faites attention au cordon électrique avant de soulever ou de déplacer le foyer assemblé Au moment de choisir l em placement final assurez vous d avoir un accès direct à une prise mise à la terre Veuillez lire et suivre toutes les instructions ...

Page 10: ...ez immédiatement avec un technicien qual ifié en entretien et en réparation pour qu il inspecte le foyer et remplace les pièces du système électrique AVERTISSEMENT Débranchez l ali mentation électrique avant l entretien ou le nettoyage afin de réduire les risques d incendie de choc électrique ou de blessures corporelles Au moment de choisir l emplacement de votre nou veau foyer assurez vous de bie...

Page 11: ...aînant des dommages matériels et blessures corporelles I N S T R U C T I O N S D U T I L I S AT I O N FONCTIONS DE CONTRÔLE ALIMENTATION PRINCIPALE Le commutateur principal alimente toutes les fonctions du foyer AVERTISSEMENT L unité doit être débranchée pen dant l entretien ou la réparation de l appareil D abord placez le commutateur principal à la position ARRÊT Puis retirez la fiche électrique ...

Page 12: ...s et à ses accessoires ou toutes les obligations et respons abilités de la Compagnie sont par la présente expressément exclues 9 La Compagnie n assume ni n autorise un tiers à assumer en son nom toute autre responsabilité con cernant la vente d un produit ClassicFlameMC 10 La garantie décrite dans le présent document ne s applique pas aux accessoires autres que ceux de marque ClassicFlameMC utilis...

Page 13: ...ibuido por Twin Star International Inc Delray Beach FL 33483 Hecho en la China INSERTO DE CHIMENEA ELÉCTRICA MANUAL DE OPERACIÓN DEL PROPIETARIO INSERTOS DE CHIMENEA ELÉCTRICA MODELOS 18E01 23E02 28E01 33E01 TAMBIÉN Requiere La Repisa Manto de Madera de Chimenea de ClassicFlame CHIMENEA SIN RESPIRADERO CON CALENTADOR Gracias y felicitaciones por su compra de una chimenea de ClassicFlame Por favor ...

Page 14: ...en ausencia de códigos locales con corri ente CSA C22 1 Código Eléctrico Canadiense o para las instalaciones de EE UU siga los códigos locales y el Código Eléctrico Nacional ANSI NFPA No 70 14 No inserte ni permita la entrada de objetos extraños por ninguna abertura de ventilación o de desfogue ya que esto puede causar una descarga eléctrica o incendio o daños el artefacto 15 Para evitar un posibl...

Page 15: ...os NO APRIETE EXCESI VAMENTE Con la ayuda de un asistente levante cuida dosamente la unidad terminada y póngala con la parte delantera dando frente hacia afuera en la ubicación final que usted haya elegido para su chimenea Asegúrese de suje tar el cordón eléctrico antes de levantar o de mover la chimenea terminada Al elegir una ubicación final asegúrese de que tendrá claro acceso a un tomacorrient...

Page 16: ...utilice esta chimenea si alguna parte de ella ha estado debajo del agua Llame inmediatamente a un técni co cualificado de servicio para examinar la chimenea y para reemplazar cualquier parte del sistema eléctrico Cuidado Desconecte la energía antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza para reducir el riesgo de incen dio de descarga eléctrica o de lesión personal Al elegir un lugar para s...

Page 17: ...NSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIONES DE CONTROL ALIMENTACIÓN PRINCIPAL El interruptor de la Fuente Principal suministra alimentación para todas las funciones de la chimenea CUIDADO Durante cualquier servicio a este artefac to se debe quitar la energía a la unidad Primero gire el interruptor de alimentación principal a la posición de OFF Apagado Luego quite el enchufe eléctrico del tomacorriente de ...

Page 18: ...s garantías expresadas o implícitas con respecto al producto sus componentes y acce sorios o cualquier obligación responsabilidad de parte de la Compañía se excluyen expresamente por este medio 9 La Compañía ni asume ni autoriza a ninguna ter cera parte a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad con respecto a la venta del produc to ClassicFlame 10 Las garantías según lo descrito dentro de...

Reviews: