background image

SUOMI • ASIAKASPALVELU 

puh: 020 111 2222, Faksi: 020 111 2221, sähköposTi: [email protected], koTisiVu www.clasohlson.fi

Langaton kuuloke

 

Tuotenumero: 36-2232

Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä 
käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.

Tuotekuvaus

Langaton Bluetooth®-kuuloke. Langatonta viestintää 
matkapuhelimen ja käyttäjän välillä.

a)  Painike 1 (Laitteen sammuttaminen ja käynnistäminen, 

liitäntä, äänikomento sekä puheluun vastaaminen ja 
puhelun lopettaminen)

b)  Mikrofoni
c)  Muuntajan liitäntä
d)  Painike 2 (Lisää kuulokkeen kaiuttimen 

äänenvoimakkuutta)

e)  Painike 3 (Takaisinsoitto ja äänenvoimakkuuden 

pienentäminen)

Pakkauksen sisältö

•   Kuuloke
•   Korvasanka
•   Matkalaturi
•   Kaulanauha

Turvallisuus

1.  Ota selvää, mitä paikallinen lainsäädäntö sanoo matka-

puhelimeen puhumisesta ajon aikana.

2.  Sammuta sekä matkapuhelin että kuuloke ympäristö-

issä, joissa matkapuhelimen käyttö ei ole sallittua, 
esim. sairaaloissa, lentokoneessa tai tiloissa, joissa on 
räjähdysvaara.

3.  Älä pura muuntajaa. Sähköiskuvaara!

Asennus/Käytön aloittaminen

Korvasangan asennus

Kuuloketta voidaan käyttää molemmissa korvissa. 
Käännä sanka haluamaasi suuntaan ja paina se kiinni 
kuulokkeeseen (katso kuvia).

Akun lataus

1)  Liitä laturi ensin kuulok-

keeseen ja sitten 230 V:n 
pistorasiaan. Kuulokkeen 
punainen latauksen merkkivalo syttyy.

2)  Kun lataus on valmis, latauksen merkkivalo sammuu. 

Irrota muuntaja kuulokkeesta. HUOM.! Uusi akku ei 
ole vielä täysin latautunut, vaikka merkkivalo sammuu. 
Ensimmäinen latauskerta kestää noin neljä tuntia ja 
jatkossa lataus kestää noin kaksi tuntia.

Käyttö

Kuulokkeen kytkeminen päälle ja pois päältä

1)  Kytke  kuuloke päälle paina-

malla painiketta 1 noin kolmen 
sekunnin ajan. Kuuluu kaksi 
merkkiääntä ja sininen merkki-
valo alkaa vilkkua. Kuuloke on 
nyt päällä. 

2)  Kytke kuuloke pois päältä 

painamalla painiketta 1 noin 
kolmen sekunnin ajan. Kuuluu 
kaksi merkkiääntä ja punainen 
merkkivalo alkaa vilkkua. Kuu-
loke on nyt pois päältä. 

Parilinkin muodostaminen (pairing)

1)  Varmista, että kuuloke on sammutettu, ennen kuin 

aloitat parilinkin muodostamisen. Paina painiketta 1, 
kunnes merkkivalo alkaa vilkkua vuorotellen punaisena 
ja sinisenä. Kuuloke on nyt parilinkin muodostustilassa.

2)  Aktivoi matkapuhelimesi bluetooth-yhteys. Katso ohjeet 

matkapuhelimesi käyttöohjeista.

3)  Kun sinulta kysytään PIN-koodia, syötä ”0000”, niin 

parilinkki muodostetaan. Merkkivalo vilkkuu sinisenä, 
kun parilinkin muodostaminen on valmis. Kuuloke on 
nyt valmiustilassa.

4)  Joissakin tapauksissa saatat joutua muodostamaan 

liitännän kuulokkeen ja matkapuhelimen välillä. Katso 
ohjeet matkapuhelimesi käyttöohjeista.

HUOM.!

•  Mikäli kuuloke ei ole parilinkin muodostamistilassa, 

matkapuhelin ei voi löytää kuuloketta. Varmista, että 
kuuloke on parilinkin muodostamistilassa ennen linkin 
muodostamista.

•  Mikäli yksiköt eivät pysty muodostamaan parilinkkiä 

minuutin kuluessa, linkin muodostus keskeytyy. Toista 
toimenpiteet uudelleen.

Puheluiden vastaanottaminen ja lopettaminen

Kun kuuloke on liitetty matkapuhelimeen ja puhelimeesi 
soitetaan, kuulokkeesta kuuluu soittoääni. Vastaa 
puheluun painamalla painiketta 1.

•   Lopeta puhelu painamalla painiketta 1.

HUOM.!

Tiettyjen matkapuhelinten kohdalla laitteiden välinen 
yhteys saattaa katketa, vaikka kuuloke on päällä. 
Tässä tapauksessa kuulokkeesta ei kuulu soittoääntä 
matkapuhelimen soidessa. Paina tässä tapauksessa 
painiketta 1 yhdistääksesi laitteet puhelun saapuessa.

A

B

C

D

E

Sininen valo

Punainen valo

Summary of Contents for 18-2067

Page 1: ...he battery thereafter it will take about 2 hours Use Switching the headset on and off 1 To switch on depress button 1 for about 3 seconds Two signals will be heard and a blue indicator will begin to b...

Page 2: ...w temperatures 3 Do not attempt to take apart the headset 4 Clean the headset as needed with a slightly moist cloth Avoid chemical or abrasive detergents 5 Do not alter or modify the headset 6 Do not...

Page 3: ...a batteriet fullt och i forts ttningen tar det ca 2 tim Anv ndning Att sl p och st nga av headsetet 1 F r att sl p headstet tryck p knapp 1 i ca tre sekunder Tv ljudsignaler h rs och den bl ljusindika...

Page 4: ...headsetet vid behov med en l tt fuktad trasa Undvik kemiska eller slipande reng ringsmedel 5 ndra eller modifiera inte headsetet 6 Sl ng inte headsetet i ppen eld eftersom detta kan resultera i explos...

Page 5: ...batteriet fullt og i fortsettelsen tar det ca 2 timer Bruk sl p og stenge av headsetet 1 For sl p headstet trykk p knapp 1 i ca tre sekunder To lydsignaler h res og den bl lysindikatoren begynner bli...

Page 6: ...elefon for ytterligere informasjon Sekret rfunksjon Trykk p knapp 2 og knapp 3 samtidig i et sekund for aktivere sekret rfunksjonen N r du h rer regelmessige lydsignaler er headsetet i denne posisjon...

Page 7: ...loke p lle paina malla painiketta 1 noin kolmen sekunnin ajan Kuuluu kaksi merkki nt ja sininen merkki valo alkaa vilkkua Kuuloke on nyt p ll 2 Kytke kuuloke pois p lt painamalla painiketta 1 noin kol...

Page 8: ...t toimintoa Lue matkapuhelimesi k ytt oh jeesta Mykistystoiminto Aktivoi mykistystoiminto painamalla painikkeita 2 ja 3 sa manaikaisesti noin sekunnin ajan Kuuloke on mykistysti lassa kun kuulet s nn...

Reviews: