background image

S 30

10

Wartungsvorschriften 

Vor jedem Wartungseingriff oder vor dem Einbau eines neuen Bauteils ist das Gerät von der Stromversorgung 
zu trennen. Falls notwendig, ist der Warmwasserspeicher zu entleeren.

•  Entleeren Sie das Gerät (Wasserzulauf sperren, Warmwasserarmaturen öffnen und über Sicherheitsventil oder ggf. 

installiertem Ablaufventil entleeren) und entfernen Sie das Heizelement.

•  Entfernen Sie regelmäßig (min. alle 2 Jahre) sämtliche Kalkablagerungen an dem Heizelement; falls Sie dazu keine 

für diesen Zweck geeigneten Säuren verwenden möchten, kann die Kalkkruste auch mit Hilfe von nicht metallenen 
Gegenständen abgekratzt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass das Schutzgehäuse des Heizelementes nicht 
beschädigt wird.

•  Überprüfen Sie jährlich den Zustand der Magnesiumschutzanode. Diese verschleißt mehr oder weniger stark je 

nach entnommener Wasser menge und schützt den Kessel vor Korrosion.

•  Die Anode ist auszutauschen, wenn ihr Gesamtvolumen im Vergleich zu ihrem ursprünglichen Volumen um mehr 

als 50% abgenommen hat, mindestens aber alle zwei Jahre.

•  Prüfen sie regelmäßig (mindestens einmal pro Monat) die ordnungsgemäße Funktion der Sicherheitsbaugruppe. 

Betätigen Sie hierzu den Sicherheitsüberlauf, um eventuelle Kalkablagerungen auszuspülen.

Beim Zusammenbau ist darauf zu achten, dass alle Komponenten ihre ursprüngliche Position wieder erhalten. 
Füllen Sie nach jeder Wartungsarbeit den Speicher mit Wasser und spülen Sie ihn gründlich, um eventuelle 
Verunreinigungen zu beseitigen. Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.

8. Wartung, Reinigung und Pflege

Wartungsarbeiten dürfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durchgeführt werden.

7. Bedienung

Smart-Funktion

Diese Betriebsart eignet sich vor allem bei regulären Gewohnheiten bezüglich des Warmwasserverbrauchs (Beispiel: 
tägliches Duschen zur gleichen Zeit). Drücken der Smart-Taste aktiviert die Funktion und starte die Aufnahme. 
Während der Aufnahme werden für sieben Tage Ihre Warmwasserentnahmen vom elektronischen Regler gespeichert 
und sie werden nach beendeter Aufnahme beim Erwärmen des Wassers berücksichtigt. Die Smart-Funktion reduziert 
so den Verbrauch der benötigten Energie.
Während der Zeit der Aufnahme blinkt die grüne Smart-Anzeige. Nach sieben Tagen wird die Aufnahme beendet und 
das aufgenommene Betriebsprofil wird automatisch ausgeführt. Die Smart-Anzeige leuchtet kontinuierlich.
Drücken der Smart-Taste während der Aufnahme deaktiviert die Funktion und die Aufnahme muss neu gestartet 
werden. Drücken der Smart-Taste nach einer abgeschlossenen Aufnahme deaktiviert die Funktion und sie kann durch 
weiteres Drücken der Smart-Taste mit dem gespeicherten Profil wieder gestartet werden.

Um das gespeicherte Profil zu löschen, drücken und halten Sie die Smart-Taste für ca. fünf Sekunden. Die 
Smartanzeige beginnt zu blinken und eine neue Aufnahme wird gestartet.

•  Kunststoffoberflächen und Sanitär armaturen nur mit einem feuchten Tuch abwischen. Keine scheuernden, 

lösungsmittel- oder chlorhaltigen Reinigungsmittel verwenden.

•  Für eine gute Wasserdarbietung soll ten Sie die Entnahme armaturen (z.B. Strahl regler und Duschköpfe) regel mäßig 

ab schrauben und reinigen.

Summary of Contents for S 30 Smart

Page 1: ...10 21 Gebrauchs und Montageanleitung Operating and installation instructions Warmwasserspeicher S30 Smart Water storage heater S30 Smart de 2 en 11...

Page 2: ...6 5 Installation 7 Ger t montieren 7 Wasseranschluss 7 Geschlossener Betrieb 8 Offener Betrieb 8 Elektroanschluss 8 6 Inbetriebnahme 9 Erstinbetriebnahme 9 7 Bedienung 9 Temperatureinstellung 9 Smart...

Page 3: ...ffnen Sie niemals das Ger t ohne vorher die Strom zufuhr zum Ger t dau erhaft unterbrochen zu haben Nehmen Sie am Ger t oder an den Elektro und Wasser leitungen keine tech nischen nderungen vor Das G...

Page 4: ...g w hrend dem Betrieb 7 Der Leiterquerschnitt der elektrischen Anschl sse ist gem den technischen Spezifikationen zu dimensionieren Brandgefahr durch berhitzung der elektrischen Leitungen 8 Alle Siche...

Page 5: ...g verhindert oder so klein wie m glich gehalten wird Andernfalls muss die Trinkwasseranlage mit einer W rmebehandlung saniert werden Stagnierendes Wasser Um langanhaltende Stagnation zu vermeiden muss...

Page 6: ...as Typenschild ist in der N he der Wasseranschlussleitungen angebracht 4 Umwelt und Recycling Ihr Produkt wurde aus hochwertigen wiederverwendbaren Materialien und Kompo nenten hergestellt Beachten Si...

Page 7: ...odass unn tiger W rmeverlust durch lange Rohrleitungen vermieden wird A in Abb 2 Zur Wartung des Ger tes ist ein Freiraum von mindestens 50cm unterhalb des Speichers vorzusehen um an die Elektronikkom...

Page 8: ...einzustellen Zwischen den Sicherheitsbaugruppen und dem Speicher darf kein Absperrventil montiert werden Der Ablauf des Sicherheitsventils muss immer offen sein Die Sicherheitsventil Kombination muss...

Page 9: ...ffener Betrieb tropfen Das erste Aufheizen berwachen 6 Inbetriebnahme Temperatureinstellung Durch mehrfaches kurzes Dr cken der Temperaturwahltaste k nnen verschiedene Temperaturstufen eingestellt wer...

Page 10: ...seitigen Verwenden Sie ausschlie lich Original Ersatzteile 8 Wartung Reinigung und Pflege Wartungsarbeiten d rfen nur von einem anerkannten Fachhand werksbetrieb durchgef hrt werden 7 Bedienung Smart...

Page 11: ...ratureinstellung am Ger t pr fen Zu viel Warmwasser in kurzer Zeit entnommen Aufheizvorgang abwarten Smart Funktion hat Leistung gedrosselt Smart Funktion deaktivieren Temperaturanzeige blinkt wiederh...

Page 12: ...cycling 16 5 Installation 17 Installing the appliance 17 Water connection 17 Closed operation 18 Open operation 18 Electrical connection 18 6 Initial operation 19 Initial Use 19 7 How to use 19 Adjust...

Page 13: ...not remove the front cover under any circumstances before switching off the mains electrical supply to the unit Never make technical modifications either to the appliance itself or the electrical lead...

Page 14: ...components 6 Install the appliance on a solid wall that is not adjacent to bedrooms Falling of the appliance due to collapse of the wall or noise during operation 7 Make all electrical connections us...

Page 15: ...not grow or have minimum growth wherever possible Otherwise it is necessary to disinfect a drinking water installation by means of a thermal treatment Stagnation of the water To avoid long periods of...

Page 16: ...e refer to the information provided on the data plate label locat ed near the water inlet and outlet pipes 4 Environment and recycling Your product was manufactured from high quality reusable material...

Page 17: ...ppliance to put it on the bracket and for maintenance works 2 Fix the wall bracket to the wall using screws and dowels with sufficient load bearing capacity 8mm 3 Hook the water heater onto the bracke...

Page 18: ...lways be open The safety valve combination for closed operation must be accredited Note In compliance with the Energy Conservation Act the temperature of the water heater should be limited to 60 C for...

Page 19: ...Monitor the first heating cycle 6 Initial operation LED scale Temperature selection key Smart key Smart indicator Adjusting the temperature Different temperature levels can be set by briefly pressing...

Page 20: ...tank with water and draining it com pletely so as to remove any residual impurities Only use original spare parts Maintenance work must only be conducted by an authorised professional 8 Maintenance an...

Page 21: ...y Check fittings and hose connections Water does not heat up Check fuse and electrical connection Contact customer service department to check thermal cut out thermostat or heating element if necessar...

Page 22: ...auf unterschiedlichen Testbedingungen Der Energieverbrauch wurde nach einem standardisierten Verfahren nach EU Vorgaben ermittelt Der reale Energiebedarf des Ger tes h ngt von der individuellen Anwen...

Page 23: ...CLAGE 23 B A 100 100 445 C 350 420 G G1 2 2 1 3 Dimensions in mm Abmessungen in mm 11 Abbildungen Figures 235 310 510 200...

Page 24: ...Ausf hrung und Irrtum vorbehalten Subject to technical changes design changes and errors 9120 91895 10 21 CLAGE GmbH Pirolweg 4 21337 L neburg Deutschland Telefon 49 4131 8901 0 E Mail service clage d...

Reviews: