Classic Energy Bloc Series Operating Instructions Manual Download Page 37

37

• Innota t-tag¢rif g¢all-u∆u u ¿orr fuq il-post ta´l-iƒƒar¿jar b´tali mod illi ∆∆omm il- batterija ta¢t g¢ajnejk.
• Xog¢ol fuq batteriji g¢andu jsir biss ta¢t l-assistenza ta´nies im¢arrgin!

• Tipjip pprojbit!
• M´g¢andux ikun hemm fjamma, hu¿¿ie¿a jew xrar ta´nar fil-qrib tal-batterija g¢aliex dawn jistg¢u jikka¿unaw splu∆∆jonijiet u ¢ruq!

• Fuq xog¢ol ta´ batteriji ghandu jintu∆a nuƒƒali u ¢wejjeg ta´protezzjoni!
• Innota t-taghrif fuq il-prevenzjoni t´aƒƒidenti b¢al DIN EN 50272-3, DIN 50110-1!

• F´ka∆ li jtir xi aƒidu fl-g¢ajnejn, la¢la¢ bl-ilma safi. Wara kellem tabib immedjatament.
• £wejje¿ li ji¿u mtebbg¢in bl-aƒidu g¢handhom ji¿u ma¢sula bl-ilma.

• Evita waqfien fiƒ- ƒirkolazzjoni ta´ kurrent. Dan jikka¿una perikli ta´ splu∆∆jonijiet u ¢ruq!

• Elektrolajt huwa korru∆iv (jherri) ¢afna

• Twaqqax il-batterija!
• U∆a biss mezzi ta´ trasport u ta´ rfieg¢ ammissibli, e∆. apparat ta´rfiegh VDI 3616. Il-gancijiet ta´l-irfiegh m´g¢andhomx jikkaw∆aw

¢sara fuq iƒ-ƒellel, konnessjoni jew fuq wajres ta´konnessjoni!

• Periklu ta´vulta¿¿ elettriku!
• Attenzjoni! Biƒƒiet ta´metall taƒ-ƒella tal-batterija dejjem i¿orru vulta¿¿, g¢alhekk tu∆ax g¢odda jew o¿geti o¢ra barranin.

• Fari∂ eftir notkunarlei∂beiningum og komi∂ rafgeymunum fyrir á hle∂slusta∂ og flannig a∂ fleir séu vel s‡nilegir!
• Öll vinna vi∂ rafgeyma ver∂ur a∂ fara fram í samræmi vi∂ fyrirmæli fagmanna!

• Noti∂ hlíf∂argleraugu og gangi∂ í hlíf∂arfatna∂i vi∂ alla rafgeymavinnu!
• Fara skal eftir ákvæ∂um um slysavarnir og í samræmi vi∂ ákvæ∂i DIN EN 50272-3, VDE 0105 T. 1!

• Reykingar banna∂ar!
• Vegna sprengi- og eldhættu mega hvorki eldur, gló∂ né neistar koma fyrir í grennd vi∂ rafgeyma!

• Ef syra kemst í augu e∂a á hú∂ ver∂ur a∂ skola hana af me∂ miklu af hreinu vatni. Sí∂an ver∂ur a∂ leita til læknis.
• Ef syra kemst í klæ∂na∂ ver∂ur a∂ skola hana úr me∂ vatni.

• Vegna sprengi- og eldhættu ver∂ur a∂ gæta fless a∂ skammhlaup ver∂i ekki í rafmagni!

• Geymas‡ra er mjög ætandi!

• Hættuleg rafspenna!
• Varú∂! Málmhlutar rafgeymasella eru ævinlega me∂ rafspennu. fiví má ekki leggja frá sér nein verkfæri e∂a a∂ra hluti á rafgeymana.

• Ekki má velta um rafgeymum!
• Noti∂ einungis leyfilegan búna∂ til a∂ lyfta rafgeymum og flytja flá. Dæmi: Lyftibúna∂ur skv. VDI 3616.
• Lyftikrókar mega ekki valda skemmdum á sellum, tengingum milli sella e∂a á tengiköplum!

M

IS

•Спазвайте инструкциите за употреба и ги дръжте в близост до акумулатора!
•Работата по акумулаторите следва да се извършва само от квалифициран персонал!

•При работа с акумулатори да се носят предпазни очила и предпазно облекло!
•Спазвайте правилата за безопасност на труда, както и стандартите DIN EN 502723 и

•Пушенето забранено!
•Не излагайте акумулаторите на въздействието на открити пламъци, тлеещи въглени или
искри, тъй като това може да доведе до експлодиране на акумулатора!

•Евентуалните пръски от киселина в очите или върху кожата трябва да се измият с вода. В случай

на инцидент, незабавно потърсете лекарска помощ!
•Замърсените с киселина дрехи трябва да се изплакнат с вода.

•Опасност от експлозия и пожар, да се

избягва късо съединение!

•Електролитът е силно

• Акумулаторите и клетките са тежки!
• Да се осигури стабилен и надежден монтаж! Използвайте само оборудване, подходящо за

целта, например, подемен механизъм в съответствие с VDI 3616.

• Опасно електрическо напрежение!
• Внимание! Металните части на акумулатора са винаги под напрежение! Не поставяйте

BG

mt

is

bg

Summary of Contents for Energy Bloc Series

Page 1: ...o pt 33 K ytt ohje fi 33 O el 34 Haszn lati utas t s hu 34 N vod k pou it cs 34 N vod na pou itie sk 35 ru 35 Kasutamisjuhised et 35 Lieto anas instrukcija lv 36 Naudojimosi instrukcijos lt 36 Navodi...

Page 2: ...nfalls sind die Polabdeckkappen auf zubringen Der Elektrolytstand aller Zellen ist zu pr fen und falls erforderlich auf maximalen Stand mit gereinigtem Wasser nach DIN 43 530 Teil 4 zu bringen Batteri...

Page 3: ...st dieser auf die untere Elektrolytstandsmarke ab gesunken muss gereinigtes Wasser gem DIN 43530 Teil 4 max Leitf higkeit 30 S cm nach gef llt werden Die Batterie ist sauber und tro cken zu halten um...

Page 4: ...86 73 2 21 7 12 OPzS 1200 LA 1370 1125 1008 733 137 225 336 733 212 277 686 86 4 26 1 12 OPzS 1500 LA 1700 1385 1239 853 170 277 413 853 212 277 836 108 0 33 7 14 OPzS 1750 LA 1800 1465 1311 904 180 2...

Page 5: ...74 547 1134 215 400 824 143 47 8 16 OCSM 2320 LA 2536 2136 1874 1296 254 427 625 1296 215 400 824 152 46 9 18 OCSM 2610 LA 2853 2403 2108 1458 285 481 703 1458 215 490 824 178 57 9 20 OCSM 2900 LA 317...

Page 6: ...450 459 408 304 45 0 91 8 136 304 182 338 411 63 5 12 7 5 GroE 500 500 462 438 307 50 0 92 5 146 307 328 268 590 95 34 6 GroE 600 600 555 525 369 60 0 111 175 369 328 268 590 104 33 7 GroE 700 700 645...

Page 7: ...511 30 6 6 90 10 OGi 530 LA 530 465 0 420 0 316 53 0 93 0 140 0 316 145 206 511 34 0 8 10 11 OGi 580 LA 580 515 0 465 0 346 58 0 103 0 155 0 346 166 206 511 38 3 9 80 12 OGi 620 LA 620 562 5 513 0 375...

Page 8: ...temperature diffe ren ces of 10 K arising The spacing between the cells or blocks should be 10 mm and at least 5 mm in rack mounting 2 1 Discharge Discharge must not be continued below the volt age r...

Page 9: ...l at 5 C corre sponds to a density of 1 24 kg l at 20 C 3 Battery maintenance and control The electrolyte level must be checked regularly If it drops to the lower electrolyte level mark purified wate...

Page 10: ...4 6 5 OPzS 250 LA 265 231 210 145 26 5 46 3 70 0 145 126 208 395 20 0 5 8 6 OPzS 300 LA 316 274 247 171 31 6 54 9 82 6 171 147 208 395 23 3 6 9 5 OPzS 350 LA 380 325 291 211 38 0 65 0 97 3 211 126 208...

Page 11: ...47 1134 215 400 824 143 47 8 16 OCSM 2320 LA 2536 2136 1874 1296 254 427 625 1296 215 400 824 152 46 9 18 OCSM 2610 LA 2853 2403 2108 1458 285 481 703 1458 215 490 824 178 57 9 20 OCSM 2900 LA 3170 26...

Page 12: ...3 0 18 GroE 450 450 459 408 304 45 0 91 8 136 304 182 338 411 63 5 12 7 5 GroE 500 500 462 438 307 50 0 92 5 146 307 328 268 590 95 34 6 GroE 600 600 555 525 369 60 0 111 175 369 328 268 590 104 33 7...

Page 13: ...30 6 6 90 10 OGi 530 LA 530 465 0 420 0 316 53 0 93 0 140 0 316 145 206 511 34 0 8 10 11 OGi 580 LA 580 515 0 465 0 346 58 0 103 0 155 0 346 166 206 511 38 3 9 80 12 OGi 620 LA 620 562 5 513 0 375 62...

Page 14: ...nal IN I10 CN 10h Tension finale de d charge Uf voir les donn es techniques dans la pr sente notice Temp rature nominale TN 20 C Montage par no d OC GNB le Mise en service par le Estampille de s curit...

Page 15: ...al La correction de densit appliquer est de 0 0007 par C retrancher la lecture en dessous de 20 C et ajouter au dessus de 20 C Exemple une densit d lectrolyte de 1 23 35 C correspond une densit de 1 2...

Page 16: ...cumulateur monobloc Donn es de d charge Dimensions et poids Capacit Ah Courant de d charge A Longueur Largeur Hauteur 1 Poids Poids de Temps de d charge 10 5 3 1 10 5 3 1 max max max avec l acide h ac...

Page 17: ...222 374 547 1134 215 400 824 143 47 8 16 OCSM 2320 LA 2536 2136 1874 1296 254 427 625 1296 215 400 824 152 46 9 18 OCSM 2610 LA 2853 2403 2108 1458 285 481 703 1458 215 490 824 178 57 9 20 OCSM 2900...

Page 18: ...13 0 18 GroE 450 450 459 408 304 45 0 91 8 136 304 182 338 411 63 5 12 7 5 GroE 500 500 462 438 307 50 0 92 5 146 307 328 268 590 95 34 6 GroE 600 600 555 525 369 60 0 111 175 369 328 268 590 104 33 7...

Page 19: ...30 6 6 90 10 OGi 530 LA 530 465 0 420 0 316 53 0 93 0 140 0 316 145 206 511 34 0 8 10 11 OGi 580 LA 580 515 0 465 0 346 58 0 103 0 155 0 346 166 206 511 38 3 9 80 12 OGi 620 LA 620 562 5 513 0 375 62...

Page 20: ...l m ximo nivel con agua desionizada si fuese necesario DIN 423530 Parte 4 Conecte la bater a al cargador con la polaridad correcta el polo positivo al terminal positivo siempre con el cargador y consu...

Page 21: ...er a Compruebe el nivel de electrolito regularmente Cuando se alcance el nivel m nimo de electrolito rellene con agua destilada de acuerdo a DIN 43530 Parte 4 m xima conductividad 30 S cm Mantenga la...

Page 22: ...1200 LA 1370 1125 1008 733 137 225 336 733 212 277 686 86 4 26 1 12 OPzS 1500 LA 1700 1385 1239 853 170 277 413 853 212 277 836 108 0 33 7 14 OPzS 1750 LA 1800 1465 1311 904 180 293 437 904 212 277 8...

Page 23: ...4 215 400 824 143 47 8 16 OCSM 2320 LA 2536 2136 1874 1296 254 427 625 1296 215 400 824 152 46 9 18 OCSM 2610 LA 2853 2403 2108 1458 285 481 703 1458 215 490 824 178 57 9 20 OCSM 2900 LA 3170 2670 234...

Page 24: ...0 18 GroE 450 450 459 408 304 45 0 91 8 136 304 182 338 411 63 5 12 7 5 GroE 500 500 462 438 307 50 0 92 5 146 307 328 268 590 95 34 6 GroE 600 600 555 525 369 60 0 111 175 369 328 268 590 104 33 7 Gr...

Page 25: ...1 30 6 6 90 10 OGi 530 LA 530 465 0 420 0 316 53 0 93 0 140 0 316 145 206 511 34 0 8 10 11 OGi 580 LA 580 515 0 465 0 346 58 0 103 0 155 0 346 166 206 511 38 3 9 80 12 OGi 620 LA 620 562 5 513 0 375 6...

Page 26: ...DIN EN 50272 2 la carica pu essere eseguita nelle seguenti moda lit di funzionamento a Funzionamento in parallelo batteria in standby In questo caso il carico la batteria e il caricabat teria sono con...

Page 27: ...tenzione Vi consigliamo di stipulare un contratto di manutenzione con un nostro agente 6 Conservazione e messa fuori servizio Per conservare celle monoblocchi per un lungo periodo di tempo questi devo...

Page 28: ...86 73 2 21 7 12 OPzS 1200 LA 1370 1125 1008 733 137 225 336 733 212 277 686 86 4 26 1 12 OPzS 1500 LA 1700 1385 1239 853 170 277 413 853 212 277 836 108 0 33 7 14 OPzS 1750 LA 1800 1465 1311 904 180 2...

Page 29: ...1640 1134 222 374 547 1134 215 400 824 143 47 8 16 OCSM 2320 LA 2536 2136 1874 1296 254 427 625 1296 215 400 824 152 46 9 18 OCSM 2610 LA 2853 2403 2108 1458 285 481 703 1458 215 490 824 178 57 9 20 O...

Page 30: ...2 182 338 411 61 3 13 0 18 GroE 450 450 414 383 299 45 0 82 8 127 8 298 8 182 338 411 63 5 12 7 5 GroE 500 500 458 415 310 50 92 138 310 328 268 590 95 34 6 GroE 600 600 549 498 372 60 110 166 372 328...

Page 31: ...268 2 192 37 0 62 5 89 4 192 124 206 511 24 7 7 50 7 OGi 410 LA 410 347 5 303 0 224 41 0 69 5 101 0 224 124 206 511 26 6 7 30 8 OGi 440 LA 440 382 5 339 0 255 44 0 76 5 113 0 255 124 206 511 28 5 7 10...

Page 32: ...splosions og brandfaren Syrest nk i jet eller p huden skal vaskes ud hhv af med meget rent vand Kontakt derefter omg ende en l ge T j som er forurenet af syre skal vaskes med vand Eksplosions og brand...

Page 33: ...DIN EN 50272 3 e DIN EN 50110 1 Em caso de acidente com cido nos olhos ou na pele lavar abundantemente a zona atingida com gua corrente Devese consultar um m dico imediatamente ap s o acidente Lavar c...

Page 34: ...3 as s a DIN EN 50110 1 es szabv nyokat Tilos a doh nyz s Ny lt l ng par zs vagy szikra ne ker lj n az akkumul tor k zel be robban s s t zvesz ly A szemre vagy b rre ker lt savcseppeket b tiszta v zz...

Page 35: ...iadne po kodenia na l nkoch spojk ch alebo pripojovac ch k bloch DIN EN 50272 3 DIN EN 50110 1 VDI 3616 Pidage kasutamisjuhisest kinni ning paigutage see laadimiskohas n htavasse kohta Teostage t id...

Page 36: ...m prevencijos reikalavim bei DIN EN 50272 3 DIN 50110 1 R g iai patekus akis ar u ti kus ant odos gausiai praskalaukite variu vandeniu Po to nedelsdami kreipkit s gydytoj R g timi suteptus drabu ius i...

Page 37: ...Attenzjoni Bi iet ta metall ta ella tal batterija dejjem i orru vulta g alhekk tu ax g odda jew o geti o ra barranin Fari eftir notkunarlei beiningum og komi rafgeymunum fyrir hle slusta og annig a ei...

Page 38: ...latego nie k a na baterii adnych przedmiot w ani narz dzi Kullanma talimatlar na uyunuz ve sarj alan nda bulundurunuz g r n r bir bi imde as n z Ak zerindeki al malar ancak gerekli e itim alm s uzman...

Page 39: ...oko ili na ko u odmah isperite tj operite sa puno iste vode Potom odmah potra ite lije ni ku pomo Odje u one i enu sa kiselinom operite vodom Opasnost od eksplozije i po ara izbjegavajte kratki spoj T...

Page 40: ...NXCFLOMPDF00814 Druckhaus Bechstein GNB INDUSTRIAL POWER Exide Technologies GmbH Im Thiergarten 63654 B dingen Germany Tel 49 0 60 42 81 343 Fax 49 0 60 42 81 745 www gnb com...

Reviews: