35
CLAGE
L‘appareil s‘éteint automatiquement si le
débit est trop faible, si la pression d‘écou-
lement est trop faible ou si la vanne à eau
chaude du robinet de distribution est fermée.
Il faut impérativement utiliser le régulateur de
jet spécial fourni pour obtenir une distribution
d‘eau optimale. Celui-ci est monté au niveau
de la sortie du robinet de distribution et est
adapté aux douilles standard M22/24.
La température de sortie maximale possible
est déterminée par la température d‘arrivée,
le volume d‘eau et la puissance du chauffe-
eau instantané (voir graphique). Il est pos-
sible de modifier le débit préréglé («Réglage
du volume d‘eau», 49).
de warmwaterkraan schakelt het apparaat
automatisch uit. Voor een optimale water-
voorziening is het absoluut noodzakelijk de in
de verpakking meegeleverde speciale straal-
regelaar te gebruiken. Deze wordt op het
mondstuk van de kraan geschroefd. Wanneer
de schroefdraad van de verchroomde metalen
huls niet past, kan het inzetstuk van de straal-
regelaar ook in een standaard huls M22/24
worden geplaatst.
De maximaal haalbare watertemperatuur
wordt bepaald door de temperatuur van het
toevoerwater, de waterhoeveelheid en het
vermogen van de doorloopverwarmer (zie
grafiek). De vooraf ingestelde waterhoeveel-
heid kan worden veranderd (“Het instellen
hoeveelheid water”, 49).
4. Description de l’appareil
4. Beschrijving toestel
2
Élév
ation maximale de la température t
1
–t
2
en K
elvin
Max.
temperatuurverhoging t
1
–t
2
in K
elvin
40
∆t
[K]
30
25
20
10
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
3,5
4,0
V [l/min]
3,5 kW
4,4 kW
5,7 kW
6,5 kW
Débit d’eau chaude l/min
Warmwatervermogen l/min