background image

Diese Garantiebedingungen gelten nur für den Kauf und  
Einsatz unserer Geräte in der Bundesrepublik Deutschland.  
Für das Ausland gelten die in den Verkaufs- und Lieferbedin-
gungen vereinbarten bzw. gesetzlichen Garantiebedingungen 
des jeweiligen Landes. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte 
(nach Erfüllung, Rücktritt, Schadenersatz und Minderung)  
werden durch diese Garantie nicht berührt. Diese Garantie-
Erklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller.

Für Ihr privat genutztes Warmwassergerät gewähren wir ab 
Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblicher 
Nutzung beträgt die Garantie 12 Monate. Voraussetzung für 
den Garantieanspruch ist, dass der mitgelieferte Garantieschein 
ordnungsgemäß und vollständig ausgefüllt wurde. Dieser 
Garantieschein muss bei der Inanspruchnahme der Garantie 
zusammen mit dem Kaufbeleg vorgelegt werden. Am besten  
ist es, wenn Sie uns den Garantieschein nach der Installation 
zur Registrierung einschicken. 

Es besteht kein Garantieanspruch bei Schäden oder Funktions-
störungen, die aufgrund Verkalkung, chemischer oder elektro-
chemischer Einwirkung, durch unsachgemäße Verwendung, 
falschen Anschluss, Verschmutzung der Wasserein- oder  
-auslaufarmturen, Nichtbeachtung der Montage-, Wartungs- 
und Gebrauchsanleitung oder eigenmächtige Eingriffe in das 
Gerät entstanden sind. Die Garantie erstreckt sich ferner nicht 
auf die natürliche Abnutzung des Gerätes.

Sobald ein Schaden/Mangel aufgetreten ist, muss dieser  
innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber 
schriftlich angezeigt werden. Hiernach prüfen wir, ob der 
Garantie-Anspruch zu recht besteht. Für den Fall seines  
Bestehens entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel 
behoben werden soll, ob durch einen von uns autorisierten 
Kundendienstpartner oder durch unseren Werkskundendienst.

These guarantee terms shall be governed solely after purchase 
and use of our appliances in the Federal Republic of Germany. 
Abroad, the corresponding guarantee terms are based on the 
contractual General Terms of Sale and Delivery resp. on the  
statutory terms of guarantee of each country. Statutory warran-
ty rights (after performance, rescission, liability and reduction) 
are not affected by this guarantee. This guarantee statement 
shall be considered as voluntary from the manufacturer.

From the date of purchase, CLAGE grants a 24 months‘  
Guarantee period for your privately used hot water appliance 
and 12 months for commercial use on condition that the  
Certificate of guarantee delivered with the unit is duly  
completed, stamped and dated by the dealer. The latter  
shall be presented together with the purchase document  
when claiming under guarantee. We recommend that the  
guarantee certificate card be sent to CLAGE Lueneburg  
for registration after installation of the unit.

The guarantee does not cover damage or malfunctions  
due to the build-up of scale, chemicals or electromechanical 
process, from incorrect use, incorrect installation, dirt in the 
inlet and outlet pipes, non-compliance with the operating 
instructions or unauthorised modification of the heater.  
Furthermore, the guarantee shall not cover any normal  
abrasion of the appliance.

In the event of a damage/claim, we are to be informed  
in writing within 14 days after recognition of the fault.  
After receipt, we check if a legitimate guarantee claim  
is justified. If notice of defects has been given in good  
time and is justified, CLAGE shall decide how the  
damage/claim is to be rectified, either by an authorised  
after-sales partner or by CLAGE central customer service.

11  Garantiebedingungen 

Guarantee terms

CLAGE GmbH
Zentralkundendienst
Pirolweg 1– 5
D-21337 Lüneburg
GERMANY

Tel.: +49 (0)41 31 89 01­ 40
Fax:  +49 (0)41 31 89 01­ 41

E-mail: [email protected]

Garantieschein/ Certificate of guarantee

Gerätetyp/ 

Inhalt / 

Type of appliance: 

Capacity:

Kaufdatum (Beleg) / 

Serien-Nr./ 

Date of purchase (receipt): 

Serial-No.:

S5-U

5 Liter/litre

(siehe Typenschild)/

(see type plate)

Beanstandung: (ggf. Blatt beilegen) / 

Complaint: (extra pages for possible 

further comments)

Zur Versorung von / Outlet supplied:

Installationsart /Type of installation:

Installationsarmatur (Fabrikat, Type)/

Used tap (make, type)

Drucklos/Open (non-pressure)

Waschbecken / Wash basin 

Ausguss/Sink

Küchenspüle/ Kitchen sink

Firma/Company:

Straße/Street:

PLZ, Ort /Code, City:

Name/Name:

Straße/Street:

PLZ, Ort /Code, City:

Anwender/User:

Installateur 

bzw. Händler/ 

Plumber or 

dealer:

Summary of Contents for S 5-U

Page 1: ...ntageanleitung Vor Elektroanschluss Gerät durch Füllen mit Wasser entlüften wirtschaftlich warmes Wasser Water storage heater S5 U Installation and operating instructions Fill appliance with water before electrical connection D GB F NL PL CZ ...

Page 2: ... bzw Recyclinghof erhal ten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung Geschäftskunden wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten treten Sie bitte mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt Diese halten weitere Informationen für Sie bereit Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig This symbol on the products and or accompa nying documents means that used electrical and e...

Page 3: ...installation regulations We cannot accept any liability for damage due to non compliance with these instructions The appliance may only be used when correctly installed and in perfect work ing order The appliance must be installed in a frost free room The appliance must be completely filled with water before being switched on The appliance and its wiring and piping must not be modified in any way ...

Page 4: ...h jet control The formation of calcium could block the outlet resulting in pres sure being exerted on the water heater The first signs for calcification are boiling noises and a reduced flow of water If so have the system and fit tings decalcified by a professional While the system is heating up water will drip from the spout 40 C 15 min 10 min 5 min 0 60 C 55 C 65 C 85 C S5 U 40 C 15 l 10 l 5 l 0...

Page 5: ...the limiting ring Removal of the control knob should only be undertaken by a qualified person Temperaturwahl Stellung zum Schutz des Gerätes vor Frostschäden 35 und der grüne Bereich Sparstellung z B für Handwasch becken 60 und der rote Bereich Standardstellung z B für die Spüle 85 maximal einstellbare Temperatur Systembedingt können die Temperaturen vom Sollwert abweichen Die Signallampe leuchtet...

Page 6: ...inein ragen und werden durch einen Anschlag Abb B Pos 1 begrenzt Ein beschädigter Gewindenippel kann ausgetauscht werden dazu sind die beiden Rasthaken Abb B Pos 2 mit Hilfe eines Schraubendrehers zu entfernen Die Dichtringe sind zu erneuern Observe national standards and the regulations of the local water supply companies If this unit is exposed to mains water pressure the water contai ner may st...

Page 7: ... be used The unit must not be installed with fixed connection cable 1 Ground cable connector 2 Signal lamp 3 Thermostat 4 Temperature limiter with reset function 5 Heating element Schaltplan Circuit diagram 8 Elektro Anschluss Electrical connection 9 Inbetriebnahme Commissioning 1 Warmwasser Ventil der Armatur öffnen oder Einhand Mischer auf warm stellen bis Wasser blasenfrei austritt 2 Netzstecke...

Page 8: ...it is now accessible for all additional maintenance work Survey of the protective conductor acc BGV A3 Pull off the electric plug and the knob of the thermostat The survey has to be done on the fastening screw of the ther mostat and on the protective conductor line of the power supply cabele Replace connecting cable The nylon thread holding the moulded panel must not be removed when repla cing the...

Page 9: ...ch country Statutory warran ty rights after performance rescission liability and reduction are not affected by this guarantee This guarantee statement shall be considered as voluntary from the manufacturer From the date of purchase CLAGE grants a 24 months Guarantee period for your privately used hot water appliance and 12 months for commercial use on condition that the Certificate of guarantee de...

Page 10: ...Printed on environmentally paper 9120 4005 0306 GP TLT BA CLAGE GmbH Postfach 1680 D 21306 Lüneburg Pirolweg 1 5 D 21337 Lüneburg GERMANY Telefon 0 4131 8901 0 Telefax 04131 83200 E Mail clage clage de Internet http www clage de Zentralkundendienst Telefon 0 4131 8901 40 Telefax 0 4131 89 01 41 164546 80228 ...

Reviews: