background image

 

 

UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN 

MADE IN JAPAN 

METAL MOVEMENT 

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RELOJ MIYOTA 

Nº DE CALIBRE JR00, JR10, JR20 

MULTIESFERAS CON FUNCIÓN DE MANECILLA RETROGRADA DE DÍA DE LA 

SEMANA 

BATERÍA: SR621SW 

 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

A) VISUALIZACIÓN Y BOTONES 

JR10 

 

 

Manecilla de fecha 

Manecilla de minutos

Manecilla de hora 

Posición normal

Posición de primer “clic”

Manecilla de 

24 horas 

Posición de segundo “clic”

Manecilla de 

segundos 

Manecilla retrograda de día de 

la semana 

JR00 

 

B) AJUSTE DE LA HORA 

1. Tire de la corona hasta la posición de segundo “clic”. 
2. Gire la corona para ajustar las manecillas de horas y minutos. 

C) AJUSTE DE LA FECHA 

JR20 

* No ajuste la fecha entre las 9:00PM y la 1:00AM. 
1. Tire de la corona hasta la posición de primer “clic”. 
2. Gire la corona de derecha a izquierda para ajustar la fecha. 
3. Después de ajustar la fecha, vuelva a poner la corona en su posición normal. 

D) AJUSTE DEL DÍA 

* No ajuste el día entre las 11:00PM y las 3:00AM. 
1. Tire de la corona hasta la posición de primer “clic”. 
2. Gire la corona de izquierda a derecha muy despacio para ajustar el día. 
* No interrumpa el movimiento cuando la manecilla se encuentre entre dos días, como se ve en la imagen. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Figura 2 

No interrumpa el movimiento cuando la 
manecilla de día de la semana se 
encuentre en esta posición. 

Ajuste la manecilla de día de la semana 
situada sobre la escala de días. 

Figura 1 

 
 
* Si la manecilla de día de la semana se interrumpe en una posición como la de Figura1, gire la corona de izquierda a derecha muy 

despacio y detenga el movimiento inmediatamente después de la manecilla de día de la semana situada como en la Figura 2. 

3. Después de ajustar el día, vuelva a poner la corona en su posición normal. 

Estas especificaciones pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. 

Summary of Contents for JR00

Page 1: ...After the date has been set push the crown back to the normal position D SETTING THE DAY Please do not set the day between 11 00PM and 3 00AM 1 Pull the crown to the 1st Click Position 2 Turn the crow...

Page 2: ...MIYOTA JR00 JR10 JR20 SR621SW A JR10 1 24 2 JR00 B 1 2 2 C JR20 9 00 1 00 1 1 2 3 D 11 00 3 00 1 1 2 2 1 1 2 3...

Page 3: ...zquierda para ajustar la fecha 3 Despu s de ajustar la fecha vuelva a poner la corona en su posici n normal D AJUSTE DEL D A No ajuste el d a entre las 11 00PM y las 3 00AM 1 Tire de la corona hasta l...

Page 4: ...uronne jusqu au 1 er clic 2 Tournez la couronne tr s lentement dans le sens horaire pour r gler le jour Ne vous arr tez pas lorsque l aiguille est entre deux jours comme illustr Si l aiguille du jour...

Page 5: ...s Datum den Kalendertag einzustellen 3 Nachdem Sie das Datum den Kalendertag eingestellt haben dr cken Sie die Krone zur ck in die Normalposition D EINSTELLEN DES TAGS Stellen Sie den Tag nicht zwisch...

Page 6: ...alla posizione di primo scatto 2 Ruotare molto lentamente la corona in senso orario per impostare il giorno Non fermarsi quando la lancetta si trova tra due giorni come indicato nella figura seguente...

Page 7: ...Puxe a coroa para a posi o do 1 clique 2 Gire a coroa devagar no sentido hor rio para acertar o dia N o pare quando o ponteiro estiver entre os dias como na ilustra o a seguir Se o ponteiro dos dias...

Page 8: ...UNIVERSAL MASTERPIECE BORN IN JAPAN MADE IN JAPAN METAL MOVEMENT JR00 JR10 JR20 SR621SW A JR10 24 JR00 B 1 2 C JR20 9 1 1 2 3 D 11 3 1 2 2 1 1 2 3...

Reviews: