background image

NORGE • KUNDESENTER

  Tel: 23 21 40 00, Fax: 23 21 40 80, e-posT: [email protected], inTerneTT: www.clasohlson.no

Trådløst headset

 

Artikelnummer: 36-2232

Les igjennom hele bruksanvisningen før bruk og spar den 
til framtidig bruk.

Produktbeskrivelse

Trådløst headset med Bluetooth®-teknikk. Gir trådløs 
kommunikasjon mellom mobiltelefon og bruker.

a)  Knapp 1 (Brukes for å slå av og på headsettet, 

tilslutning, stemmeoppringning samt for å svare på og 
avslutte samtalen)

b)  Mikrofon
c)  Tilslutning for batterieliminator
d)  Knapp 2 (Brukes for å skru opp volumet i headsetets 

høyttalere)

e)  Knapp 3 (Brukes for å senke volumet samt for 

tilbakeringing)

Pakken inneholder

•   Headset
•   Ørebøyle
•   Reiselader
•   Halsreim

Sikkerhet

1.  Kontroller lokale forskrifter om bruk av mobiltelefon i 

kombinasjon med bilkjøring.

2.  Steng av både headset og mobiltelefon når du 

ferdes i områder der du blir oppfordret til å stenge av 
mobiltelefonen, som f.eks. sykehus, fly eller områder 
der det foreligger eksplosjonsfare.

3.  Demonter ikke batterieliminatoren. Risiko for elektriske 

støt!

Installasjon/Å komme igang/Montering

Montering av ørebøylen

Headsetet kan brukes på hvilket øre du vil. Vend bøylen i 
ønsket retning og trykk deretter fast bøylen på headsetet 
(se bilde).

Lading av batteriet

1)  Tilslutt først laderen til 

headsettet og deretter til 
et 230 V vegguttak. Den 
røde ladeindikatoren på 
headsettet tennes.

2)  Når ladingen er ferdig slukkes ladeindikatoren. Ta da 

bort batterieliminatoren fra headsetet.  

OBS!

 Når batteriet er helt nytt er det ikke fulladet selv 

om ladeindikatoren slukkes. Første gangen tar det ca. 
4 timer å lade batteriet fullt, og i fortsettelsen tar det ca 
2 timer.

Bruk

Å slå på og stenge av 

headsetet

1)  For å slå på headstet, trykk på 

knapp 1 i ca. tre sekunder. To 
lydsignaler høres og den blå 
lysindikatoren begynner å blinke. 
Headsetet er nå påslått. 

2)  For å stenge av headsetet, trykk 

på knapp 1 i ca. tre sekunder. To 
lydsignaler høres og den røde 
lysindikatoren begynner å blinke. 
Headsetet er nå slått av. 

Paring (pairing)

1)  Headsetet må være avslått før du begynner å pare 

sammen enhetene. Trykk på knapp en til lysindikatoren 
begynner å blinke vekselvis mellom blått og rødt. 
Headsetet er da i posisjon for sammenparing.

2)  Aktiver bluetooth-tilslutningen på din mobiltelefon. Se 

bruksanvisningen for din mobiltelefon.

3)  Når du blir bedt  om å angi PIN-kode, angi ”0000” for å 

sluttføre paringen. Lysindikatoren blinker blått når pa-
ringen er sluttført. Headsetet er nå i standby-posisjon.

4)  I enkelte tilfeller kan du på dette punkt behøve å opp-

rette en tilslutning mellom headsetet og mobiltelefonen. 
Se bruksanvisningen for din mobiltelefon.

OBS!

 

Om headsetet ikke er i posisjon for paring kan ikke 
mobiltelefonen finne headsetet, så kontroller nøye 
at headsetet er i posisjon for paring før du begynner 
tilslutningen.

 

Dersom enhetene ikke har opprettet noen kobling 
innen ett minutt, stoppes paringsprosessen. Gjenta da 
prosedyren.

Å ta imot samtale og avslute samtale

Når headsetet er tilsluttet til din mobiltelefon og du får en 
innkommende samtale, hører du en ringetone. Trykk da på 
knapp 1 for å besvare samtalen.
•   For å avslutte en samtale, trykk på knapp 1.

OBS!

For enkelte mobiltelefoner brytes tilkoblingen mellom 
enhetene selv om headsetet er slått på. I så fall gir ikke 
headsetet noe ringesignal når mobiltelefonen ringer. Trykk 
da på knapp 1 for å tilslutte enhetene ved innkommende 
samtale.

A

B

C

D

E

Blått lys

Rødt lys

Summary of Contents for 18-2067

Page 1: ...he battery thereafter it will take about 2 hours Use Switching the headset on and off 1 To switch on depress button 1 for about 3 seconds Two signals will be heard and a blue indicator will begin to b...

Page 2: ...w temperatures 3 Do not attempt to take apart the headset 4 Clean the headset as needed with a slightly moist cloth Avoid chemical or abrasive detergents 5 Do not alter or modify the headset 6 Do not...

Page 3: ...a batteriet fullt och i forts ttningen tar det ca 2 tim Anv ndning Att sl p och st nga av headsetet 1 F r att sl p headstet tryck p knapp 1 i ca tre sekunder Tv ljudsignaler h rs och den bl ljusindika...

Page 4: ...headsetet vid behov med en l tt fuktad trasa Undvik kemiska eller slipande reng ringsmedel 5 ndra eller modifiera inte headsetet 6 Sl ng inte headsetet i ppen eld eftersom detta kan resultera i explos...

Page 5: ...batteriet fullt og i fortsettelsen tar det ca 2 timer Bruk sl p og stenge av headsetet 1 For sl p headstet trykk p knapp 1 i ca tre sekunder To lydsignaler h res og den bl lysindikatoren begynner bli...

Page 6: ...elefon for ytterligere informasjon Sekret rfunksjon Trykk p knapp 2 og knapp 3 samtidig i et sekund for aktivere sekret rfunksjonen N r du h rer regelmessige lydsignaler er headsetet i denne posisjon...

Page 7: ...loke p lle paina malla painiketta 1 noin kolmen sekunnin ajan Kuuluu kaksi merkki nt ja sininen merkki valo alkaa vilkkua Kuuloke on nyt p ll 2 Kytke kuuloke pois p lt painamalla painiketta 1 noin kol...

Page 8: ...t toimintoa Lue matkapuhelimesi k ytt oh jeesta Mykistystoiminto Aktivoi mykistystoiminto painamalla painikkeita 2 ja 3 sa manaikaisesti noin sekunnin ajan Kuuloke on mykistysti lassa kun kuulet s nn...

Reviews: