background image

D

GB

S5-U

Montage und Wasseranschluss 

Installation and water connections

6

• Zu beachten ist DIN 1988 sowie die 

Bestimmungen des örtlichen Wasser-
versorgungsunternehmens.

• Wird dieses Gerät dem Wasser­

druck der Anschlussstelle aus-
gesetzt, kann der Behälter undicht 
werden und Wasserschäden ver-
ursachen.

• Keine Zubehörteile in der Verpackung 

zurücklassen.

• Montieren Sie den Speicher senkrecht,

 

Wasseranschlüsse nach oben.

• In einem frostfreien Raum.
• Auslaufstutzen und den Armaturen-

 

Schwenkarm nicht absperren. 
Keine Perlatoren oder Strahlregler mit 
Schlauch anschließen.

Der Auslauf hat die Funktion einer 
Belüftung. Es dürfen nur spezielle 
Armaturen für offene (drucklose) Warm-
wasserspeicher installiert werden. 
Be achten Sie die Montageanweisung der 
Armatur, denn es ist ein Durchflusswert 
von 5 l/min einzuhalten. Die Durchfluss-
menge darf auch bei zeitweilig höherem 
Wasser druck nicht überschritten werden.

Richtige Durchflussmenge bringt:

• Geringe Geräusche beim Zapfen
• Große Mischwassermenge.

Die Farbkennzeichnung von Armaturen-
Anschlussrohren und Gerät müssen 
einander zugeordnet werden:
Rechts Blau  =  Kaltwasser-Zulauf
Links Rot   =  Warmwasser-Überlauf

Durch Vertauschen der Anschlüsse 
wird der Warmwasserspeicher 
funktionsunfähig oder zerstört 
(Wasserschaden).

Die Überwurfmutter muss gerade 
auf    - gesetzt werden (Abb. A), 
ge walt sames Anziehen zerstört die 
Anschlüsse!

Die Anschlussrohre dürfen höchstens  
20 mm in die Speicherstutzen hinein-
ragen und werden durch einen Anschlag 
Abb. B, Pos. 1 begrenzt.
Ein beschädigter Gewindenippel kann 
ausgetauscht werden, dazu sind die 
beiden Rasthaken Abb. B, Pos. 2 mit Hilfe 
eines Schraubendrehers zu entfernen. 
Die Dichtringe sind zu erneuern.

• Observe national standards and the 

regulations of the local water supply 
companies.

• If this unit is exposed to mains 

water pressure, the water contai-
ner may start leaking and cause 
damage.

• Make sure that no accessories are left 

in the packing.

• Install the water heater vertically. 

Water connection on top and in a 
frost-free room.

• Do not close outlet pipe and the

 

swivel spout of the fittings. Do not 
connect any perlators or hose with 
jet control.

The spout also functions as a vent. Only 
special open-outlet (non-pressure) taps 
are allowed for installation with this 
appliance. Follow the manual of the tap 
as the flow must be regulated to 
5 l/min. The flow rate must not be 
exceeded even when the water pressure 
is high on a temporary basis.

A correct flow rate results in:

• reduced noises
• a large volume of mixed water.

The coloured markings on fitting pipes 
and unit must match:
blue  =  cold water inlet
red  =  hot water outlet

If you confuse the connections, the 
hot water heater will not function or 
will be damaged.
Compression nut must not be on 
toe-out (Fig. A), forced tightening 
will destroy water-connections!

The connecting pipes have to fit into the 
water heater connections by more not 
than 20 mm. They are stopped by a 
limiter copper sleeve, Fig. B, pos. 1.
A damaged connection thread can be 
exchanged by removing the hooks 
(Fig. B, pos. 2) using screwdriver. 
The washers must be replaced.

1

2

B

A

Summary of Contents for S 5-U

Page 1: ...ntageanleitung Vor Elektroanschluss Gerät durch Füllen mit Wasser entlüften wirtschaftlich warmes Wasser Water storage heater S5 U Installation and operating instructions Fill appliance with water before electrical connection D GB F NL PL CZ ...

Page 2: ... bzw Recyclinghof erhal ten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung Geschäftskunden wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten treten Sie bitte mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt Diese halten weitere Informationen für Sie bereit Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig This symbol on the products and or accompa nying documents means that used electrical and e...

Page 3: ...installation regulations We cannot accept any liability for damage due to non compliance with these instructions The appliance may only be used when correctly installed and in perfect work ing order The appliance must be installed in a frost free room The appliance must be completely filled with water before being switched on The appliance and its wiring and piping must not be modified in any way ...

Page 4: ...h jet control The formation of calcium could block the outlet resulting in pres sure being exerted on the water heater The first signs for calcification are boiling noises and a reduced flow of water If so have the system and fit tings decalcified by a professional While the system is heating up water will drip from the spout 40 C 15 min 10 min 5 min 0 60 C 55 C 65 C 85 C S5 U 40 C 15 l 10 l 5 l 0...

Page 5: ...the limiting ring Removal of the control knob should only be undertaken by a qualified person Temperaturwahl Stellung zum Schutz des Gerätes vor Frostschäden 35 und der grüne Bereich Sparstellung z B für Handwasch becken 60 und der rote Bereich Standardstellung z B für die Spüle 85 maximal einstellbare Temperatur Systembedingt können die Temperaturen vom Sollwert abweichen Die Signallampe leuchtet...

Page 6: ...inein ragen und werden durch einen Anschlag Abb B Pos 1 begrenzt Ein beschädigter Gewindenippel kann ausgetauscht werden dazu sind die beiden Rasthaken Abb B Pos 2 mit Hilfe eines Schraubendrehers zu entfernen Die Dichtringe sind zu erneuern Observe national standards and the regulations of the local water supply companies If this unit is exposed to mains water pressure the water contai ner may st...

Page 7: ... be used The unit must not be installed with fixed connection cable 1 Ground cable connector 2 Signal lamp 3 Thermostat 4 Temperature limiter with reset function 5 Heating element Schaltplan Circuit diagram 8 Elektro Anschluss Electrical connection 9 Inbetriebnahme Commissioning 1 Warmwasser Ventil der Armatur öffnen oder Einhand Mischer auf warm stellen bis Wasser blasenfrei austritt 2 Netzstecke...

Page 8: ...it is now accessible for all additional maintenance work Survey of the protective conductor acc BGV A3 Pull off the electric plug and the knob of the thermostat The survey has to be done on the fastening screw of the ther mostat and on the protective conductor line of the power supply cabele Replace connecting cable The nylon thread holding the moulded panel must not be removed when repla cing the...

Page 9: ...ch country Statutory warran ty rights after performance rescission liability and reduction are not affected by this guarantee This guarantee statement shall be considered as voluntary from the manufacturer From the date of purchase CLAGE grants a 24 months Guarantee period for your privately used hot water appliance and 12 months for commercial use on condition that the Certificate of guarantee de...

Page 10: ...Printed on environmentally paper 9120 4005 0306 GP TLT BA CLAGE GmbH Postfach 1680 D 21306 Lüneburg Pirolweg 1 5 D 21337 Lüneburg GERMANY Telefon 0 4131 8901 0 Telefax 04131 83200 E Mail clage clage de Internet http www clage de Zentralkundendienst Telefon 0 4131 8901 40 Telefax 0 4131 89 01 41 164546 80228 ...

Reviews: