background image

 

 

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN 

MADE IN JAPAN 

METAL MOVEMENT 

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MIYOTA UHRWERK 

KALIBER-NR. JR00, JR10, JR20 

MULTI-EYES MIT RETROGRADER WOCHENTAGANZEIGE 

BATTERIE: SR621SW 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

A) DISPLAYS UND KNÖPFE 

JR10 

 

 

Datumszeiger 

Minutenzeiger

Stundenzeiger 

Normalposition

Erste Klickposition

24-Stunden- 

Zeiger 

Zweite Klickposition

Sekundenzeiger 

Retrograder Tagzeiger

JR00 

 

B) EINSTELLEN DER UHRZEIT 

1. Ziehen Sie die Krone in die zweite Klickposition heraus. 
2. Drehen Sie die Krone, um den Stunden- und den Minutenzeiger einzustellen. 

C) EINSTELLEN DES DATUMS 

JR20 

* Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21:00 Uhr und 1:00 Uhr. 
1. Ziehen Sie die Krone in die erste Klickposition heraus. 
2. Drehen Sie die Krone gegen den Uhrzeigersinn, um das Datum (den Kalendertag) einzustellen. 
3. Nachdem Sie das Datum (den Kalendertag) eingestellt haben, drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition. 

D) EINSTELLEN DES TAGS 

* Stellen Sie den Tag nicht zwischen 23:00 Uhr und 3:00 Uhr. 
1. Ziehen Sie die Krone in die erste Klickposition heraus. 
2. Drehen Sie die Krone sehr langsam im Uhrzeigersinn, um den Tag einzustellen. 
* Halten Sie nicht an, wenn sich der Zeiger zwischen zwei Tagen befindet (siehe folgendes Bild). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Setzen Sie den Tagzeiger genau auf 
einen Wochentag der Skala. 

Halten Sie nicht an, wenn sich der 
Tagzeiger in dieser Position befindet. 

Abbildung 2

Abbildung 1

 
 
* Wenn der Tagzeiger an einer Position wie in Abb. 1 anhält, drehen Sie die Krone sehr langsam im Uhrzeigersinn und stoppen Sie, 

sobald der Tagzeiger wie in Abb. 2 positioniert wurde. 

3. Nachdem Sie den Tag eingestellt haben, drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition. 

Diese technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. 

Summary of Contents for JR00

Page 1: ...After the date has been set push the crown back to the normal position D SETTING THE DAY Please do not set the day between 11 00PM and 3 00AM 1 Pull the crown to the 1st Click Position 2 Turn the crow...

Page 2: ...MIYOTA JR00 JR10 JR20 SR621SW A JR10 1 24 2 JR00 B 1 2 2 C JR20 9 00 1 00 1 1 2 3 D 11 00 3 00 1 1 2 2 1 1 2 3...

Page 3: ...zquierda para ajustar la fecha 3 Despu s de ajustar la fecha vuelva a poner la corona en su posici n normal D AJUSTE DEL D A No ajuste el d a entre las 11 00PM y las 3 00AM 1 Tire de la corona hasta l...

Page 4: ...uronne jusqu au 1 er clic 2 Tournez la couronne tr s lentement dans le sens horaire pour r gler le jour Ne vous arr tez pas lorsque l aiguille est entre deux jours comme illustr Si l aiguille du jour...

Page 5: ...s Datum den Kalendertag einzustellen 3 Nachdem Sie das Datum den Kalendertag eingestellt haben dr cken Sie die Krone zur ck in die Normalposition D EINSTELLEN DES TAGS Stellen Sie den Tag nicht zwisch...

Page 6: ...alla posizione di primo scatto 2 Ruotare molto lentamente la corona in senso orario per impostare il giorno Non fermarsi quando la lancetta si trova tra due giorni come indicato nella figura seguente...

Page 7: ...Puxe a coroa para a posi o do 1 clique 2 Gire a coroa devagar no sentido hor rio para acertar o dia N o pare quando o ponteiro estiver entre os dias como na ilustra o a seguir Se o ponteiro dos dias...

Page 8: ...UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT JR00 JR10 JR20 SR621SW A JR10 24 JR00 B 1 2 C JR20 9 1 1 2 3 D 11 3 1 2 2 1 1 2 3...

Reviews: